Tsinnorit

tsinnorit
צִנּוֹרִת֘ ֘ רָ֘עֵ֤ב
cantillation
Sof passuk׃  paseq׀
etnachta֑  segol֒
shalshelet֓  zaqef qatan֔
zaqef gadol֕  tifcha֖
revia֗  zarqa֘
pashta֙  yetiv֚
tevir֛  geresh֜
geresh muqdam֝  gershayim֞
qarney para֟  telisha gedola֠
pazer֡  atnah hafukh֢
munach֣  mahapakh֤
merkha֥  merkha kefula֦
darga֧  qadma֨
telisha qetana֩  yerah ben yomo֪
ole֫  iluy֬
dehi֭  zinor֮

Tsinnorit (Hebrew צִנּוֹרִת֘) is a cantillation mark in the Hebrew Bible, found at the 3 poetic books, also known as the א״מת books (Job or אִיוֹב in Hebrew, Proverbs or מִשְלֵי, and Psalms or תְהִלִּים). It looks like a 90-degrees rotated, inverted S, placed on top of a Hebrew consonant. Tsinnorit is very similar in shape to Zarka (called tsinnor in the poetic books), but is used differently. It is always combined with a second mark to form a conjunctive symbol:[1]

This mark has been wrongly named by Unicode.[2][3] Zarqa/tsinnor corresponds to Unicode "Hebrew accent zinor", code point U+05AE (where "zinor" is a misspelled form for tsinnor), while tsinnorit maps to "Hebrew accent zarqa", code point U+0598.

See also

References