The Island (play)

The Island is a play written Athol Fugard, John Kani, and Winston Ntshona.

The apartheid-era drama, inspired by a true story, is set in an unnamed prison clearly based on South Africa's notorious Robben Island, where Nelson Mandela was held for twenty-seven years. It focuses on two cellmates, one whose successful appeal means that his release draws near and one who must remain in prison for many years to come. They spend their days at futile physical labor and nights rehearsing in their cell for a performance of Sophocles' Antigone in front of the other prisoners. One takes the part of Antigone, who defies the laws of the state to bury her brother, and the other takes the part of her uncle Creon, who sentences her to die for her crime of conscience. The play draws parallels between Antigone's situation and the situation of black political prisoners. Tensions arise as the performance approaches, especially when one of the prisoners learns that he has won an early release and the men's deep friendship is tested. The Island bears testament to the resiliency of the human heart.

Structure

The play has four scenes. It opens with a lengthy mimed sequence in which John and Winston, two cell mates in prison on Robben Island, shovel sand in the scorching heat, dumping the sand at the feet of the other man, so that the pile of sand never diminishes. This is designed to exhaust the body and the morale of the prisoners. It later includes a play within a play, as Winston and John perform a condensed two-person version of Antigone by Sophocles.

History

The play was first performed in Cape Town, at a theatre called The Space, in July 1973. In order to evade the draconian censorship in South Africa at the time (plays dealing with prison conditions, etc., were prohibited), the play premiered under the title, Die Hodoshe Span. It was next staged at the Royal Court Theatre in London, with John Kani and Winston Ntshona portraying John and Winston respectively. The Broadway production, presented in repertory with Sizwe Banzi Is Dead, opened on November 24, 1974 at the Edison Theatre, where it ran for 52 performances.

In an unusual move, Kani and Ntshona were named co-Tony Award nominees (and eventual co-winners) for Best Actor in a Play for both The Island and Sizwe Banzi Is Dead.

Over the next thirty years, Kani and Ntshona periodically performed in productions of the play. Notable among them were the Royal National Theatre in 2000 , reported at the time as their final production, although they went on to star at the Old Vic in 2002 and the Brooklyn Academy of Music in 2004 .

Plot

John and Winston share a prison cell on Robben Island. After another day of hard labor and having been forced to run while shackled and then beaten, they return to their cell. They tend each other's wounds, share memories of times at the beach and rehearse for the prisoner-performed concert which is imminent. They are going to perform scene from an abridged version of Antigone by Sophocles. John will play Creon and Winston will play Antigone.

When he sees himself in his costume, Winston tries to pull out of playing a female role, fearing he will be humiliated. John is called to the governor's office. He returns with news that his appeal was successful and his ten year sentence has been commuted to three years: he will be free in three months. Winston is happy for him. As they imagine what leaving prison and returning home will be like, Winston begins to unravel. He doubts why he ever made a stand against the regime, why he even exists. Having said it, he experiences a catharsis, and accepts that he must endure.

The final scene is their performance of Antigone. After John-as-Creon sentences Winston-as-Antigone to be walled up in a cave for having defied him and done her duty towards her dead brother, Winston pulls off Antigone's wig and yells ' Gods of Our Fathers! My Land! My Home! Time waits no longer. I go now to my living death, because I honoured those things to which honour belongs.' The final image is of John and Winston, chained together once more, running hard as the siren wails.

Characters

The literal translation for Hodoshe is a carrion fly (as mentioned in the play). It is a large green fly.The association between this prison warden and the fly could be annoyance and irritation

Themes

Language

Although the play is in English, Afrikaans and Xhosa words are spoken as well. This causes some of the readers fail to understand the complete message.

Broadway awards and nominations

External links