Sitor Situmorang

Sitor Situmorang

Situmorang, c. 1955
Born October 2, 1923
Harianboho, North Sumatra, Dutch East Indies
Died December 21, 2014 (aged 91)
Apeldoorn, Netherlands
Language Indonesian
Nationality Indonesia Indonesia
Ethnicity Batak
Genre Poet, essayist, writer of short stories

Sitor Situmorang (October 2, 1923 – December 21, 2014) was an Indonesian poet, essayist and writer of short stories. Situmorang was born in Harianboho, North Sumatra, and educated in Jakarta. He worked as a journalist and literary critic in Medan, Yogyakarta and Jakarta for a variety of newspapers and periodicals.[1]

Sitor was considered by A Teeuw to be Indonesia’s preeminent poet from Angkatan ’45 (The Generation of ’45) after the decease of Chairil Anwar. “His views were deeply influenced by French existentialism of the early fifties, and his poetic forms, as pointed by Subagio, display remarkable similarities with French symbolism (Subagio Sastrowardojo 1976).”[2] Despite the European influence he is still deeply rooted in his Batak culture.[3]

Early life

He was born in 1923[4] in North Tapanuli, North Sumatra and moved to Jakarta to study at AMS. After graduating from AMS, he went to the US to further study cinematography at the University of California (1956–57).[5]

When he grew up, Indonesia was under Dutch rule and a European-style education was provided only for a small minority of the population. Therefore, during high school he studied mostly European literature and Dutch, which he found disturbing and provoked his sense of nationalism. When he was 15, he was inspired to translate Saijah and Adinda (a poem), a part of Max Havelaar by Multatuli, from Dutch to Batak which was his mother tongue even though his Dutch was limited for this kind of literature. This was the starting point of his interest in literature. He began reading more and more Indonesian and western literature, and became inspired to work towards becoming a writer.[5]

Career

He started his career as a journalist in North Sumatra at Suara Nasional (1945 – 1946) and Waspada (1947). He was assigned to Yogyakarta (1947-1948) and later worked for Berita Indonesia and Warta Dunia (1957).[1]

His first poem “Kaliurang” was written in 1948 in the style of Pujangga Baru and published at Siasat, ten years after he translated Saijah dan Adinda by Multatuli. In the same year, he wrote a review of Gema Tanah Air, an anthology compiled by H.B. Jassin.[5]

During 1950 - 1953, he stayed in Amsterdam and Paris to observe European cultures, funded by a scholarship from a Netherland foundation.[5] His brief stay in Paris influenced some of his works, such as Pertempuran dan Salju di Paris (1956, collection of short stories) and Paris la Nuit [6] (2002, collection of poems).

He published Surat Kertas Hijau (Green Paper Letters) in 1954, a collection of poems, in which he expressed his emotional and intellectual crisis of love and national identity.[5]

This publication established him as a prominent and respected poet.[7]

Since 1950, he has been actively involved in cultural polemic, particularly on the shape and direction of Indonesia culture. He was one of African American author Richard Wright's contacts and interlocutors during Wright's trip to Indonesia for the Asian-African Conference in 1955.[8] He became a prominent member of the Institute of National Culture (Lembaga Kebudayaan Nasional /LKN), which was closely tied to Soekarno, the President of Indonesia at the time. In 1967, following the fall of Soekarno in 1965, he was imprisoned and was not released until 1976, without any trial.[7]

He was once taught Bahasa Indonesia at Leiden University, Netherlands during 1982-1990.[5] On December 21, 2014, he died at the age of 91 at his home in Apeldoorn, Netherlands.[9]

Selected works

He won awards for his works: Pertempuran dan Salju di Paris (Struggle and Snow in Paris), (1956, collection of short stories) from Jakarta Arts Council and Peta Perjalanan (Travel Guide ), (1976, collection of poems) from Badan Musawarat Kebudayaan Nasional [5]

Some of his works have been translated to other languages such as : Paris La Nuit (Paris at Night, 2001), a collection of poetry, into French, English and Russian,[10] and Rindu Kelana into English.[7]

Collections of poems

Collections of short stories

Other/related works

References

  1. 1.0 1.1 Rampan, Korrie Layun (2000). Leksikon Susastra Indonesia (in Indonesian). Jakarta: Balai Pustaka. ISBN 9796663589.
  2. Teeuw, A. (1979). Modern Indonesian Literature II. The Hague: Martinus Nijhoff. ISBN 9024723086.
  3. Helmi, Kunang (13 April 2008). "Sitor Situmorang remembers his Batak childhood". The Jakarta Post. Retrieved 15 May 2012.
  4. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Situmorang, Sitor (1989). Bunga di atas batu (si anak hilang) : pilihan sajak, 1948-1988. Jakarta: Gramedia. ISBN 9794036021.
  5. Situmorang, Sitor (2002). Paris la nuit : entre le souvenir et l'oubli = Paris di waktu malam : yang dikenang dan dilupakan : sajak-sajak Sitor Situmorang dalam bahasa Indonesia dan terjemahan bahasa Perancis. Jakarta: Komunitas Bambu Forum Jakarta-Paris. ISBN 9799620155.
  6. 7.0 7.1 7.2 Situmorang, Sitor (1996). To Love, To Wonder : the poetry of Sitor Situmorang. Jakarta: Lontar Foundation. ISBN 9798083253.
  7. Vuyk, Beb (May 2011). "A Weekend with Richard Wright". PMLA 126 (3): 809-810. doi:10.1632/pmla.2011.126.3.798.
  8. "Sitor Situmorang, senior Indonesian writer dies at 91". The Jakartapost.com. Retrieved December 21, 2014.
  9. Febrina, Anissa (26 Oct 2009). "Sitor Situmorang : Always a Wanderer". The Jakarta Post. Retrieved 22 May 2012.

External links