Shave and a Haircut

"Shave and a Haircut" in C major.  Play 
These notes are: C-G-G-A-G B-C.
In a variation on this tune, the fourth note is flatted.
"Shave and a Haircut" in G major and then with chords.[1]  Play  or  play with chords .

In music, the call "Shave and a Haircut" and the associated response "two bits" is a simple, 7-note musical couplet or riff popularly used at the end of a musical performance, usually for comic effect. It is used both melodically and rhythmically, for example as a door knock.  Play 

"Two bits" is an archaism in the United States for 25 cents, a quarter. "Six bits" is occasionally used. The final words may also be "get lost" or some other facetious expression. In England, it was often said as "five bob" (slang for five shillings), although words are now rarely used to accompany the rhythm of the tune.

History

An early occurrence of the tune is from an 1899 Charles Hale song, "At a Darktown Cakewalk".[2] Other songs from the same period also used the tune. The same notes form the bridge in the "Hot Scotch Rag", written by H. A. Fischler in 1911.

An early recording used the 7-note tune at both the beginning and the ending of a humorous 1915 song, by Billy Murray and the American Quartet, called "On the 5:15".

In 1939, Dan Shapiro, Lestor Lee and Milton Berle released "Shave and a Haircut – Shampoo"[3] which used the tune in the closing bars, and is thought to be the origin of the lyric.

In Mexico, the tune is highly offensive, as it is commonly used to stand in for the vulgar phrase "chinga tu madre, cabrón" (translation: "Fuck your mother, asshole!").[4][5][6][7]

The Italian version is Ammazza la vecchia... col Flit! [i.e. "Kill the old lady with Flit!" - Flit being an old brand of DDT insecticide]. This is a humorous popular version of a post-World War II commercial Ammazza la mosca... col Flit [i.e. "Kill the fly with Flit!"]. This version is never perceived as offensive, but just as a joke.

Popularity

The tune can be heard on customized car horns,[4][7] while the rhythm may be tapped as a door knock[5][8][9][10][11][12][13][14] or as a Morse code "dah-di-di-dah-di, di-dit" ( –··–·   ·· )[15] at the end of an amateur radio contact.

The former prisoner of war and U.S. Naval Seaman Doug Hegdahl reports fellow American captives in the Vietnam war would authenticate a new prisoner's American identity by tapping the first five notes of "Shave and a Haircut", against a cell wall, waiting for the appropriate response. American POWs were then able to communicate securely with one another via the quadratic alphabet code.[16]

The tune has been used innumerable times as a coda or ending in musical pieces. It is strongly associated with the stringed instruments of bluegrass music, particularly the 5-string banjo. Earl Scruggs often ended a song with this phrase or a variation of it. On the television show The Beverly Hillbillies, musical cues signifying the coming of a commercial break (cues which were in bluegrass style) frequently ended with "Shave and a Haircut". It is the most popular bluegrass run, after the G run.[1]

"Bo Diddley beat"[17]/Son clave  Play .

The Bo Diddley beat is derived from "Shave and a Haircut".[14][17]

The phrase has been incorporated into countless recordings and performances. Some notable examples include:

Shave and a Haircut
An example of the couplet.

Problems playing this file? See media help.

See also

References

  1. 1.0 1.1 Traum, Happy (1974). Bluegrass Guitar, p.26. ISBN 0-8256-0153-3.
  2. Much of this article is taken from James Fuld, The Book of World-Famous Music: Classical, Popular, and Folk. 5th ed., revised and enlarged (New York: Dover Publications, 2000), p. 495.
  3. "Catchy Tune Central", Members.MultiMania.NL.
  4. 4.0 4.1 Franz, Carl; Havens, Lorena (2006). The People's Guide to Mexico. Avalon Travel Publishing. p. 319. ISBN 1-56691-711-5.
  5. 5.0 5.1 Thompson, Chuck (2009). To Hellholes and Back: Bribes, Lies, and the Art of Extreme Tourism. Holt Paperbacks. p. 220. ISBN 0-8050-8788-5.
  6. Gerrard, Arthur Bryson (ed.) (1980). Cassell's Colloquial Spanish, 3rd revised ed. London: Cassell Ltd. p. 60. ISBN 0-304-07943-X.
  7. 7.0 7.1 Arellano, Gustavo (2008). Ask a Mexican. Scribner. p. 26. ISBN 1-4165-4003-2.
  8. Stanton, John (September 20, 1948). "In Mexico City Traffic is Terrific". LIFE (Time, Inc.).
  9. Keenan, Joseph John (2004). Breaking Out of Beginner's Spanish. University of Texas Press. ISBN 0-292-74322-X.
  10. Axtell, Roger E.; Fornwald, Mike (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World. Wiley. p. 101. ISBN 0-471-18342-3.
  11. Axtell, Roger E. (1998). Do's and Taboos of Humor Around the World. Wiley. ISBN 0-471-25403-7.
  12. Ruiz Fornells, Enrique; Ruiz-Fornells, Cynthia Y. (1979). The United States and the Spanish World. Sociedad General Española de Librería. ISBN 84-7143-192-0.
  13. Wilder, Cora Sarjeant; Sherrier, James (1992). Celebrating Diversity. Ginn Press. ISBN 0-536-58133-9.
  14. 14.0 14.1 Partridge, Eric; Dalzell, Tom; and Victor, Terry (2007). The concise new Partridge dictionary of slang and unconventional English, p.571. ISBN 978-0-415-21259-5.
  15. King, Thomas W. (1999). Modern Morse Code in Rehabilitation and Education. Allyn & Bacon. p. 77. ISBN 0-205-28751-4.
  16. Brace, Ernest C. (May 2, 2008). "Messages From John". JohnMcCain.com. Retrieved 2008-11-26.
  17. 17.0 17.1 Hicks, Michaël (2000). Sixties Rock, p.36. ISBN 978-0-252-06915-4.
  18. Bartholomew, Dave, "The King Sides" Collectables (CD) 2883, 2004
  19. Cleveland, Barry (Sep 1, 2002). "It Happened This Month". OnStageMag.com. Retrieved 2008-11-26.
  20. "Cantata 'Blaus Gras'". The Peter Schickele/P.D.Q. Bach Web Site. July 3, 2011. Retrieved 2012-12-07.
  21. http://www.mcgath.com/pdq.html#3.14159265
  22. http://www.imdb.com/title/tt0096438/quotes?qt=qt0406091
  23. http://www.xxlmag.com/news/2014/03/nardwuar-originally-published-julyaugust-2011/

External links