Oj Srbijo, mila mati

Oj Srbijo, mila mati (Serbian Cyrillic: Ој Србијо, мила мати), translated O Serbia, my dear mother, is a Serbian patriotic song based on a longer song of similar title, shortened in 1909 by Vladimir Brzak.[1]

Lyrics

Serbian Latin

Oj Srbijo, mila mati,
Uvek ću te tako zvati
Mila zemljo, mili dome
Na srcu je slatko tvome

2X Srećno živet ko u raju,
Gde miline večno traju
U tebi ću srećno tek
Provoditi ovaj vek.

Prosti deci mati mila,
Sto su tebe uvredila.
Sinci će se popraviti,
Grozne suze za te liti.

2X Jer priznaju grehe teške,
Pitaju se za pogreške.
Život i krv liće svi,
Da se opet digneš ti.

Podigni se mati mila,
Da nam budeš što si bila,
Jer si tužno robovala,
Dugo suze prolivala.

2X Sunce ti se već rodilo,
Koje ti je zašlo bilo.
Na kriocu vazda tvom
Uteha je srcu mom.

Serbian Cyrillic

Ој Србијо, мила мати,
Увек ћу те тако звати
Мила земљо, мили доме
На срцу је слатко твоме

Срећно живет ко у рају,
Где милине вечно трају
У теби ћу срећно тек
Проводити овај век.

Подигни се мати мила,
Да нам будеш што си била,
Јер си тужно робовала,
Дуго сузе проливала.

Сунце ти се већ родило,
Које ти је зашло било.
На криоцу свагда твом
Утеха је срцу мом.

Literal English translation

Oh Serbia, dear mother,
I will always call you that
Sweet country, dear home
Your heart is filled with joy

To live happily like in heaven,
Where pleasantness lasts forever
With you I'll happily yet
live my life's century

Rise up, dear mother,
take your righteous place
You've been slaved for too long
For long time tears you shed.

Sun has risen for you,
your sun that has downed.
In shelter of your lap
There is comfort for my heart.

See also

References

  1. Ljubomir S. Stevović (2003). "Srpski grb i himna u XX veku? (2)" [Serbian crest and anthem in 20th century?] (PDF) (in Serbian). Retrieved 2012-11-16.