Muhsin al-Ramli
Muhsin Al-Ramli | |
---|---|
Born |
Muhsin Al-Ramli March 7, 1967 Sedira, Iraq |
Occupation |
writer poet translator academic |
Language |
Arabic Spanish English |
Nationality | Iraqi |
Alma mater | Autonomous University of Madrid |
Notable works |
'Scattered Crumbs Fingers of Dates We Are All Widowers of the Answers |
Website | |
muhsinalramli | |
Literature portal |
Muhsin Al-Ramli (Arabic: محسن الرملي; born 7 March 1967) is an expatriate Iraqi writer living in Madrid, Spain since 1995. Doctorate in Philosophy and Letters, Spanish Philology. Universidad Autónoma of Madrid 2003, thesis topic: The Imprint of Islamic Culture in Don Quixote. Translator of several Spanish classics to Arabic. He is the current editor of Alwah, a journal of Arabic literature and thought, which he co-founded. He is a translator, having produced the complete translation of Don Quixote from Spanish to Arabic. He is currently a professor at the Madrid campus of Saint Louis University. He is the brother of the writer and poet Hassan Mutlak.[1][2]
Published works
- Gift from the Century to Come (Short stories) 1995
- In Search of a Live Heart (Theater) 1997
- Papers far from the Tigris (Short stories) 1998
- Scattered Crumbs (Novel) 2000
- The Happy Nights of the Bombing (Narrative) 2003
- We Are All Widowers of the Answers (Poetry) 2005
- Dates on My Fingers (Novel) 2008
- Asleep among the Soldiers (Poetry) 2011
- The Oranges Of Baghdad and Chinese Love (Short stories) 2011
- The President's Gardens (Novel) 2012
References
- ↑ "Muhsin Al-Ramli (Iraq, 1967)". XX international Poetry Festival of Medellín. Retrieved 11 August 2010.
- ↑ Francisco Reina, M. (6 April 2008). "Cultura Dedos de Dátiles". ABC (in Spanish) (Madrid: ABC Periódico Electrónico S.L.U.). Retrieved 11 August 2010.
Translations
1. Laranjas e giletes em Bagdá/Naranjas y cuchillas en Bagdad, Fedra Rodríguez Hinojosa (Trans.), (n.t.) Revista Literária em Tradução, nº 1 (set/2010), Fpolis/Brasil, ISSN 2177-5141
External links
- The documentary about Al-Ramli in the Arabic channel: ALJAZEERA
- Documentary in the Spanish Channel TVE, about: The Iraqi writer Muhsin Al-Ramli.
- Al-Ramli: "I Am Iraq" / By Constanza Vieira / IPS
- Official blog
- Poem by Muhsin Al-Ramli / review (BLACK RENAISSANCE NOIRE), Vol7 Nº2, 2007 New York
- Review / Scattered Crumbs / Family Matters / by Harold Braswell
- from Scattered Crumbs by Muhsin Al-Ramli
- About: Asleep among the Soldiers by Muhsin Al-Ramli / in Aljazeera.net (in Arabic).
- Interview with the author
- IPAF
- Longlist Announced for 2013 International Prize for Arabic Fiction
- Looking at the 2013 Longlist: Muhsin al-Ramli’s ‘The President’s Gardens’
- About The President’s Gardens in Aljazeera.net
|