March Forward, Dear Mother Ethiopia

Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya
English: March Forward, Dear Mother Ethiopia
ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ

National anthem of  Ethiopia


Lyrics Dereje Melaku Mengesha
Music Solomon Lulu Mitiku
Adopted 1992

Music sample
Wedefit Gesgeshi Widd Innat Ittyoppya (Instrumental)

Template:Contains Amharic text Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya (Amharic: ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ?, ; "March Forward, Dear Mother Ethiopia") is the national anthem of the Federal Democratic Republic of Ethiopia.

History

The anthem's lyrics were written by Dereje Melaku Mengesha, and the music was composed by Solomon Lulu Mitiku. It was adopted in 1992, as part of reforms that followed the fall of the Derg regime.[1]

Lyrics

Amharic lyrics Transliteration

የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ
ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ
ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት
በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት
መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን
ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን
ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት
የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት
እንጠብቅሻለን አለብን አደራ
ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።

Yäzêgennät Keber Bä-Ityopp'yachen S'änto
Tayyä Hezbawinnät Dar Eskädar Bärto.
Läsälam Läfeteh Lähezboch Näs'annät;
Bä'ekkulennät Bäfeqer Qomänal Bä'andennät.
Mäsärätä S'enu Säbe'enan Yalsharen;
Hezboch Nän Läsera Bäsera Yänoren.
Denq Yäbahel Mädräk Yä'akuri Qers Baläbêt;
Yätäfät'ro S'ägga Yä'jägna Hezb ennat;
Ennet'äbbeqeshallän Alläbben Adära;
Ityopp'yachen nuri Eññam Banchi Ennekura!


Amharic lyrics (image) English translation

Respect for citizenship is strong in our Ethiopia;
National pride is seen, shining from one side to another.
For peace, for justice, for the freedom of peoples,
In equality and in love we stand united.
Firm of foundation, we do not dismiss humanness;
We are people who live through work.
Wonderful is the stage of tradition, mistress of a proud heritage,
Natural grace, mother of a valorous people.
We shall protect you - we have a duty;
Our Ethiopia, live! And let us be proud of you![2]


References

External links