List of Tolkien's alliterative verse

J. R. R. Tolkien (1892–1973), a scholar of Old English, Middle English and Old Norse, used alliterative verse extensively in both translations and his own poetry. Most of his alliterative verse is in modern English, in a variety of styles, but he also composed Old English alliterative verses.

Middle-earth mythos

Related to other legends and histories

In Gothic

In Old English

Translations

Notes

  1. In a 1967 letter to W. H. Auden, Tolkien wrote, "Thank you for your wonderful effort in translating and reorganizing The Song of the Sibyl. In return, I hope to send you, if I can lay my hands on it (I hope it isn't lost), a thing I did many years ago while trying to learn the art of writing alliterative poetry: an attempt to unify the lays about the Völsungs from the Elder Edda, written in the old eight-line fornyrðislag stanza."[6]

References

  1. 1.0 1.1 Tolkien, J.R.R. The Lays of Beleriand, George Allen & Unwin, 1985.
  2. Tolkien, J.R.R. The Lost Road and Other Writings, George Allen & Unwin, 1987.
  3. Tolkien, J.R.R. The Lord of the Rings, George Allen & Unwin, 1954–1955.
  4. Tolkien, J.R.R. Morgoth's Ring, George Allen & Unwin, 1993.
  5. Tolkien, J.R.R. Unfinished Tales, George Allen & Unwin, 1980.
  6. Carpenter, Humphrey (editor). The Letters of J.R.R. Tolkien, George Allen and Unwin, 1981. Letter 295, 29 March 1967.
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 Tolkien, J.R.R. The Notion Club Papers, in Sauron Defeated, George Allen & Unwin, 1992.
  8. J.R.R. Tolkien. Songs for the Philologists. Privately printed in the Department of English, University College, London, 1936.
  9. Shippey, 1992. pp 303–304
  10. Tolkien, J.R.R. The Shaping of Middle-earth, George Allen & Unwin, 1986.
  11. Tolkien, J. R. R.; Gordon, E. V. (1925). "Sir Gawain and the Green Knight". Retrieved 20 January 2015.

Sources