List of British regional nicknames

In addition to formal demonyms, many nicknames are in common use for residents of the different countries, regions and places of the United Kingdom.
For example, residents of Liverpool, formally referred to as Liverpudlians, are also referred to by the nickname Scousers.
Some nicknames are a badge of pride; in other cases they may be regarded as offensive.

This list is incomplete; you can help by expanding it.

A - B

Aberdeen 
A Don
Arbroath 
Red Lichtie or Lichtie, Codheid
Barnsley 
Tykes,[1] Colliers (a former mining community), Dingles (by people from Sheffield)
Barrow in Furness 
Shipbuilder
Bedford 
Barfordian
Birmingham 
Brummie[2]
Black Country 
Yam Yam,[3] Ninehead
Blackburn 
The unchosen ones
Blackpool 
Sand grown 'un, Donkey Lasher
Bolton 
Trotters
Bramley (West Yorkshire) 
Villager
Bristol 
Ciderheads.
Britain 
Limeys in Canada and the United States,[4] Pommies in Australia and New Zealand.[5]
Burnley 
Dingles, a reference to Burnley's proximity to Yorkshire and the family from the TV soap operaEmmerdale (normally used by people from Blackburn, Preston and other parts of Lancashire)
Bury 
Shakers

C - D

Caithness 
Gallach[6]
Carlisle 
Carliol
Cardiganshire 
Cardi[7]
Chester 
Cestrian.
Chesterfield 
Spireite.
Colchester 
Colchie, Roman, Camuloonie, Steamie, Castler. Cross'n'Crowner (after Colchester's coat of arms).
Cornwall 
Kernowick, Merry-Jack, Mera-Jack, Uncle Jack or Cousin Jack (when abroad), Janner
Coventry 
Godivas
Cranfield 
Fr.Damien, Gummy bear, Mountain Fakoor (Dummy version)
Crawley  
Insect[8]
Devon 
Janner
Doncaster 
Flatlander (especially by people from Sheffield), Knights
Dumfries 
Doonhamer
Durham 
Posh Geordie, Pitt Yakker (due to Durham's mining heritage)

E - G

Edinburgh 
Edinbourgeois, Edin, The Burgh, Edinbugger, Embra
England 
Sassenach, Red Coat, Inglish,[9] Nigel, Guffie, (in Northeast Scotland), Sais, Englandshire (in Scotland), The Shire (in Scotland).
Essex 
Essex Calf (archaic), Eastie, Esser, wideboys, Saxon, slags, Scimitars (from the County Arms)
Fraserburgh 
Brocher[10]
Glasgow 
Keelie,[11][12] Weegie,[13]
Goole 
Goolie
Grimsby 
Cod Head (after the fishing port in Grimsby)
Gillingham
Chavs, Medwayers
Gosport 
Turk-towners

H - K

Hartlepool 
Monkey Hanger,[14] Poolie.
Kent 
Yellow Tails (French nickname for people from Kent)
Kirkcaldy 
Langtonian
Ipswich 
Twelve Toes, Tractor Boys
Isle of Wight 
Caulkhead (named after the caulking of boats) Historically Corkhead - Caulkhead is an urban myth perpetrated after the Isle of Wight County Press received no replies to its inquiry on the origins of Corkhead in the 1970s
Heywood Lancashire 
Monkey town [15]

L

Lancashire 
Yonner (specifically south-eastern Lancashire)
Leeds 
Loiner,.[16]
Leicester 
Rat-eye (from the Roman name for the city: Ratae), Chisits (from the pronunciation of "how much is it," which sounds like "I'm a chisit"); Foxes
Leicestershire 
Beanbelly (from the eating of broad beans)[17]
Leigh 
Lobbygobbler, Leyther
Lincolnshire 
Yellow belly (after a species of frog common in the Lincolnshire and East Anglian Fens)[18]
Liverpool 
Scouse or Scouser,[19] Mickey Mouse[20]
Plastic Scouser: a person who purports to be from Liverpool, but is not.[21]
Woolyback, or Wool: anyone not from Liverpool, but in particular refers to people living in the surrounding towns such as Birkenhead, Ellesmere Port, Runcorn, Warrington, Widnes, Wigan and St Helens.[22][23]
Llanelli 
Turk
London 
Del Boy, Shandy, Cockney (East End)
Luton 
Hatter

M - N

Macclesfield 
Maxonian
Manchester 
Mancunian
Mansfield 
Scabs, The Stags.
Malmesbury 
Jackdaw
Middlesbrough 
Smoggie,[24] an abbreviation of Smog Monster[25]
Milton Keynes 
Cattle, Plastic Cow-Jockey, Thief (reference to the transfer of Wimbledon football club to Milton Keynes).
Montrose 
Gable-endies
Nantwich 
Dabber
Neath 
Abbey-Jack, blacks, black-jacks.
Newcastle upon Tyne 
Geordie, Magpie, Mag
Northern England 
Northern Monkey
North Wales 
Gog[26]
Norwich
Carrot Cruncher, Country Bumpkin, Norfolk Dumpling
Nottingham
Bogger
Nuneaton
Codder, Treacletowner

O - R

Oldham 
Yonner (from Oldham pronunciation of 'yonder' as in 'up yonner') Roughyed
Paisley 
Buddie,[27]
Peterhead 
Bluemogganer, Blue-Tooner
Plymouth 
Janner. Originally a person who spoke with a Devon accent,[28][29] now simply any West Countryman.[28] In naval slang, this is specifically a person from Plymouth.[29]
Portsmouth 
Pompey, Pomponian, Plastic Cockney/Skate, Pompeyite
Rotherham 
Chuckle Brother (named after t'local legends Chuckle Brothers)
Royston, Hertfordshire 
Crows

S

Scotland 
Scottie, Jocks[30] Mac, Sweaties (highly insulting), Scotch (xenophobic)
Sheffield 
Dee daa.
South Shields  
Sand dancer
Southampton 
Mush, Scummer (used by people from Portsmouth)
Southern England 
Southern Fairy, Shandy Drinkers
Southport 
Sandgrounder
Stoke-on-Trent 
Potter, Clay Head, Stokie, Jug Head
Stockport 
Stopfordian
Strood 
Long tails, Stroodle
Sunderland 
Mackem[31]
Sutherland 
Cattach
Swansea 
Jack, Swansea Jack
Swindon 
Moonraker

T - V

Tarbert, Loch Fyne 
Dooker (named after guillemot and razorbill, sea-birds once a popular food among Tarbert natives)
Teesside 
Smoggie, 'Borough Boys (after Middlesbrough)

W

Wales 
Taff (slightly xenophobic),[32] Taffy, Trog
Walsall 
Saddler
Warrington 
Wire, Wirepuller (after the local wire industry),
Welshpool 
Souped
Westhoughton
Keawyeds (Cowheads, after local legend)
West Riding of Yorkshire 
Wessie (in other parts of Yorkshire)
Weymouth and Portland 
Kimberlin (Portland name for a person from Weymouth)
Whitehaven 
Marra, Jam Eater
Widnes 
Chemic
Wigan 
Pie-eater, Purrer, Woolyback
Wiltshire 
Moonraker
Winchester 
Wintonian
Workington 
Jam Eater
Wrexham 
Goat

Y - Z

Yorkshire 
Tyke, Yorkie

See also

Citations

  1. "tyke", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 674)
  2. "Brummie", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 95)
  3. "Wolverhampton researches Black Country dialect". The Guardian. 2003-01-27. Retrieved 2010-10-03.
  4. "limey", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 401)
  5. "pommy", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 506507)
  6. Transactions of the Gaelic Society. Gaelic Society of Inverness. p. 97. Retrieved 2010-09-30.
  7. "Cardi", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 119)
  8. "MOST Crawley residents have probably, at some time, referred to the town by its well-known nickname – Creepy Crawley". Thisissussex.co.uk. 20 October 2010. Retrieved 9 June 2014.
  9. "Sassenach", (Robinson 1985, pp. 581)
  10. Adrian Room (2003). Placenames of the world: origins and meanings of the names for over 5000 natural features, countries, capitals, territories, cities, and historic sites. McFarland. p. 426. ISBN 978-0-7864-1814-5.
  11. "Brewer, E. Cobham. Dictionary of Phrase & Fable. Nicknames". Bartleby.com. Retrieved 2010-09-29.
  12. "keelie", (Robinson 1985, pp. 335)
  13. Payam Zarrabizadeh. "Off the Brochure Travel Guide: Glasgow, Scotland". Peter Greenberg. Retrieved 2010-09-29.
  14. "The Hartlepool Monkey, Who hung the monkey?". This is Hartlepool. Retrieved 2010-09-29.
  15. "Ten Thousand Years in Monkey Town: Why 'Monkey Town'?".
  16. "Loiner", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 406)
  17. Evans, Arthur Benoni (1881) Leicestershire Words, Phrases, and Proverbs; enlarged edition, edited by Sebastian Evans. London: N. Trübner for English Dialect Society; p. 101
  18. "Brewer, E. Cobham. Dictionary of Phrase & Fable. Nicknames". Bartleby.com. Retrieved 2010-09-30.
  19. Fazakerley, p. 24
  20. "Mickey Mouse" - rhyming slang for "Scouse", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 429)
  21. www.allwords.com, Plastic Scouser
  22. www.Slang.org.uk, Woolyback
  23. www.allwords.com, Woolyback
  24. Harley, Shaun (2007-10-16). "'I was made in Middlesbrough'". BBC News. Retrieved 2010-09-29.
  25. Milward, Richard (2010-01-28). "'Tonight I'm a rock'n'roll scribe: Attack of the slightly slurring smog monster'". Guardian News and Media Limited. Retrieved 2011-08-27.
  26. "gog", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 295)
  27. "Paisley Buddies - Paisley Scotland". Paisley.org.uk. 6 April 2014. Retrieved 9 June 2014.
  28. 28.0 28.1 "janner", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 363)
  29. 29.0 29.1 Cyril Tawney (1987). "Glossary". Grey funnel lines: traditional song & verse of the Royal Navy, 19001970. Taylor & Francis. p. 167. ISBN 978-0-7102-1270-2.
  30. "jock", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 369)
  31. "Quiz: How Much of a Mackem are YOU?". Sunderland Echo. 2009-01-04. Retrieved 2010-09-29.
  32. "taff", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 369)

References