Kōbō Abe
Kōbō Abe 安部 公房 | |
---|---|
Born |
Abe Kimifusa (安部 公房) March 7, 1924[1] Kita, Tokyo, Japan |
Died |
January 22, 1993 68) |
Occupation | Writer |
Kōbō Abe (安部 公房 Abe Kōbō), pseudonym of Kimifusa Abe (安部 公房 Abe Kimifusa, March 7, 1924[1][2] – January 22, 1993), was a Japanese writer, playwright, photographer and inventor. Abe has been often compared to Franz Kafka and Alberto Moravia for his surreal, often nightmarish explorations of individuals in contemporary society and his modernist sensibilities.[3][4]
Early life
Abe was born in Kita, Tokyo, Tokyo and grew up in Mukden (now Shenyang) in Manchuria.[1] His father was a physician who taught at a local medical college. As a child, Abe was interested in insect-collecting, mathematics, and reading. His favorite authors were Fyodor Dostoyevsky, Martin Heidegger, Karl Jaspers, Franz Kafka, Friedrich Nietzsche, and Edgar Allan Poe.[1] Abe returned to Japan in 1941 and began studies at Tokyo Imperial University in 1943. He returned to Manchuria around the end of World War II.[1] He graduated in 1948 with a medical degree, on the condition that he would not practice. Having failed his exam several times, and already a successful author, this was attached to cultural notions of "saving face."
Career
He was first published as a poet in 1947 with Mumei-shishū ("Poems of an unknown poet"), which he paid for himself,[1] and as a novelist the following year with Owarishi michi no shirube ni ("The Road Sign at the End of the Street"), which established his reputation.[1] Though he did much work as an avant-garde novelist and playwright, it was not until the publication of The Woman in the Dunes in 1962 that he won widespread international acclaim.
In the 1960s, he collaborated with Japanese director Hiroshi Teshigahara in the film adaptations of The Pitfall, Woman in the Dunes, The Face of Another and The Ruined Map. In 1973, he founded an acting studio in Tokyo, where he trained performers and directed plays.[1] He was elected a Foreign Honorary Member of the American Academy of Arts and Sciences in 1977.[5]
Awards
Among the honors bestowed on him were the Akutagawa Prize in 1951 for The Crime of S. Karuma, the Yomiuri Prize in 1962 for The Woman in the Dunes, and the Tanizaki Prize in 1967 for the play Friends. Kenzaburō Ōe stated that Abe deserved the Nobel Prize in Literature, which he himself had won (Abe was nominated multiple times).
Bibliography
Novels
Year | Japanese Title | English Title | Translations available | Notes |
1948 | 終りし道の標に Owarishi michi no shirube ni |
At the Guidepost at the End of the Road | ||
1954 | 飢餓同盟 Kiga doumei |
Starving Unions | ||
1957 | けものたちは故郷をめざす Kemono tachi wa kokyou wo mezasu |
Animals Are Going To Their Home | ||
1959 | 第四間氷期 Dai yon kan pyouki |
Inter Ice Age 4 | E. Dale Saunders | [1] |
1960 | 石の眼 Ishi no me |
Stony Eyes | ||
1962 | 砂の女 Suna no onna |
The Woman in the Dunes | E. Dale Saunders | Adapted into an international film[1] |
1964 | 他人の顔 Tanin no kao |
The Face of Another | E. Dale Saunders | [1] |
1964 | 榎本武揚 Enomoto Takeaki |
Takeaki Enomoto | ||
1966 | 人間そっくり Ningen sokkuri |
The Double of Human Being | ||
1967 | 燃えつきた地図 Moetsukita chizu |
The Ruined Map | E. Dale Saunders | [1] |
1973 | 箱男 Hako otoko |
The Box Man | E. Dale Saunders | [1] |
1977 | 密会 Mikkai |
Secret Rendezvous | Juliet Winters Carpenter | [1] |
1984 | 方舟さくら丸 Hakobune sakura maru |
The Ark Sakura | Juliet Winters Carpenter | [1] |
1991 | カンガルー・ノート Kangaruu noto |
Kangaroo Notebook | Maryellen Toman Mori | |
1994 | 飛ぶ男 Tobu otoko |
The Flying Man | Incomplete | |
Collected short stories
Year | Japanese Title | English Title | Translations available | Notes |
1949 | 唖むすめ Oshimusume |
The Deaf Girl | Andrew Horvat | Collected in Four Stories by Kobo Abe |
1949 | デンドロカカリヤ Dendorokakariya |
Dendrocacalia | Juliet Winters Carpenter | Collected in Beyond the Curve |
1949 | 夢の逃亡 Yume no toubou |
The dream escape | ||
1950 | 赤い繭 Akai mayu |
The Red Cocoon | Lane Dunlop | Collected in A Late chrysanthemum: twenty-one stories from the Japanese |
1950 | 洪水 Kouzui |
The Flood | Lane Dunlop | Collected in A Late chrysanthemum: twenty-one stories from the Japanese |
1951 | 魔法のチョーク Mahou no chouku |
The Magic Chalk | Alison Kibrick | Collected in The Showa Anthology: Modern Japanese Short Stories |
1951 | 壁―S・カルマ氏の犯罪 Kabe―S・Karuma shi no hanzai |
The Wall―The crime of S. Karma | Juliet Winters Carpenter | Excerpt collected in Beyond the Curve |
1951 | 闖入者 Chinnyusha |
Intruders | Juliet Winters Carpenter | Collected in Beyond the Curve |
1951 | 詩人の生涯 Shijin no Shougai |
The Life of a Poet | Juliet Winters Carpenter | Collected in Beyond the Curve |
1951 | 飢えた皮膚 Ueta hihu |
The Starving Skin | ||
1952 | ノアの方舟 Noa no hakobune |
Noah's Ark | Juliet Winters Carpenter | Collected in Beyond the Curve |
1952 | 水中都市 Suichu toshi |
The underwater city | ||
1954 | 犬 Inu |
The Dog | Andrew Horvat | Collected in Four Stories by Kobo Abe |
1954 | 変形の記録 Henkei no kiroku |
Record of a Transformation | Juliet Winters Carpenter | Collected in Beyond the Curve |
1950 | 棒 Bou |
The Stick | Lane Dunlop | Collected in A Late chrysanthemum: twenty-one stories from the Japanese |
1956 | R62号の発明 R62 gou no hatumei |
Inventions by No.R62 | ||
1957 | 誘惑者 Yuwakusha |
Beguiled | Juliet Winters Carpenter | Collected in Beyond the Curve |
1957 | 夢の兵士 Yume no heishi |
The dream soldier | First translation, 1973 by Andrew Horvat Second translation, 1991 by Juliet Winters Carpenter |
First translation collected in Four Stories by Kobo Abe Second translation collected in Beyond the Curve |
1957 | 鉛の卵 Namari no tamago |
The egg of Pb | ||
1958 | 使者 Shisha |
The special envoy | Juliet Winters Carpenter | Collected in Beyond the Curve |
1960 | 賭け Kake |
The Bet | Juliet Winters Carpenter | Collected in Beyond the Curve |
1961 | 無関係な死 Mukankei na shi |
An irrelevant death | Juliet Winters Carpenter | Collected in Beyond the Curve |
1966 | カーブの向う Kabu no mukou |
Beyond the Curve | Juliet Winters Carpenter | First collection published in English[1] |
1964 | 時の崖 Toki no gake |
The Cliff of Time | Andrew Horvat | Collected in Four Stories by Kobo Abe |
Plays
Year | Japanese Title | English Title | Translations available | Notes |
時間の崖 Jikan no gake |
The Cliff of Time | Donald Keene | Collected in The Man Who Turned Into A Stick: Three Related Plays | |
スーツケース Sūtsukēsu |
Suitcase | Donald Keene | Collected in The Man Who Turned Into A Stick: Three Related Plays | |
1955 | 制服 Seifuku |
Uniforms | ||
1955 | どれい狩り Dorei gari |
Slave Hunting | ||
1955 | 快速船 Kaisoku sen |
The Speedy Ship | ||
1957[6] | 棒になった男 Bou ni natta otoko |
The Man Who Turned Into A Stick | Donald Keene | Collected in The Man Who Turned Into A Stick: Three Related Plays |
1958 | 幽霊はここにいる Yuurei wa koko ni iru |
The Ghost Is Here | Donald Keene | Collected in Three Plays by Kōbō Abe |
1965 | おまえにも罪がある Omae nimo tsumi ga aru |
You, Too, Are Guilty | Ted T. Takaya | Collected in Modern Japanese Drama: An Anthology |
1967 | 友達 Tomodachi |
Friends | Donald Keene | Performed in English in Honolulu[1] Adapted into a film in 1988 |
1967 | 榎本武揚 Enomoto Takeaki |
Takeaki Enomoto | ||
1971 | 未必の故意 Mihitsu no koi |
Involuntary Homicide | Donald Keene | Collected in Three Plays by Kōbō Abe |
1971 | ガイド・ブック Gaido bukku |
Guide Book | ||
1973 | 愛の眼鏡は色ガラス Ai no megane wa iro garasu |
Loving Glasses Are Colored Ones | ||
1974 | 緑色のストッキング Midori iro no sutokkingu |
Green Stockings | Donald Keene | Collected in Three Plays by Kōbō Abe |
1975 | ウエー(新どれい狩り) Uē (Shin dorei gari) |
Ue (Slave Hunting, New Version), The Animal Hunter | James R. Brandon | |
1976 | 案内人GUIDE BOOK II Annai nin |
The Guide Man, GUIDE BOOK II | ||
1977 | 水中都市GUIDE BOOK III Suichu toshi |
The underwater city, GUIDE BOOK III | ||
1978 | S・カルマ氏の犯罪 S・Karuma shi no hanzai |
The crime of S. Karuma | ||
1979 | 仔象は死んだ Kozou wa shinda |
An Elephant Calf Is Dead | ||
Essays
Year | Japanese Title | English Title | Translations available | Notes |
1944 | 詩と詩人 (意識と無意識) Shi to shijin [Ishiki to muishiki] |
Poetry and Poets (Consciousness and the Unconscious) | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1954 | 文学における理論と実践 Bungaku ni okeru riron to jissen |
Theory and Practice in Literature | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1955 | 猛獣の心に計算機の手を:文学とは何か Mōjū no kokoro ni keisanki no te wo: Bungaku to ha nanika |
The Hand of a Calculator with the Heart of a Beast: What Is Literature? | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1957 | アメリカ発見 Amerika hakken |
Discovering America | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1960 | 映像は言語の壁を破壊するか Eizō ha gengo no kabe wo hakai suru ka |
Does the Visual Image Destroy the Walls of Language? | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1960 | 芸術の革命:芸術運動の理論 Geijutsu no kakumei: Geijutsu undō no riron |
Artistic Revolution: Theory of the Art Movement | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1965 | 現代における教育の可能性:人間存在の本質に触れて Gendai ni okeru kyōiku no kanōsei: Ningen sonzai no honshitsu ni furete |
Possibilities for Education Today: On the Essence of Human Existence | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1966 | 隣人を超えるもの Rinjin wo koeru mono |
Beyond the Neighbor | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1968 | ミリタリールック Miritarī rukku |
The Military Look | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1968 | 異端のパスポート Itan no pasupōto |
Passport of Heresy | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1968 | 内なる辺境 Uchi naru henkyō |
The Frontier Within | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1969 | 続:内なる辺境 Zoku: Uchi naru henkyō |
The Frontier Within, Part II | Richard F. Calichman | Collected in The Frontier Within: Essays by Abe Kōbō |
1975 | 笑う月 Warau tsuki |
The Laughing Moon | ||
Poetry
Year | Japanese Title | English Title | Translations available | Notes |
1947 | 無名詩集 Mumei shishu |
Poems of an unknown poet | ||
1978 | 人さらい Hito sarai |
Kidnap | ||
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 Hoiberg, Dale H., ed. (2010). "Abe Kobo". Encyclopedia Britannica. I: A-ak Bayes (15th ed.). Chicago, IL: Encyclopedia Britannica Inc. pp. 23–24. ISBN 978-1-59339-837-8.
- ↑ "Abe, Kobo". Who Was Who in America, 1993–1996, vol. 11. New Providence, N.J.: Marquis Who's Who. 1996. p. 1. ISBN 0837902258.
- ↑ New York Times.
- ↑ Timothy Iles, Abe Kobo: an Exploration of his Prose, Drama, and Theatre, EPAP, 2000.
- ↑ "Book of Members, 1780–2010: Chapter A" (PDF). American Academy of Arts and Sciences. Retrieved March 18, 2011.
- ↑ Hochman, Stanley (1984). McGraw-Hill encyclopedia of world drama: an international reference work in 5 vol, Volume 1. VNR AG. p. 2. ISBN 0-07-079169-4.
External links
- Kobo Abe at the Internet Speculative Fiction Database
- Kobo Abe at the Internet Book List
- Kobo Abe at the Internet Book Database of Fiction
- Kōbō Abe at the Internet Movie Database
- Abe Kobo at ibiblio.org
- LitWeb.net: Kobo Abe Biography at the Wayback Machine (archived September 22, 2007)
- The Modern Word: Kobo Abe at the Wayback Machine (archived October 9, 2014)
- Interview with Goro Masaki about Japanese Science Fiction, large part devoted to Kobo Abe's work at the Wayback Machine (archived March 10, 2007)
- Kōbō Abe's grave
|