Gloomy Sunday
"Gloomy Sunday", also known as the "Hungarian Suicide Song", is a song composed by Hungarian pianist and composer Rezső Seress and published in 1933.
The original lyrics were titled Vége a világnak (The world is ending) and were a set of lyrics about despair caused by war, and ending in a quiet prayer about the people's sins. Poet László Jávor wrote his own lyrics to the song, titled Szomorú vasárnap (Sad Sunday), in which the protagonist wants to commit suicide following his lover's death.[1] The latter lyrics ended up becoming more popular while the former were essentially forgotten. The song was first recorded in Hungarian by Pál Kalmár in 1935.
"Gloomy Sunday" was first recorded in English by Hal Kemp in 1936, with lyrics by Sam M. Lewis,[2] and was recorded the same year by Paul Robeson, with lyrics by Desmond Carter. It became well-known throughout much of the English-speaking world after the release of a version by Billie Holiday in 1941. Lewis's lyrics referred to suicide, and the record label described it as the "Hungarian Suicide Song". There is a recurring urban legend which claims that many people committed suicide while listening to this song.[3]
Writing and background
The song was composed by Rezső Seress while living in Paris, in an attempt to become established as a songwriter in late 1932.[4] The original musical composition was a piano melody in C-minor, with the lyrics being sung over it.[5] Seress wrote the song at the time of the Great Depression and increasing fascist influence in the writer's native Hungary, although sources differ as to the degree to whether his song was motivated by personal melancholy rather than concerns about the future of the world. The basis of Seress' lyrics is a reproach to the injustices of man, with a prayer to God to have mercy on the modern world and the people who perpetrate evil.[6] There are some suggestions[7] that the words of "Vége a világnak" were in fact not written until World War II itself and not copyrighted until 1946.
Seress initially had difficulty finding a publisher, mainly due to the unusually melancholy nature of the song. One potential publisher stated:
“ | It is not that the song is sad, there is a sort of terrible compelling despair about it. I don't think it would do anyone any good to hear a song like that.[8] | ” |
The song was published as sheet music in late 1933,[9] with lyrics by poet László Jávor, who was inspired by a recent break-up with his fiancée.[4] According to most sources, Jávor rewrote the lyrics after the song's first publication, although he is sometimes described as the original writer of its words.[10] His lyrics contained no political sentiments, but rather were a lament for the death of a beloved and a pledge to meet with the lover again in the afterlife.[8][11][12] This version of the song became the best known, and most later rewritings are based around the idea of lost love.[13]
Translation of Jávor's Lyrics
Hungarian | English | Billie Holiday version |
---|---|---|
"Szomorú Vasárnap száz fehér virággal, Azóta szomorú mindig a vasárnap, Utolsó vasárnap, kedvesem, gyere el; Nyitva lesz szemem, hogy még egyszer lássalak, |
"On a sad Sunday with a hundred white flowers, Ever since then, Sundays are always sad, Last Sunday, my dear, please come along, My eyes will be open, so that I can see you one more time, |
"Sunday is gloomy, my hours are slumberless; |
Urban legends
There have been several urban legends regarding the song over the years, mostly involving it being allegedly connected with various numbers of suicides, and radio networks reacting by purportedly banning the song.[14] However, most of these claims are unsubstantiated.[15]
Press reports in the 1930s associated at least nineteen suicides, both in Hungary and the United States, with "Gloomy Sunday",[3][4][16] but most of the deaths supposedly linked to it are difficult to verify. The urban legend appears to be, for the most part, simply an embellishment of the high number of Hungarian suicides that occurred in the decade when the song was composed due to other factors such as famine and poverty. No studies have drawn a clear link between the song and suicide.[15]
In January 1968, some thirty-five years after writing the song, its composer did commit suicide.[17]
The BBC banned Billie Holiday's version of the song from being broadcast, as being detrimental to wartime morale, but allowed performances of instrumental versions.[3] However, there is little evidence of any other radio bans; the BBC's ban was lifted by 2002.[15]
Gloomy Sunday was featured in a 2012 television episode of Dark Matters: Twisted But True.
Later recordings and notable performances
The song's notoriety contributed towards many other notable artists later recording the song, including:
- 1936 – Paul Whiteman & Johnny Hauser
- 1936 – Damia (in French as "Sombre dimanche")
- 1936 – Noriko Awaya (in Japanese as "Kurai Nichiyōbi (暗い日曜日)")
- 1936 – Agustín Magaldi (in Spanish as "Triste domingo"
- 1937 – Pyotr Leshchenko
- 1940 – Artie Shaw + Pauline Byrne
- 1941 – Billie Holiday
- 1946 – Luis Russell + Lee Richardson
- 1958 – Mel Tormé
- 1959 – Eila Pellinen (in Finnish as "Surullinen sunnuntai")
- 1961 – Sarah Vaughan
- 1961 – Lorez Alexandria
- 1962 – Ketty Lester
- 1962 – Lou Rawls
- 1967 – Carmen McRae
- 1968 – Genesis (the Los Angeles psychedelic rock band, not the UK progressive rock band)
- 1969 – Ray Charles
- 1969 – Big Maybelle (on Saga of the Good Life & Hard Times)
- 1972 – Viktor Klimenko (in Russian as "Ona pred ikonoi", Arseny Golenishchev-Kutuzov lyrics)
- 1975 – Jimmy Witherspoon (on Spoonful)
- 1977 – Etta Jones (on My Mother's Eyes)
- 1980 – Lydia Lunch (on Queen of Siam album)
- 1981 – Elvis Costello (Trust) (Sam M. Lewis, Rezső Seress)
- 1982 – Associates (Sulk) (Sam M. Lewis, Rezső Seress)
- 1983 – Marc Almond (Torment and Toreros) (Sam M. Lewis, Rezső Seress)
- 1984 – Peter Wolf (Lights Out) (Sam M. Lewis, Rezső Seress)
- 1985 – Harri Marstio (in Finnish, lyrics Reino Helismaa)
- 1986 – Christian Death (Atrocities) (Sam M. Lewis, Rezső Seress)
- 1987 – Dead Milkmen (as a bridge in their song "Blood Orgy of the Atomic Fern")
- 1987 – Serge Gainsbourg (French version)
- 1987 – Abbey Lincoln
- 1987 – Marianne Faithfull
- 1991 – Vlado Kreslin (Bela nedelja (Namesto koga roža cveti album)) (Vlado Kreslin lyrics)
- 1992 – Diamanda Galás (The Singer) (Desmond Carter lyrics)
- 1992 – Sinéad O'Connor
- 1994 – Anton LaVey (Released it in his 10" "Strange Music")
- 1996 – Sarah McLachlan (using Sam M. Lewis lyrics; from the Rarities, B-Sides, and Other Stuff album)
- 1998 – Danny Michel (from the "Clear" album)
- 1999 – The Smithereens (on God Save The Smithereens album)
- 1999 – Detlef Petersen (Orchestral version - soundtrack of "Ein Lied von Liebe und Tod - Gloomy Sunday")
- 2000 – Kronos Quartet (instrumental for string quartet)
- 2000 – Ricky Nelson (Legacy album)
- 2000 – Sarah Brightman (using Sam M. Lewis lyrics; on La Luna)
- 2001 – Heather Nova (on the South album)
- 2005 – Venetian Snares (under Hungarian title "Öngyilkos vasárnap", literally meaning "Suicidal Sunday", incorporating a sample of Billie Holiday's 1941 rendition)
- 2005 – Jaurim in the album 靑春禮瓚 (청춘예찬, Ode to Youth)
- 2006 – Eminemmylou on the country rap album Muthabanjo
- 2009 – Emilie Autumn (Billie Holiday lyrics - first 2 verses only)
- 2009 – Ryan “Chance” Bascombe (Hip Hop Remix - with a Billie Holiday Sample)
- 2010 – Leander Rising "Szomorú vasárnap"(Hungarian metal band)
- 2010 – Pallbearer (band) (demo)
- 2010 – Bjork (Alexander McQueen Commemorial)
- 2011 – Marissa Nadler and Ryan Lee Crosby
- 2012 – Sarasvatī (on Mirror album)
- 2013 – Dax Riggs (live performances[19])
- 2013 – Diamant (made specially for Halloween 2013)[20])
- 2014 – Angelina Jordan (Norwegian Talent Show)[21])
Legacy
The 1999 German-Hungarian film Ein Lied von Liebe und Tod tells a fictional story about the creation of the song, depicting a love triangle during World War II. Heather Nova covers the song in the closing credits.
The song inspired the 2006 movie The Kovak Box, in which a writer is trapped on the island of Mallorca with people who are injected with a microchip that causes them to commit suicide when they hear "Gloomy Sunday".[22] The song plays during the movie, sung by the actress Lucía Jiménez. A music video from the cover was released as part of the movie promotion. The song also features on the soundtrack of Wristcutters: A Love Story, performed by Artie Shaw.[23]
The song was listed as being one of the saddest songs of all time on Spinner, coming in at 2nd overall.[24]
In 2008, Belgian artist Marieke Van Wuytswinkel used a sample of Gloomy Sunday in her work A Natural Morning.[25][26]
See also
References
- ↑ Sheet music gloomy-sunday.jpg (442×694)
- ↑ "Gloomy Sunday" - Sam Lewis lyrics, Accessed 7 November 2011
- ↑ 3.0 3.1 3.2 The 21st Floor: Ash, Pryce, "It May Be Freaky Friday, But Sunday Is Gloomy", 7 August 2010. Accessed 7 November 2011
- ↑ 4.0 4.1 4.2 "Gloomy Sunday" at Feel The Blues With All That Jazz. Accessed 7 November 2011
- ↑ There Are Places I Remember: "Gloomy Sunday". Accessed 7 November 2011
- ↑ "Vége a világnak" - Rezső Seress lyrics. Accessed 7 November 2011
- ↑ Rezső Seress' Gloomy Sunday - Board, Accessed 8 November 2011
- ↑ 8.0 8.1 D.P. McDonald, "Gloomy Sunday: Overture to Death". Accessed 7 November 2011
- ↑ Theresa's Haunted History of the Tri-State: Combining the Fact with the Folklore, "The Hungarian Suiceide Song". Accessed 7 November 2011
- ↑ Harry Witchel, You Are What You Hear: how music and territory make us who we are, Algora Publishing, 2010, p.106. Accessed 7 November 2011
- ↑ "Szomorú vasárnap" - László Jávor lyrics. Accessed 7 November 2011
- ↑ World of Poetry: "Szomorú Vasárnap". Accessed 7 November 2011
- ↑ Bill DeMain, "This Song’s a Killer: The Strange Tale of 'Gloomy Sunday'", MentalFloss, August 16, 2011. Accessed 7 November 2011
- ↑ BBC h2g2: "Gloomy Sunday - Music to Die for?". Accessed 7 November 2011
- ↑ 15.0 15.1 15.2 Snopes.com: Urban Legends Reference Pages: Gloomy Sunday Suicides. Accessed 7 November 2011
- ↑ . Accessed 14 July 2012
- ↑ Microfilm scan of article over Seress's suicide. New York Times, January 14, 1968, page 84 in Obituaries.
- ↑ onedirectionmusic.com
- ↑ Video on YouTube
- ↑ Video on YouTube
- ↑ Video on YouTube
- ↑ Variety Film Reviews: The Kovac Box. Accessed 9 November 2011
- ↑ Wristcutters at Allmusic. Accessed 7 November 2011
- ↑ The 25 Most Exquisitely Sad Songs in the Whole World. Accessed 9 November 2011
- ↑ http://mariekevanwuytswinkel.com/work/before-2011/a-natural-morning.html
- ↑ http://vimeo.com/10946775
External links
- A recording by Paul Whiteman with Johnny Hauser vocal, released under creative commons license, hosted by the Internet Archive
- A list of selected recordings of the song
- Gloomy Sundays: A Study in Black by Michael Fingerhut
- Full lyrics of this song at MetroLyrics