Close front unrounded vowel

Close front unrounded vowel
i
IPA number 301
Encoding
Entity (decimal) i
Unicode (hex) U+0069
X-SAMPA i
Kirshenbaum i
Braille ⠊ (braille pattern dots-24)
Sound
source · help

The close front unrounded vowel, or high front unrounded vowel, is a type of vowel sound that occurs in many spoken languages, represented in the International Phonetic Alphabet by the symbol i. It is similar to the vowel sound in the English word meet—and often called long-e in American English[1]—although in English this sound has additional length (usually being represented as /iː/) and is not normally pronounced as a pure vowel (it is a slight diphthong) – a purer [i] sound is heard in many other languages, such as French, in words like chic.

The close front unrounded vowel is the vocalic equivalent of the palatal approximant [j]. The two are almost identical featurally. They alternate with each other in certain languages, such as French, and in the diphthongs of some languages, [i̯] with the non-syllabic diacritic and [j] are used in different transcription systems to represent the same sound.

Languages that use the Latin script commonly use the letter i to represent this sound, though there are some exceptions: in English orthography that letter is usually associated with /aɪ/ (as in bite) or /ɪ/ (as in bit), and /iː/ is more commonly represented by e, ea, ee, ie or ei, as in the words scene, bean, meet, niece, conceive. Irish orthography reflects both etymology and whether preceding consonants are broad or slender, so such combinations as , ei, and aío all represent /iː/.

Features

IPA vowel chart
Front Near-front Central Near-back Back
Close
iy
ɨʉ
ɯu
ɪʏ
eø
ɘɵ
ɤo
əɵ̞
ɛœ
ɜɞ
ʌɔ
æ
aɶ
ɑɒ
Near-close
Close-mid
Mid
Open-mid
Near-open
Open
Paired vowels are: unrounded  rounded
This table contains phonetic symbols, which may not display correctly in some browsers. [Help]

IPA help  IPA key  chart   chart with audio  view

Occurrence

Language Word IPA Meaning Notes
Abkhaz ажьырныҳәа [aʑirnuħʷo]'January' See Abkhaz phonology
Adyghe ти [ti] 'our'
Afrikaans dankie [ˈdaŋki]'thank you'
Albanian mali [mali] 'the mountain'
Arabic Standard[2] دين [d̪iːn]'religion' See Arabic phonology
ArmenianEastern[3] իմ [im] 'my'
Assyrian Neo-Aramaic mees [miːs] 'table' Used predominantly in the Urmia and Nochiya dialects. Corresponds to [ɛ] in other varieties.
Azerbaijani dili [dili] 'tree'
Basque bizar [bis̻ar] 'beard'
Bavarian Amstetten dialect[4]
Bengali আমি [ami] 'I' See Bengali phonology
Bulgarian първи [pɤrvi] first
Catalan[5] sis [ˈs̠is̠] 'six' See Catalan phonology
Chickasaw lhinko [ɬiŋko]'to be fat'
Chinese Cantonese si1 [siː˥] 'poem' See Cantonese phonology
Mandarin 北京 běijīng [peɪ˨˩ tɕiŋ˥]'Beijing' See Mandarin phonology
Cornish hir [hiːr]'long'
Czech bílý  [ˈbiːliː]  'white' See Czech phonology
Dahalo [ʡáɬi]'fat'
Danish Standard[6][7][8][9][10][11][12][13] mile [ˈmiːlə] 'dune' See Danish phonology
Dutch[14] biet  [bit]  'beet' See Dutch phonology
English[15] free  [fɹiː]  'free' Depending on dialect, can be pronounced as a diphthong. See English phonology
Estonian tiik [tiːk] 'pond'
Faroese il [iːl] 'sole'
Finnish[16] viisi [ˈviːsi] 'five' See Finnish phonology
French[17] fini [fini] 'finished' See French phonology
Georgian[18] სამ [ˈsɑmi]'three'
German Standard[19] Ziel  [t͡siːl]  'goal' See German phonology
Greek κήπος kípos [ˈcipos] 'garden' Also represented by ι, υ, ει, οι, and υι. See Modern Greek phonology
Guaraní ha’ukuri [haʔukuˈɾi] 'I just ate'
Hawaiian makani [makani] 'breeze' See Hawaiian phonology
Hebrew דיר [diʁ] 'pen' (enclosure) Hebrew vowels are not shown in the script, see Niqqud and Modern Hebrew phonology
Hindustani की  [kiː]  'of' (feminine suject) See Hindustani phonology
Hungarian[20] ív [iːv] 'arch' See Hungarian phonology
Icelandic[21][22][23] fínt [fin̥t] 'fine' See Icelandic phonology
Indonesian ini [ini] 'this'
Irish sí [ʃiː] 'she' See Irish phonology
Italian[24] bile [ˈbile] 'rage' See Italian phonology
Japanese[25] gin  [ɡʲiɴ]  'silver' See Japanese phonology
Kabardian ди [di] 'our'
Korean 시장 sijang [ɕiˈd͡ʑɐŋ] 'hunger' See Korean phonology
Kurdish zîndu [ziːndu] 'alive'
Latvian šķīvi [ˈʃciːvi] 'plate' (acc.)
Lithuanian įbrolis [ˈîːbroːlʲɪs̪] 'half-brother'
Luxembourgish[26] Kiischt [kʰiːʃt] 'cherry'
Macedonian јазик [ˈjäz̪ik] 'tongue' See Macedonian phonology
Malay biru [biru] 'blue'
Maltese bieb [biːb] 'door'
Navajo biwosh [biɣʷoʃ] 'his cactus' See Navajo phonology
North Frisian Mooring hii [iːl] 'owl'
Norwegian is [iːs] 'ice' See Norwegian phonology
Occitan Northern miralhar [miɾaˈʎa] 'to reflect' See Occitan phonology
Southern
Gascon polida [puˈlið̞o̞] 'pretty'
Pashto پانير [pɑˈnir]'cheese'
Persian کی [kiː] 'who' See Persian phonology
Pirahã baíxi [màíʔì]'parent'
Polish[27] miś  [ˈmʲiɕ]  'teddy bear' See Polish phonology
Portuguese[28]European dióspiro [diˈɔʃpiɾu] 'persimmon' An allophone of unstressed /ɛ ~ e/ in most Brazilian Portuguese variants (being [e ~ ɪ] instead in São Paulo and the South), and only in hiatuses in Europe (otherwise [ɨ]), too. May be represented by y. See Portuguese phonology
Brazilian menininho [miniˈnĩj̃u] 'little boy'
Punjabi ਪੰਜਾਬੀ [pənˈd͡ʒäbi] 'Punjabi Language'
Quechua allin [ˈaʎin] 'good'
Romanian insulă [ˈin̪s̪ulə] 'island' See Romanian phonology
Russian[29] лист  [lʲis̪t̪]  'leaf' Only occurs word-initially or after palatalized consonants. See Russian phonology
Scottish Gaelic chì [xiː] 'shall see' See Scottish Gaelic phonology
Serbo-Croatian милина / milina [milina] 'enjoyment' See Serbo-Croatian phonology
Seri cmiique [ˈkw̃ĩːkːɛ] 'person'
Sindhi سنڌي [sɪndʱiː] 'Sindhi'
Sioux Lakota[30][31] ǧí [ʀí]'it's brown'
Slovak rýchly [ˈriːxli] 'fast' See Slovak phonology
Spanish[32] tipo [ˈt̪ipo̞] 'type' May also be represented by y. See Spanish phonology
Swahili miti [miti] 'trees'
Swedish is  [iːs̪]  'ice' See Swedish phonology
Tagalog silya [ˈsiljɐ] 'chair' See Tagalog phonology
Tajik бинӣ [biˈniː] 'nose'
Thai[33] กริช [krìt] 'dagger'
Turkish ip [ip] 'rope' See Turkish phonology
Ubykh [ɡʲi] 'heart' Allophone of /ə/ after palatalized consonants. See Ubykh phonology
Ukrainian кіт [kʲit̪] 'cat' See Ukrainian phonology
Uyghur yip [jip] 'rope' See Uyghur phonology
Vietnamese ty [ti] 'bureau' See Vietnamese phonology
Võro kirotas [kʲirotas] 'he writes'
Welsh hir [hiːr]'long'
West Frisian siik [siːk] 'ill'
Zapotec Tilquiapan[34] diza [d̪iza] 'Zapotec'
Zulu umuzi [uˈmuːzi]'village'

References

Bibliography

  • Allan, Robin; Holmes, Philip; Lundskær-Nielsen, Tom (2000), Danish: An Essential Grammar, London: Routledge, ISBN 0-19-824268-9
  • Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, ISSN 0025-1003
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, ISSN 0025-1003
  • Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
  • Einarsson, Stefán (1945), Icelandic. Grammar texts glossary., Baltimore: The Johns Hopkins Press, ISBN 978-0801863578
  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993), "Illustrations of the IPA:French", Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874, ISSN 0025-1003
  • Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
  • Grønnum, Nina (1998), "Illustrations of the IPA: Danish", Journal of the International Phonetic Association 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290
  • Grønnum, Nina (2003), Why are the Danes so hard to understand?
  • Grønnum, Nina (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3rd ed.), Copenhagen: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
  • Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X, ISSN 0025-1003
  • Gussmann, Edmund (2011). "Getting your head around: the vowel system of Modern Icelandic" (PDF). Folia Scandinavica Posnaniensia 12: 71–90. ISBN 978-83-232-2296-5.
  • Haugen, Einar (1958). "The Phonemics of Modern Icelandic". Language 34 (1): 55–88. doi:10.2307/411276. JSTOR 411276.
  • Iivonen, Antti; Harnud, Huhe (2005), "Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt", Journal of the International Phonetic Association 35 (1): 59–71, doi:10.1017/S002510030500191X, ISSN 0025-1003
  • Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191, ISSN 0025-1003
  • Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
  • Kohler, Klaus J. (1999), "German", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 86–89, ISBN 0-521-65236-7
  • Ladefoged, Peter; Johnson, Keith (2010), A Course in Phonetics (6th ed.), Boston, Massachusetts: Wadsworth Publishing, ISBN 978-1-4282-3126-9
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
  • Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch, Duden, ISBN 9783411040667
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373, ISSN 0025-1003
  • Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec", Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344, ISSN 0025-1003
  • Okada, Hideo (1991), "Japanese", Journal of the International Phonetic Association 21 (2): 94–96, doi:10.1017/S002510030000445X, ISSN 0025-1003
  • Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768, ISSN 0025-1003
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628, ISSN 0025-1003
  • Rood, David S; Taylor, Allan R. (1996), "Sketch of Lakhota, a Siouan Language, Part I", Handbook of North American Indians 17: 440–482
  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian", Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659, ISSN 0025-1003
  • Szende, Tamás (1994), "Illustrations of the IPA:Hungarian", Journal of the International Phonetic Alphabet 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090, ISSN 0025-1003
  • Tingsabadh, M.R. Kalaya; Abramson, Arthur S. (1993), "Thai", Journal of the International Phonetic Association 23 (1): 24–26, doi:10.1017/S0025100300004746, ISSN 0025-1003
  • Thelwall, Robin (1990), "Illustrations of the IPA: Arabic", Journal of the International Phonetic Association 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266, ISSN 0025-1003
  • Traunmüller, Hartmut (1982), "Vokalismus in der westniederösterreichischen Mundart.", Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik 2: 289–333, doi:10.1017/S0025100300006290
  • Uldall, Hans Jørgen (1933), A Danish Phonetic Reader, The London phonetic readers, London: University of London Press