Anton Popovič
Anton Popovič (1933–1984) was a fundamental Slovak translation scientist and text theoretician.
Biography
He belonged to the school of Nitra. He was among the first to apply semiotic theory to the study of translation in his book "Teória umeleckého prekladu" [Theory of artistic translation], 1975. Considering translation a particular case of metacommunication, he coined the terms "prototext" and "metatext", that are currently used to signify what was once known as "source text" and "target text". He also coined the term "translationality" (prekladovosť), signifying the features of a text that denounce it as a translated text, and the term "creolization", meaning something in between a source culture text and a target culture text. His books are translated into Italian, German, Russian.
References
- Dimić, Milan V. (1984), "Anton Popovič in Memoriam", Canadian Review of Comparative Literature 11 (2): 350.
- Baker, Mona; Saldanha, Gabriela (2008), Routledge Encyclopedia of Translation Studies, Routledge, p. 526, ISBN 978-0-415-36930-5.
- Beylard-Ozeroff, Ann; Králová, Jana; Moser-Mercer, Barbara, eds. (1998), Translators' Strategies and Creativity: Selected Papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : In honor of Jiří Levý and Anton Popovič, Benjamins Translation Library 27, ISBN 978-90-272-1630-4.
- Makaryk, Irene Rima (1993), Encyclopedia of contemporary literary theory: approaches, scholars, terms, University of Toronto Press, p. 131, ISBN 978-0-8020-6860-6.
- Anton Popovič, Bruno Osimo (2006), La scienza della traduzione. Aspetti metodologici. La comunicazione traduttiva, Hoepli, p. 214, ISBN 978-88-203-3511-3.
|