American Indian Stories

American Indian Stories is a collection of childhood stories, allegorical fictions and essays written by Sioux writer and activist Zitkala-Ša.[1]

First published in 1921, American Indian Stories details the hardships encountered by Zitkala-Ša and other Native Americans in the missionary and manual labour schools designed to "civilize" them.[2] The autobiographical details contrast her early life on the Yankton Indian Reservation and her time as a student at White's Manual Labour Institute and Earlham College.[3] The collection includes legends and stories from Sioux oral tradition, along with an essay titled America's Indian Problem, which advocates rights for Native Americans and calls for a greater understanding of Native American cultures.

Book contents

Impressions of an Indian Childhood.

My Mother

The story begins with a description of the path that leads from Zitkala-Sa's childhood wigwam to a river which, in turn, makes its way to "The Edge of Missouri". Her mother would draw water from this river for household use. Zitkala-Sa would play at her mother’s side, noting that she was often sad and silent. At the age of seven, Zitkala-Sa describes herself as 'wild' and 'as free as the wind that blew her hair'. Recounting a conversation with her mother on one of their return trips from the river, Zitkala-Sa told her that when she is older like her 17 year old cousin Warca-Ziwin, she will come and get water for her. Zitkala-Sa's mother responded, "If the paleface does not take away from us the river we drink". Young Zitkala-Sa inquires about the palefaces, to which her mother responds, "My little daughter, she is a sham, a sickly sham!". Zitkala-Sa's mother describes the palefaces as the cause of much sorrow for their people, who stole their land and caused the deaths of Zitkala-Sa's cousin and uncle.[4]

The Legends

Zitkala-Sa, as a "participant and observer", sketches the importance of the Legends of her people. In this story, Zitkala-Sa shares with the readers how, "I loved best the evening meal, for that was the time old legends were told. I was always glad when the sun hung low in the west, for then my mother sent me to invite the neighboring old men and women to eat supper with us." Zitkala-Sa’s tribe had traditions for how and when to speak to elders, and especially how to listen to these legend stories. The atmosphere must be set, and in due time, the elders would tell the stories of their people, and pass on the Legends to the children of the tribe.

Such as Zitkala-Sa was told these legends as a child, she "attempted to preserve her people’s oral tradition by transcribing oral tales into written English, as well as transcribing her life’s story into autobiography."<Stanley, Sandra Kumamoto. Claiming a Native American Identity: Zitkala-Sa and Autobiographical Strategies. Pacific Coast Philology. 29/1 (September 1994) pages 64-69.> "That Zitkala-Sa was independent enough to write about her "varying moods" is a credit to her and a bonus for anyone interested in some of the impulses that launched an American Indian Literary tradition in English."[5]

The Beadwork

The Beadwork is a descriptive story sharing the tradition of beadwork and its place in Zitkala-Sa’s tribe. This story is from the experiences of a young girl who is learning the process of beadwork from her mother. Even during this time, Zitkala-Sa shares the experience of childhood envy in regards to the artist products of the beadwork of her friends. The Native American traditional education of learning the trade of beadwork is described with Zitkala-Sa sharing her "practical observation lessons in the art of beadwork." (Bonnin, 19) Zitkala-Sa ends this story with, "That evening, as on other evenings, I went to sleep over my legends," (Bonnin, 24) which points to the Legends noted in her other story, The Legends, as well as the childhood dreams of a young girl in Native life.

The Big Red Apples

Zitkala-Sa describes in this story about how she was 8 years old. She only was aware of her mother’s native language. This is when the paleface missionaries began to visit her village. These visiting white men were recruiting Indian children to go to Eastern schools. Zitkala-Sa’s mother was hesitant of these strangers, but the children of the tribe, including Zitkala-Sa, were curious of these visitors. Zitkala-Sa had a brother, Dawe’e who had gone with these missionaries to receive an Eastern education. The missionaries, thus, were curious about recruiting his sister, Zitkala-Sa, to also receive this education. Against her mother’s wishes, Zitkala-Sa desired to explore the beautiful East lands. Zitkala Sa’s mother understood the other children’s influence on Zitkala-Sa in regards to the "white man’s lies." (Bonnin, 41) She tried to encourage her daughter not to go by saying, "Don’t believe a word they say! Their words are sweet, but, my child, their deeds are bitter." (Bonnin, 41) Though Zitkala-Sa did not want to disrespect her mother’s wishes, she was told of ‘the great tree where grew red, red apples; and how we could reach out our hands and pick all the red apples we could eat." As a child of 8 years, she had never tasted many apples and was very excited to roam these fields of apples. She didn’t understand how her mother could be so negative towards these people. 8 year old Zitkala-Sa wanted apples, she wanted adventure. The interpreter for the missionaries assured the young girl and her mother, "Yes, little girl, the nice red apples are for those who pick them; and you will have a ride on the iron horse if you go with these good people." (Bonnin, 42) The innocent naïve Zitkala-Sa was insistent to go to the wonderful Eastern land to experience the unknown education of the palefaces. The young Zitkala-Sa had no idea what her adventure would entail, leaving her mother for a future paleface education, while having natural instincts, "I was as frightened and bewildered as the captured young of a wild creature." (Bonnin, 45) "By using the apple as a symbol of the Western tradition, Zitkala-Sa subverts the idea that the missionaries were "saving the Indians"; instead, she enacts a reverse temptation wherein the missionaries tempt her with forbidden fruit, causing her to fall out of the coherent oral culture of her mother into the "white man’s" world of knowledge, a world too often promising her "white men’s lies"—knowledge as delusion." (Stanley, 66)

The School Days of an Indian Girl

The Land of the Big Red Apples

Zitkala-Sa and seven other Dakota children head East with the missionaries by choice. They are impatient to begin the journey to the "Red Apple Country" where they "dream of roaming freely and happily". They expect a great deal of enjoyment from their ride on the iron horse (train) but are disturbed and troubled by the staring palefaces. Zitkala-Sa resents being watched and notes the paleface mother does not reprimand her children for their "rude curiosity" and pointing, which makes her embarrassed and on the verge of tears.
She remembers seeing a telegraph pole, which was being erected by palefaces in her home land. Her thoughts on the telegraph pole help her forget her surroundings, until a missionary calls her name and tosses candies to her and other children which amuses them. Though her trip on the iron horse lasts several days, Zitkala-Sa does not remember any luncheons.
They reach the school grounds at night. Her body trembles with fear and she stays close to the wall upon entering. As she quietly plans an escape, a paleface woman picks her up and tosses her in the air excitedly. Young Zitkala-Sa is both "frightened and insulted", because her mother never treated her in such a way. The thought of her mother makes her cry aloud. The palefaces misunderstand her tears and sit her at a table with food. An older Dakota child tells her to hold her tears until she is alone at night. She pleads for her mother, brother and aunt.
From the table, the children are taken upstairs to a room lined with narrow beds. Zitkala-Sa sleeps with a tall girl, because she speaks her native tongue which soothes her. Zitkala-Sa notes she has "arrived in the wonderful land of rosy skies", but she is not as happy as she wishes. Her tears are "left to dry themselves in streaks" because her mother and aunt are not there to wipe them away.[4]

The Cutting of My Long Hair

In the vignette, "The Cutting of my Long Hair", Zitkala-Sa looks at the physical differences between herself and the "palefaces" running the school. In the beginning of the vignette she lines up with the other American Indian children. They are about to eat breakfast, but must first pray, a new concept for her.
As everyone begins, Judéwin, a girl who knows little English, frightens young Zitkala-Sa by announcing a paleface woman will cut their hair. Zitkala-Sa feels uncomfortable and cries. She is aware of her new tight-fitting clothes and uncomfortable shoes, far different from her usual dress and moccasins. After eating and getting into line, she remembers her mother said how only cowards have their hair cut from them, so she quietly slips away.
Finding refuge in a dark room, Zitkala-Sa hides under a bed but soon hears voices calling her name. The women find her and she starts crying, fearful of what will happen next. They strap the frightened girl down and after feeling the cold blade on her neck they slice off her long beautiful hair. The young girl cries for her mother, but soon remembers she is not there to comfort her.

The Devil

In a second vignette, "The Devil", young Zitkala-Sa describes a new enemy. She was taught to fear no one but the palefaces show her a detailed picture of the Devil, with horns and a slithery tail, and the image frightens her deeply. The palefaces told her "I torture little girls who disobey school regulations".
Zitkala-Sa then describes a dream where she sees her mother and an old woman in a cottage, when the Devil bursts in and chases her. She screams out but the old woman and her mother do not hear her screaming and ignore her. Later, Zitkala-Sa scribbles over the picture, leaving a hole where the image previously was.

References

  1. American Indian Stories. CreateSpace. 2010. ISBN 1-4563-1177-8.
  2. Bonnin, Gertrude Simmons. "American Indian Stories". Amazon.com. Amazon. Retrieved 24 October 2012.
  3. http://voices.cla.umn.edu/artistpages/bonnin.php Henderson, Melessa Renee "Gertrude Simmons Bonnin" University of Minnesota 2004-19-8
  4. 4.0 4.1 [Zitkala-Sa, . American Indian Stories. 1. Washington: Hayworth Publishing House, 1921. Print. ]
  5. Fisher, Dexter. American Indian Stories by Zitkala Sa: Gertrude Bonnin. Studies in American Literatures, New Series. 7/14. pp.97-100