Wena Poon
Wena Poon (方慧娜) is a lawyer and novelist based in the United States. She writes English-language fiction. Her work is studied by academics[1] in the UK, US and Singapore as representative of the transnationalism of her generation.[2]
Biography
Poon began writing novels and plays in her early teens. She obtained her degrees in English literature and law from Harvard University. She is a corporate finance lawyer by profession. Born and raised in Singapore, she has lived in Hong Kong, New York, Boston, San Francisco and Austin. Her family is of Chinese Teochew descent and has lived in Singapore for five generations. She speaks English, French, Mandarin, Teochew, Cantonese, Fujian, and reads Japanese script. These languages are sometimes used in her English-language fiction.
Literary prizes
Since her first book was released in 2008, Poon has won the Willesden Herald Short Story Prize (UK), and has been nominated for several international literary prizes, including the Frank O’Connor Award (Ireland), Le Prix Hemingway (France), the Bridport Prize in Poetry (UK), the Singapore Literature Prize, and the Popular Readers Award (Malaysia).
Short fiction collections
Lions in Winter (2007) portrays the Singapore Chinese diaspora in America, Canada, Australia and England. It is published in the US and Europe by Salt Publishing London and in Asia by MPH. It was a bestseller in Singapore and was longlisted for the Frank O'Connor award in Ireland. It was shortlisted for the Singapore Literature Prize.
In 2009, Poon released The Proper Care of Foxes. Using Voltaire's "Il fault cultiver notre jardin" as a theme, the stories take place in Singapore, Hanoi, Hong Kong, London, New York, and Palo Alto. The title story is about a high-flying young London banker who was laid off during the recession and his chance encounter with an old classmate from Malaysia. Published by Ethos Books, it earned her a second longlist nomination for the Frank O'Connor International Short Story Award and another nomination for the Singapore Literature Prize.
In 2013, Poon released Maxine, Aoki, Beto + Me, her third short fiction collection featuring stories and her black and white photographs from around the world. Most of the stories have been previously published in international literary anthologies and journals in 2010-2012, including "The Architects", winner of the Willesden Herald Prize in London and "Dialogue Between Novillera and Minotaur", shortlisted for the Prix Hemingway in France.
Poon's short stories in the anthology "Telltale: 11 Stories" are studied by high school students as part of the official GCSE Cambridge "O" Level Literature exam in Singapore.
Her stories are episodic and characters often re-appear in her novels and plays in the same fictional universe.
Theater
Poon's novel Alex y Robert was commissioned by a Singapore theater director originally for the stage. It was acquired by BBC Radio 4 and made into a 10 episode radio drama starring veteran BBC American actress Lorelei King. A short story spinoff from Alex y Robert, Dialogue Between Novillera & Minotaur, was translated in French and performed in the ancient Roman amphitheater in Nimes, France. It was shortlisted for France's Hemingway Prize and later published by Avocats du Diable in a French anthology called Pas De Deux (September 2011).
Poon's great-granduncle was the head of a Chinese Teochew opera troupe in Malaysia during the golden era of Chinese opera in the 1930s. The troupe was disbanded during World War II when Japanese forces destroyed their costumes and props. Poon incorporated Teochew opera in her latest English play The Wood Orchid, which was performed at Westminster Abbey, London, as part of the Bush Theatre's October 2011 project "Sixty Six Books". The authentic Chinese opera costumes in the play were sourced from Manchester. The play is for 4 actors, based upon a chapter of the King James Bible.[3] The title refers to Hua Mulan, the Chinese woman warrior. It is one of the few English language fictional works about the Teochew Chinese diaspora. The play was published by Oberon Books London in a book called 66 Books: 21st Century Writers speak to the King James Bible (October 2011).
Novels
In 2009, Poon published four novels in her New York sci fi series, The Biophilia Omnibus. Described by readers as "an absorbing video game with a love story embedded in it,"[4] the Biophilia series represents a departure from the male-dominated graphic-novel/science-fiction genre, featuring a young heroine who does most of the fighting while her male counterpart designs the latest space gear. During Christmas 2009, CNN's online magazine voted it the Best Book Gift of the Year in Singapore.[5] The New Straits Times compared Biophilia to the works of film director Terry Gilliam in its book review. The series has been exhibited at the Alternative Press Expo in San Francisco.
Poon's 2010 novel, Alex y Robert, was a 21st-century novel about a young woman from Texas who goes to Spain to break into the male-dominated world of bullfighting.[6] It stars Alejandra Herrera and Roberto de la Torre, two 19-year-old Twittering, Facebooking, videogaming bullfighters, and portrays a hipster generation's interpretation of an ancient and controversial spectacle. It was adapted by BBC Radio 4 for serialization over two weeks for its Book at Bedtime radio show.[7] The series ran from September 6–17, 2010. Alex y Robert was launched on July 12 at the London Literature Festival to favorable reviews.[8][9] On July 28, 2010 the separatist-minded Spanish province of Catalonia officially banned bullfighting, an event predicted by and portrayed in the fictional world of the novel.[10]
In 2013, Poon released the sequel to Alex y Robert, called Novillera. The novel comments on gender, tradition and modernity and explores the ancient bull ranching culture of Spain.
In 2012-2013, Poon wrote a self-annotated trilogy of Chinese-Japanese sword fighting novels as a humorous, modern response to classical Ming plays, Kun opera, wuxia television shows, and samurai films. Called the Hoshimaruhon books, the trilogy has not yet been published.
Poetry
Poon's poetry has been published in anthologies, magazines and newspapers in Asia and Australia. In 2010, she was shortlisted for the Bridport Poetry Prize in the UK.
Education and writing fellowships
Poon graduated magna cum laude and Phi Beta Kappa from Harvard University with an honors degree in English Literature. She received a Juris Doctor degree from Harvard Law School and continues to practice law. In Singapore, she attended Nanyang Girls Primary, Raffles Girls Primary, Raffles Girls School and Raffles Junior College, where she was a Humanities Scholar. She was in the Gifted Education Program in Singapore from age 10 - 16. She is a fellow of the Hawthornden Castle writing fellowship in Scotland, and a visiting fellow of the International Writing Workshop of Hong Kong Baptist University. In 2011, she was awarded a writer's residency by French literary press Avocats du Diable in the bullfighting region of southern France.[citation needed]
Bibliography
Wena Poon's fiction has been widely anthologized, translated, and reprinted in international anthologies and literature textbooks:
French translation:
- "L'Homme qui avait peur des DABs", in "Nouvelles de Singapour, Magellan Cie, Paris, March 2013.
- "Dialogue entre Novillera et Minotaur", in "Pas de Deux", Avocats du Diable, Nimes, France, 2011.
Italian translation:
- "Giorno di nozze per la signora Chan", in "ISBN Edizione: Singapore", published by Il Saggiatore, Milan, 2005.
English (original language):
- "Shotaro and Haruka", in The Lion & the Aardvark, Stoneskin Press, London, November 2012.
- "The Wood Orchid", in Sixty-Six Books: 21st Century Writers speak to the King James Bible, Oberon Books London, October 2011.
- "Maxine, Aoki, Beto and Me", and "Fideua", both in Asia Literary Review, Hong Kong, June and September 2011.
- "The Architects", in Willesden Herald New Short Stories 4, edited by Stephen Moran, Pretend Genius Press, USA, April 2010.
- "Camera Obscura" in Riptide: Short Stories with an Undercurrent, Vol. 5, edited by Jane Feaver, University of Exeter, UK, 2010
- "Justin & the Cenotaph", "The Man Who Was Afraid of ATMs", and "Kenny’s Big Break" in Telltale: 11 Stories, edited by Dr Gwee Li Sui, Ethos Books Singapore, July 2010, an official Cambridge O Level Text in Singapore
- "Justin & the Cenotaph", Notes From The Underground, a short story magazine distributed on the London Tube, UK, 2009.
- "Mrs Chan’s Wedding Day", in Quarterly Literary Review of Singapore, edited by Toh Hsien Min, Singapore, 2002, subsequently reprinted in An Historical Anthology of Literature in Singapore, edited by Angelia Poon, NUS Press, 2009.
- "The Move", in The Merlion & The Hibiscus, edited by Dipika Mukherjee, Kirpal Singh, M.A. Quayum, Penguin Books, India, 2002, subsequently reprinted in the following anthologies: Island Voices: A Collection of Short Stories from Singapore, edited by Angelia Poon, Sim Wai Chew, Learners Publishing, 2007 (textbook)
- "Lions In Winter", reprinted in English Empowers Learners textbook, by PanPac Education, 2010.
- "Starfish", in Tumasik: Contemporary Writing from Singapore, edited by Alvin Pang, USA 2009, published by the International Writing Program at the University of Iowa.
- "Kenny’s Big Break", in Silverfish New Writing – Collateral Damage, edited by Sharon Bakar, Silverfishbooks Kuala Lumpur, Malaysia, 2004; a shorter version of which appeared in:
- KrisFlyer – The Magazine of Singapore Airlines, 2003.
- "Dog Hot Pot", in Silverfish New Writing, Silverfishbooks, Kuala Lumpur, Malaysia, 2007.
- "Addiction", in Silverfish New Writing 6, edited by Dipika Mukherjee, Silverfishbooks Kuala Lumpur, Malaysia, 2006
- "Those Who Serve; Those Who Do Not", in From Boyz II Men: A Literary Anthology of National Service in Singapore, edited by Koh Buck Song and Umej Bhatia, Landmark Books, Singapore, 2003
- "The Man Who Was Afraid of ATMs", in Yuan Yang – A Journal Of Hong Kong and International Writing, Hong Kong University, Hong Kong, 2004
- "New Order", in Quarterly Literary Review of Singapore, edited by Toh Hsien Min, Singapore, 2009.
Wena Poon's poetry has appeared in the following publications:
- Readings on Readings: New Malaysia Writing, ed. Sharon Bakar and Bernice Chauly, “On Riding the Eastern & Oriental Express between Singapore and Malaysia”, Malaysia, February 2011.
- Asian Cha, “Copernicus for an Asian Grandmother”, Hong Kong, 2010
- Stylus Poetry Journal, “Guo Jia/Country Family”, October 2004
- Bangladesh Daily Star, Sunday Times Literary Supplement, “Bury”, Vol. 5 Num. 348, May 21, 2005.
References
- ↑ Awadalla, M. and March-Russell, P. et al. The postcolonial short story : contemporary essays.New York : Palgrave Macmillan, 2013.
- ↑ Chang, Stewart. 'Flexible Citizenship’ in Wena Poon’s Short Stories: Writing at the Interstices of Asia and America. Southeast Asian Review of English 50 (2012): 47-58.
- ↑ "Sixty Six Books". Retrieved 2012-05-06.
- ↑ "Quest Quest Magazine". Retrieved 2012-05-06.
- ↑ Lau, Juliana; Aziz, Hatta (18 December 2009). "Singapore's 'best of the year' gift guide". CNN International. Retrieved 2012-05-06.
- ↑ "Wena Poon: Alex y Robert". Retrieved 2012-05-06.
- ↑ "Alex y Robert Episode 1". Book at Bedtime. BBC Radio 4. 6 September 2010. Retrieved 2012-05-06.
- ↑ Wood, Naomi (15 July 2010). "Wena Poon Chinese people in strange places". Southbank Centre Literature Blog. Retrieved 2012-05-06.
- ↑ "Reviews". Retrieved 2012-05-06.
- ↑ Minder, Raphael (28 July 2010). "Looking for Wedge From Spain, Catalonia Bans Bullfighting". New York Times. Retrieved 2012-05-06.
External links
- Wena Poon's author website
- Wena Poon's book website for "The Proper Care of Foxes"
- Wena Poon's book blog for Lions in Winter
|