Vocabulario trilingüe
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Vocabulario trilingüe (Spanish pronunciation: [bokaβuˈlaɾjo tɾiˈliŋɡwe]; Spanish for "trilingual vocabulary"; Ayer MS 1478) is an anonymous 16th century manuscript copy of the second edition (1516) of Antonio de Nebrija's Spanish-Latin dictionary, which has been expanded by the addition of Nahuatl translations of its entries in red ink. The manuscript is currently held by the Newberry Library in Chicago, Illinois, USA.
References
- Clayton, Mary L. (1989). "A trilingual Spanish-Latin-Nahuatl manuscript dictionary sometimes attributed to fray Bernardino de Sahagún". International Journal of American Linguistics 55 (4): 391–416. doi:10.1086/466127.
- Clayton, Mary L. (2003). "Evidence for a Native-Speaking Nahuatl Author in the Ayer Vocabulario Trilingüe". International Journal of Lexicography 16 (2): 99–119. doi:10.1093/ijl/16.2.99.
Tellez Nieto, Heréndira (2004). Acercamiento filológico al vocabulario trilingüe en español-latín y náhuatl atribuido a fray Bernardino de Sahagún. Unknown parameter |unused_data=
ignored (help)
This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.