Tavoyan dialects
Tavoyan | |
---|---|
Dawei | |
Region | Southeast |
Ethnicity | incl. Taungyo |
Native speakers | ca. 450,000 (2000)[1] |
Sino-Tibetan
| |
Language codes | |
ISO 639-3 |
Either: tvn – Tavoyan proper tco – Dawei Tavoyan (Taungyo) |
The Tavoyan or Dawei dialect of Burmese (ထားဝယ်စကား) retains /-l-/ medial that has since merged into the /-j-/ medial in standard Burmese and can form the following consonant clusters: /ɡl-/, /kl-/, /kʰl-/, /bl-/, /pl-/, /pʰl-/, /ml-/, /m̥l-/. Examples include မ္လေ (/mlè/ → Standard Burmese /mjè/) for "ground" and က္လောင်း (/kláʊɴ/ → Standard Burmese /tʃáʊɴ/) for "school".[2] Also, voicing only with unaspirated consonants, whereas in standard Burmese, voicing can occur with both aspirated and unaspirated consonants. Also, there are many loan words from Malay and Thai not found in Standard Burmese. An example is the word for goat, which is hseit (ဆိတ်) in Standard Burmese but be (ဘဲ) in Tavoyan, most likely from Mon /həbeˀ/ (ဗၜေံ) or Thai /pʰɛ́ʔ/ (แพะ).[3]
In the Tavoyan dialect, terms of endearment, as well as family terms, are considerably different from Standard Burmese. For instance, the terms for "son" and "daughter" are ဖစု (/pʰa̰ òu/) and မိစု (/mḭ òu/) respectively.[4] Moreover, the honorific နောင် (Naung) is used in lieu of မောင် (Maung) for young males.[4]
Rhymes
The following is a list of rhyme correspondences unique to the Tavoyan dialect[5]
Written Burmese | Standard Burmese | Tavoyan dialect | Notes |
---|---|---|---|
-င် -န် -မ် | /-ɪɴ -aɴ -aɴ/ | /-aɴ/ | |
-ဉ် -ျင် | /-ɪɴ -jɪɴ/ | /-ɪɴ -jɪɴ/ | |
ောင် | /-aʊɴ/ | /-ɔɴ/ | |
ုန် | /-oʊɴ/ | /-uːɴ/ | |
ုမ် | /-aoɴ/ | ||
ိမ် | /-oʊɴ/ | /-iːɴ/ | |
ုတ် | /-oʊʔ/ | /-ṵ/ | |
ုပ် | /-aoʔ/ | ||
-က် -တ် -ပ် | /-ɛʔ -aʔ -aʔ/ | /-aʔ/ | |
-ိတ် -ိပ် | /-eɪʔ/ | /-ḭ/ | |
-ည် | /-ɛ, -e, -i// | /-ɛ/ | |
-စ် -ျက် | /-ɪʔ -jɛʔ/ | /-ɪʔ -jɪʔ/ | |
ေွ | /-we/ | /-i/ | ေ is pronounced as in standard Burmese |
Open syllables | weak = ə full = i, e, ɛ, a, ɔ, o, u |
Closed syllables | nasal = iːɴ, ɪɴ, aɪɴ, an, ɔɴ, ʊɴ, uːɴ, aoɴ stop = ɪʔ, aɪʔ, aʔ, ɔʔ, ʊʔ, aoʔ |
References
- ↑ Tavoyan proper reference at Ethnologue (17th ed., 2013)
Dawei Tavoyan (Taungyo) reference at Ethnologue (17th ed., 2013) - ↑ "ထားဝယ်စကား ဗမာစကား". မြန်မာအပိုင်းအစည်အစဥ် (in Burmese) (BBC). 20 May 2011. Retrieved 10 October 2012.
- ↑ Census of India, 1901 - Burma XII. Burma: Office of the Superintendent of Government Printing. 1902. p. 76.
- ↑ 4.0 4.1 "အလင်္ကာပုလဲပန်း ထားဝယ်စကား". မြန်မာအပိုင်းအစည်အစဥ် (in Burmese) (BBC). 10 June 2011. Retrieved 10 October 2012.
- ↑ Barron, Sandy; John Okell, Saw Myat Yin, Kenneth VanBik, Arthur Swain, Emma Larkin, Anna J. Allott, and Kirsten Ewers (2007). Refugees From Burma: Their Backgrounds and Refugee Experiences (Report). Center for Applied Linguistics. pp. 16–17. http://www.cal.org/co/pdffiles/refugeesfromburma.pdf. Retrieved 2010-08-20.
|