Royall Tyler (academic)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Royall Tyler
Born 1936
Occupation Scholar, translator
Subjects Japanese literature

Royall Tyler (born 1936) is a scholar and translator of Japanese literature.

A descendant of the American playwright Royall Tyler (1757–1826), he was born in London, England, grew up in America and, during his high school years, France. He has a B.A. in Far Eastern Languages from Harvard University and a Ph.D. in Japanese literature from Columbia University.[1] Between 1990 and retirement in 2000 he taught at the Australian National University in Canberra.[2] Earlier, he taught at Ohio State, the University of Wisconsin-Madison, and the University of Oslo, Norway.[1] He lives in rural New South Wales.

Honors

Selected studies and translations

  • Pining Wind: A Cycle of Nô Plays, Cornell East Asia Papers, 1978.
  • Granny Mountains: A Second Cycle of Nô Plays, Cornell East Asia Papers, 1978.
  • Japanese Tales, Pantheon, 1987.
  • French Folktales, Pantheon, 1989.
  • Japanese Nô Dramas, Penguin, 1990.
  • The Miracles of the Kasuga Deity, Columbia University Press, 1992.
  • The Tale of Genji, Viking, 2001 (hardback) and Penguin, 2002 (paper).
  • Mistress Oriku: Stories from a Tokyo Teahouse by Kawaguchi Matsutarô, Tuttle, 2007.
  • The Glass Slipper and Other Stories by Yasuoka Shôtarô, Dalkey Archive Press, 2008.
  • The Disaster of the Third Princess: Essays on The Tale of Genji, ANU E Press, 2009.
  • The Ise Stories: Ise monogatari, University of Hawai'i Press, 2010 (with Joshua Mostow).
  • Flowers of Grass by Fukunaga Takehiko, Dalkey Archive Press, 2012.
  • The Tale of the Heike, Penguin, 2012.
  • Before Heike and After: Hogen, Heiji, Jokyuki, CreateSpace, 2012.

References

  1. 1.0 1.1 "Royall Tyler". Penguin USA. Retrieved 12 August 2012. 
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 "Lost in translation". Australian National University. Retrieved 12 August 2012. 
This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.