Pochutec language

From Wikipedia, the free encyclopedia
[1]
Pochutec
Pochutla
Region Pochutla, Oaxaca, Mexico
Extinct 20th century
Uto-Aztecan
  • Nahuan (or Aztecan)
    • Pochutec
Latin
Language codes
ISO 639-3 xpo
Linguist list
xpo

Pochutec is an extinct Uto-Aztecan language of the Nahuan (or Aztecan) branch which was spoken in and around the town of Pochutla on the Pacific coast of Oaxaca, Mexico. In 1917 it was documented in a monograph by Franz Boas, who considered the language nearly extinct.[2] In the 1970s another investigator found two speakers around Pochutla who still remembered a few of the words recorded by Boas.[3]

For much of the 20th century, Uto-Aztecanists disagreed among themselves as to the classification of Pochutec within the Aztecan branch. Although the majority thought it likely that Pochutec and Nahuatl were to be considered as belonging to separate branches of Nahuan (or Aztecan, as it was then called), Hasler proposed the opposite. The majority view classifying Pochutec outside of Nahuatl was bolstered in 1978 when Campbell and Langacker published a paper[4] in which they adduced new arguments relying on the data of Boas. Their conclusion has met with little if any rebuttal in the literature and become widely accepted.[5][6][7][8][9] The Aztecan branch (often called the Nahuan branch) of Uto-Aztecan thus consists of Pochutec and General Aztec, the latter in turn consisting of Nahuatl and Pipil.

Bartholomew (1980) suggests that some of the divergent traits, for example last syllable stress, are due to influence from Chatino, an Oto-Manguean language. She argues that at the time of the 16th century Spanish conquest of Mexico the settlement of Pochutla did not fall under the Aztec Empire's domain, but instead was part of the Mixtec state centered at Tututepec. Thus, the Chatino linguistic influences stemmed from the trade and communication routes between Pochutla and Tututepec passing through Chatino territory.

Dakin ([10]) argues that the key correspondence sets used by Campbell and Langacker as evidence for the existence of a separate fifth vowel *ï evolving from pUA *u, their main basis for separating Pochutec from their "General Aztec", were actually later developments within Pochutec by which proto-Aztec *i and *e > o in closed syllables, and that the supposed contrast in final position in imperatives originally had had a following clitic.[11] In a later article, Canger and Dakin ([12]) identify a different, very systematic isogloss for the development of pUA *u that shows a basic split between Eastern Nahuatl dialects and the Central and Western periphery, including Pochutec, as exemplified in at least eight different cognate sets. This proposal is incompatible with Campbell and Langacker's proposal for the development of pUA *u.[13]

Morphology

Pochutec is an agglutinative language, where words use suffix complexes for a variety of purposes with several morphemes strung together.

References

  1. CANGER, UNA. 1980. Five Studies Inspired by Nahuatl Verbs in -oa. Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague no. 11. Copenhagen.
  2. Boas 1917
  3. Knab 1980
  4. Campbell and Langacker 1978
  5. Canger 2000:385
  6. Canger 1988:42-44
  7. Lastra 1992:37
  8. Peralta Ramírez 2005:4
  9. INALI (National Institute of Indigenous Languages, Mexico), 2008:63
  10. 1983
  11. Canger 1980: 117.
  12. 1985
  13. 1985

Bibliography

IJAL = International Journal of American Linguistics

  • Bartholomew, Doris. 1980. Otomanguean influence on Pochutla Aztec. IJAL 46.2
  • Boas, Franz. 1917. El dialecto mexicano de Pochutla, Oaxaca. IJAL, 1:9-44.
  • Campbell, Lyle, and Ronald W. Langacker. 1978. Proto-Aztecan vowels: Part I. IJAL, April 1978, 44(2):85-102.
  • Canger, Una. 1980. Five Studies Inspired by Nahuatl Verbs in -oa. Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague no. 11. Copenhagen.
  • Canger, Una. 1988. Nahuatl Dialectology: A Survey and Some Suggestions. IJAL, January 1988, 54(1):28-72.
  • Canger, Una. 2000. Stress in Nahuatl of Durango: whose stress?. In Eugene H. Casad and Thomas L. Willett, eds. Uto-Aztecan: structural, temporal, and geographic perspectives: papers in memory of Wick R. Miller. Hermosillo, Mexico: UniSon (Universidad de Sonora, División de Humanidades y Bellas Artes). pp. 373–386.
  • Canger, Una, and Karen Dakin. 1985. "An inconspicuous basic split in Nahuatl". International Journal of American Linguistics. 54. 258-261.
  • Dakin, Karen. 1983. Proto-Aztecan Vowels and Pochutec: An Alternative Analysis. International Journal of American Linguistics 49.2.196-203.
  • Hasler, Juan. 1976. “La situación dialectológica del pochuteco", International Journal of American Linguistics 42. 3. 268-273.
  • Hasler, Juan. 1977. “El pochuteco en la dialectología nahua", Amerindia. 2. 47-70.
  • Instituto Nacional de Lenguas Indigenas (INALI) [National Institute of Indigenous Languages, Mexico]. 14 January 2008. Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales: Variantes Lingüísticas de México con sus autodenominaciones y referencias geoestadísticas. [Catalog of the Indigenous Languages: Language variants of Mexico with their self-designations and geostatistical references]
  • Knab, Tim. 1980. When Is a Language Really Dead: The Case of Pochutec. IJAL, July 1980, 46(3):230-233
  • Lastra, Yolanda. 1992. The present-day indigenous languages of Mexico: an overview. International journal of the sociology of language, 96:35-43 (available through a subscription database).
  • Peralta Ramírez, Valentín. 2005. El Nawat de la Costa del Golfo. Algunas Semejanzas y Diferencias Estructurales con el Náhuatl Central.
This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.