Marie Colban

From Wikipedia, the free encyclopedia

Marie Colban (18141884) was a Norwegian novelist, short story writer and translator. She was married to teacher Nathanael Angell Colban (1793–1850) from 1836. She translated Eugène Sue's novel Mathilde and other literary works from French into Norwegian language. From 1856 she lived in Paris, and also wrote for Norwegian newspapers. Her first literary work was Lærerinden, en Skizze from 1869.[1][2] From 1882 to 1884 she published a series of memoir articles from her Paris years in the magazine Nyt Tidsskrift.[3][4][5][6] She died in Rome in 1884.[1]

Further reading

  • Nielsen, R. (1904). Norske Kvinder i det 19de Aarhundrede. 
  • Schjøtt, M. (1914). "Fem forfatterinder i hundreaaret". In Høgh, M. and Mørck, F. Norske kvinder. En oversigt over deres stilling og livsvilkaar i hundredaared 1814–1914. pp. 7–13. 

References

  1. 1.0 1.1 Aasen, Elisabeth. "Marie Colban". In Helle, Knut. Norsk biografisk leksikon (in Norwegian). Oslo: Kunnskapsforlaget. Retrieved 21 June 2010. 
  2. "Marie Schmidt Colban". Store norske leksikon (in Norwegian). Oslo: Kunnskapsforlaget. Retrieved 21 June 2010. 
  3. Colban, Marie (1882). "Indtryk og erindringer I. Naturalisterne". In Sars, J. E. and Skavlan, Olaf. Nyt Tidsskrift (in Norwegian) (Kristiania) 1: 305–319. 
  4. Colban, Marie (1883). "Indtryk og erindringer II. Berømte præster". In Sars, J. E. and Skavlan, Olaf. Nyt Tidsskrift (in Norwegian) (Kristiania) 2: 10–21. 
  5. 3Colban, Marie (1884). "Indtryk og erindringer III. Berømte kvinder". In Sars, J. E. and Skavlan, Olaf. Nyt Tidsskrift (in Norwegian) (Kristiania) 3: 115–129. 
  6. Colban, Marie (1884). "Indtryk og erindringer IV. Skribenter fra keisertiden". In Sars, J. E. and Skavlan, Olaf. Nyt Tidsskrift (in Norwegian) (Kristiania) 3: 339–353. 


This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.