Maria Konopnicka

From Wikipedia, the free encyclopedia
Maria Konopnicka

Maria Konopnicka around 1885
Born (1842-05-23)May 23, 1842
Suwałki, Congress Poland
Died October 8, 1910(1910-10-08) (aged 68)
Lviv, Austria-Hungary
Pen name Jan Sawa, Marko, Jan Waręż
Occupation Writer, poet
Nationality Polish
Genres Realism
Notable work(s) Rota

Maria Konopnicka (Polish pronunciation: [ˈmarʲa kɔnɔpˈɲit͡ska] ( )) née Wasiłowska (May 23, 1842 – October 8, 1910) was a Polish poet, novelist, writer for children and youth, a translator, journalist and critic, as well as an activist for women's rights and Polish independence. She used the pseudonym Jan Sawa and others. She was one of the most important Polish poets of the positivism in Poland period.[1][2]

Biography

Former mansion of Konopnicka, now museum, in Żarnowiec
Maria Konopnicka's grave in Lviv. Sculpture by Luna Drexlerówna.

Konopnicka was born in Suwałki on May 23, 1842.[3] Her father, Józef Wasiłowski, was a lawyer.[3] She received home education, and spend a year (1855–1856) at a pension of Sisters of Eucharistic Adoration Monastery in Warsaw (Zespół klasztorny sakramentek w Warszawie).[4]

She made her debut as a writer in 1870, with the poem W zimowy poranek (In the Winter's Morning).[5] She begun to gain popularity since the publication of the poem W górach (In the Mountains) in 1876, which was praised by the future Noble Prize laureate, Henryk Sienkiewicz.[5][6]

She was married at a young age in 1862, to Jarosław Konopnicki, a man twelve years older than her.[3][6] They had six children.[3][7] Her marriage was not happy,[8] as her husband did not approve of her writing career.[6] In a letter to a friend she described herself as "having no family", and being a "bird locked up in a cage".[8] Eventually she left her husband and moved to Warsaw to pursue her writing career; it was an unofficial separation.[3][8] She took her children with her.[9] She moved to Warsaw in 1878, through she would also often travel around Europe; her first major trip was a visit to Italy in 1883.[5] She traveled particularly in the years 1890–1903, which she spent living abroad.[5][10]

Her life has been described as "turbulent", with events such as extramarital romances, deaths and mental illnesses in the family, and others.[6] She was a personal friend of another Polish women poet of the positivism era, Eliza Orzeszkowa,[11] and of the painter and activist Maria Dulębianka.[12] It has been speculated that she was a lesbian (particularly with regards to her relation with Dulębianka[6][13]), through the issue has not been properly researched, and this speculation is not usually mentioned in her biographies.[14][15][16][17]

In addition to being an active writer, she was also a social activist, organizing and participating in protest actions against the repression of ethnic (primarily Polish) and religious minorities in Prussia.[5] She was also involved with the women's rights activism.[18]

Her literary work in the 1880s gained her wide recognition in Poland.[5] From 1884 she started writing children's literature, and in 1888 she deputed as a prose writer, with Cztery novele (Four novels).[5] Due to the growing popularity of her writings, in 1902 a number of Polish activists decided to reward her by buying her a manor house.[10] The manor was bought through the money collected by a number of organizations and activists.[10] As independent Poland did not exist at that time, and as her writings were seen as politically controversial for the Prussian and Russian authorities, a location was chosen in the more tolerant Austrian partition of former Polish territories.[10] In 1903 she received a manor in Żarnowiec, where she arrived on 8 September.[10][19] She would spend most springs and summers there, but she would still travel around Europe for fall and winters.[5][10]

She died in Lwów (modern Lviv, Ukraine) on October 8, 1910.[10] She war buried in the Lyczakowski Cemetery there.[3] In the same grave was buried Maria Dulębianka(9 years later), who lived and traveled with her during last twenty years of Konopnicka life. However she was moved to other grave later. Some sources quote the same grave(and this wasn't a mass burial)as a main argument for more-than-usual relations with Dulębianka(which unusually for this times was dressing like a boy, riding horse etc. in contrast to more "femme" Konopnicka), as a homo-related relations with her, and quote lack of the lists(except for known, by Konopnicka, calling of Dulębianka using guy name, which in Polish generally don't have female use) to her daughters which wanted to "improve image". On the opposite site, people, like for example, director of her museum, cite that Konopnicka when meet Dulębianka was mature female, and when they decided to live were at least 61. Probably undisputed fact remains that same burial and living/travelling is at least example of very tight and proven friendship. Konopnicka importance in Polish heritage remained after her death, 10 years later after return of independence Rota("The Oath"), was cited in close group to be a national anthem. [20][21]

Work

19th century photograph of Konopnicka

Konopnicka wrote prose (primarily short stories) as well as poems.[22] One of her most characteristic styles were poems stylized as folk songs.[5] She would try her hand at many genras of literature, such as reportage sketches, narrative memoirs, psychological portrait studies and others.[5]

Common theme in her works included the oppression and poverty of the peasantry, the workers and the Polish Jews.[2][3] Her works were also highly patriotic and nationalistic.[1][23][24] Due to her sympathy for the Jewish people she was described as a philosemite.[1]

One of her best known works is the long epic in six cantos, Mister Balcer in Brazil (Pan Balcer w Brazylii, 1910), on the Polish emigrants in Brazil.[3][5] Another one was Rota (Oath, 1908) which set to the music by Feliks Nowowiejski two years later became an unofficial anthem of Poland, particularly in the territories of the Prussian partition.[19][25] This patriotic poem was strongly critical of the Germanization policies and thus described as anti-German.[26]

Her most famous children's literature work is the 1896 O krasonoludkach i sierotce Marysi' (Little Orphan Mary and the Gnomes).[24] Her children literature works were well received, as compared to many other works of the period.[5]

Maria Konopnicka also composed a poem about the execution of the Irish patriot, Robert Emmett. Emmett was executed by the British authorities in Dublin in 1803, but Konopnicka published her poem on the topic in 1908.[27]

She was also a translator. Her translated works include Ada Negri's Fatalita and Tempeste, published in Poland in 1901.[28]

Remembrance

Monument of Maria Konopnicka in the Saxon Garden in Warsaw, capital of Poland.

Kononpnicka mansion in Żarnowiec was converted in museum, opened in 1957, the Maria Konopnicka Museum in Żarnowiec (Muzeum Marii Konopnickiej w Żarnowcu).[10][19] A second museum was opened in Suwałki in 1973.[29]

A number of schools and other institutions, including several streets and plazas, bear her name in Poland. Polish Merchant Navy ship MS Maria Konopnicka was also named after her. Several plaques and monuments to her have been constructed. One of the most recent ones is a monument to her built in Suwałki in 2010.[30] A crater on Venus was named after her in 1994.[31]

Selected works

Poetry

  • Linie i dźwięki (Lines and Sounds, 1897)
  • Śpiewnik historyczny (Historical Music Book, 1904)
  • Głosy ciszy (Sounds of Silence, 1906)
  • Z liryk i obrazków (Lyrics and Pictures, 1909)
  • Pan Balcer w Brazylii (Mister Balcer in Brazil, 1910)

Prose

  • Cztery nowele (Four Short Stories, 1888).
  • Moi znajomi (People I Know, 1890).
  • Na drodze (On the Way, 1893).
  • Ludzie i rzeczy (People and Things, 1898).
  • Mendel Gdański.

For children

  • Śpiewnik dla dzieci (Music Book for Children).
  • O Janku Wędrowniczku (About Johnnie the Wanderer).
  • O krasnoludkach i sierotce Marysi (Little Orphan Mary and the Gnomes).
  • Na jagody (Picking Berries).

Poems

  • Rota (Oath, 1908).
  • Stefek Burczymucha.
  • Wolny najmita (The Free Day Labourer).

References

  1. 1.0 1.1 1.2 Yitzhak Zuckerman (1993). A surplus of memory: chronicle of the Warshaw Ghetto uprising. University of California Press. p. 501. ISBN 978-0-520-91259-5. Retrieved 14 May 2013. 
  2. 2.0 2.1 Richard Frucht (2005). Eastern Europe: an introduction to the people, lands, and culture. ABC-CLIO. p. 49. ISBN 978-1-57607-800-6. Retrieved 14 May 2013. 
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Stanley S. Sokol (1992). The Polish Biographical Dictionary: Profiles of Nearly 900 Poles who Have Made Lasting Contributions to World Civilization. Bolchazy-Carducci Publishers. p. 197. ISBN 978-0-86516-245-7. Retrieved 13 May 2013. 
  4. Zofia Bogusławska (1961). Literatura okresu pozytywizmu i realizmu krytycznego: antologia i opracowanie dla klasy X.. Państwowe Zaklady Wydawn. Szkolnych. p. 183. Retrieved 14 May 2013. 
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 Marek Adamiec (1910-10-08). "Maria Konopnicka". Literat.ug.edu.pl. Retrieved 2013-05-14. 
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 Anita Kłos. "On Maria Konopicka's Translation of Ada Negri's Fatalita and Tempeste". In Magda Heydel. Przekładaniec, 2 (2010) vol 24 – English Version. Wydawnictwo UJ. p. 112. ISBN 978-83-233-8669-8. Retrieved 14 May 2013. 
  7. Maria Szypowska (1990). Konopnicka jakiej nie znamy. Wydawn. Spółdzielcze. p. 82. ISBN 978-83-209-0761-2. Retrieved 14 May 2013. 
  8. 8.0 8.1 8.2 Maria Konopnicka. Korespondencja. Zakład Narodowy im. Ossolińskich. p. 391. Retrieved 14 May 2013. 
  9. Jan Baculewski (1978). Maria Konopnicka: materiały. Wydawn. Szkolne i Pedagogiczne. p. 406. Retrieved 14 May 2013. 
  10. 10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 "Muzeum Marii Konopnickiej w Żarnowcu – Historia Muzeum". Muzeumzarnowiec.pl. Retrieved 2013-05-14. 
  11. Keely Stauter-Halsted (2004). The Nation In The Village: The Genesis Of Peasant National Identity In Austrian Poland, 1848–1914. Cornell University Press. p. 112. ISBN 978-0-8014-8996-9. Retrieved 14 May 2013. 
  12. Ahmet Ersoy; Macie J. Gorny; Vangelis Kechriotis (30 October 2010). Modernism: The Creation of Nation States. Central European University Press. p. 131. ISBN 978-963-7326-61-5. Retrieved 14 May 2013. 
  13. Czas kultury. Obserwator. 2008. p. 174. Retrieved 14 May 2013. 
  14. Maria Szyszkowska; Remigiusz Grzela (2001). Rozmowy z Marią Szyszkowską: 1997–2001. Matrix. p. 39. ISBN 978-83-914145-1-4. Retrieved 14 May 2013. 
  15. "Wielcy i niezapomniani: Maria Konopnicka – Artykuły". queer.pl. 2006-11-16. Retrieved 2013-05-14. 
  16. Marzena Chińcz (2006). Lesbijki w życiu społeczno-politycznym. Fundacja Lorga. p. 36. ISBN 978-83-923554-0-3. Retrieved 14 May 2013. 
  17. Wojciech Wencel. "Wencel gordyjski – Homo wiadomo – WPROST". Wprost.pl. Retrieved 2013-05-14. 
  18. Sylvia Paletschek; Bianka Pietrow-Ennker (2004). Women's emancipation movements in the nineteenth century: a European perspective. Stanford University Press. p. 214. ISBN 978-0-8047-6707-1. Retrieved 15 May 2013. 
  19. 19.0 19.1 19.2 Longina Jakubowska (2012). Patrons of History: Nobility, Capital and Political Transitions in Poland. Ashgate Publishing, Ltd. p. 141. ISBN 978-1-4094-5663-6. Retrieved 14 May 2013. 
  20. http://ksiazki.wp.pl/gid,16326782,page,7,tytul,Pelne-tajemnic-zycie-intymne-Marii-Konopnickiej-Zycie-i-tworczosc-narodowej-wieszczki,galeria.html
  21. http://www.dzienniklodzki.pl/artykul/330763,hymn-narodowy-z-mazurkiem-konkurowala-rota-i-inne-piesni,id,t.html?cookie=1
  22. Stephen Cushman; Clare Cavanagh; Jahan Ramazani; Paul Rouzer (26 August 2012). The Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics: Fourth Edition. Princeton University Press. p. 1075. ISBN 978-1-4008-4142-4. Retrieved 14 May 2013. 
  23. Mieczyslaw B. Biskupski (2000). The history of Poland. Greenwood Publishing Group. p. 34. ISBN 978-0-313-30571-9. Retrieved 14 May 2013. 
  24. 24.0 24.1 Anita Kłos. "On Maria Konopicka's Translation of Ada Negri's Fatalita and Tempeste". In Magda Heydel. Przekładaniec, 2 (2010) vol 24 – English Version. Wydawnictwo UJ. p. 113. ISBN 978-83-233-8669-8. Retrieved 14 May 2013. 
  25. Ilya Prizel (13 August 1998). National Identity and Foreign Policy: Nationalism and Leadership in Poland, Russia and Ukraine. Cambridge University Press. p. 113. ISBN 978-0-521-57697-0. Retrieved 14 May 2013. 
  26. Tomasz Kamusella (2007). Silesia and Central European Nationalismus: the emergence of national and ethnic groups in Prussian Silesia and Austrian Silesia, 1848–1918. Purdue University Press. p. 170. ISBN 978-1-55753-371-5. Retrieved 14 May 2013. 
  27. Gerry Oates (2003). "Maria Konopnicka agus Robert Emmet". Seanchas Ardmhacha: Journal of the Armagh Diocesan Historical Society 19 (2): 136–139. JSTOR 25746924. 
  28. Anita Kłos. "On Maria Konopicka's Translation of Ada Negri's Fatalita and Tempeste". In Magda Heydel. Przekładaniec, 2 (2010) vol 24 – English Version. Wydawnictwo UJ. p. 110. ISBN 978-83-233-8669-8. Retrieved 14 May 2013. 
  29. "Muzeum im. Marii Konopnickiej w Suwałkach". Muzeum.suwalki.info. Retrieved 2013-05-14. 
  30. "Suwałki: odsłonięto pomnik Marii Konopnickiej". M.onet.pl. 2010-10-08. Retrieved 2013-05-14. 
  31. "Planetary Names: Crater, craters: Konopnicka on Venus". Planetarynames.wr.usgs.gov. Retrieved 2013-05-14. 

Further reading

  • Brodzka, Alina. Maria Konopnicka, "Wiedza Powszechna", Warszawa, 1975.
  • Baculewski, Jan. Śladami życia i twórczości Marii Konopnickiej, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, Warszawa, 1966.
  • G. Borkowska, Ruchliwa fala (Maria Konopnicka i kwestia kobieca), [in:] Maria Konopnicka. Glosy o życiu i pisarstwie w 150-lecie urodzin. Warszawa 1992
This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.