Manqué
Manqué (feminine, manquée) is a term used in reference to a person who has failed to live up to a specific expectation or ambition. It is usually used in combination with a profession: for example, a career civil servant with political prowess who nonetheless never attained political office might be described as a "politician manqué". It can also be used relative to a specific role model; a second-rate method actor might be referred to as a "Marlon Brando manqué".[1]
The term derives from the past participle of the French verb manquer ('to miss'). In English, it is used in the manner of a French adjective: postpositively (coming after the noun it is modifying instead of before).
The British political writer and former M.P. David Marquand has described the mid-20th century Labour politician Aneurin Bevan as a "statesman manqué",[2] while the magazine Private Eye referred to journalist Janet Street-Porter as an "architect manquée" ("Impractical modernists ... are revered because people ... admire them uncritically"[3]).
The Collins Dictionary gave the example of a manager as an "actor manqué",[4] while the Oxford Dictionary of Foreign Words and Phrases cited the Times magazine in 1996 as describing a "subway genius" as "a writer manqué since many of his chosen citations deal with creating literature".[5] Arising from the inscription on Plato's door in Ancient Greece, "let no one devoid of geometry enter here",[6] the 17th century philosopher Thomas Hobbes has been described as typifying a "mathematician manqué".
Manqué as failure
In French manqué is sometimes applied to someone who has failed to gain professional status - such as un médecin manqué (a failed doctor)[7] - whereas, in English, it need not have that pejorative implication. In the game of roulette the set of numbers from 1 to 18 is described as manque (no accent), meaning that the ball has "failed" to land in one of the higher (19-36) slots.
Manky
The slang manky, meaning "inferior" or "dirty", is thought to be linked in some way to manqué, possibly from the Scots word mank[8] (maimed or defective),[9] but maybe via Polari,[10] the camp slang that came to the attention of a wider public in the 1960s through the radio show Round the Horne.[11] The ancestor of all these words is the Latin mancus (maimed or crippled; and, by transference, imperfect or incomplete [12]).
References
- ↑ http://www.observer.com/2007/meet-manqu-s
- ↑ David Marquand (2009) Britain Since 1918: The Strange Case of British Democracy
- ↑ Private Eye, 19 February-4 March 2010
- ↑ Collins Softback English Dictionary (3rd ed, 1991). See also Pocket Oxford Dictionary (8th edition, 1992)
- ↑ Oxford Dictionary of Foreign Words and Phrases (ed Jennifer Speake, 1997)
- ↑ Oxford Dictionary of Quotations (4th ed 1992) 21:16
- ↑ Harrap's School Dictionary & French Grammar (ed Michael James, 1991)
- ↑ SND: Mank
- ↑ John Ayto (1991) Making Sense of Foreign Words in English
- ↑ Ayto, op. cit.
- ↑ Barry Took & Marty Feldman (1976) The Bona Book of Julian and Sandy. See also Barry Johnston (2006) Round Mr Horne
- ↑ Cassell's New Latin-English English-Latin Dictionary (D. P. Simpson, 3rd ed 1964)
External links
Look up manqué in Wiktionary, the free dictionary. |