Ivo Vojnović

From Wikipedia, the free encyclopedia
Ivo Vojnovic

Ivan "Ivo" Vojnović (9 October 1857 – 30 August 1929) was a Croatian and Serbian writer from Dubrovnik.

Biography

Vojnović was born in Dubrovnik as the first son of Count Konstantin Vojnović (1832–1903) and María de Serraglí (1836–1922) on the 9th of October 1857 in Dubrovnik, the Habsburg Monarchy. He was a member of the Serbian noble House of Vojnović. The city of his birth and its history had an important influence on his later literary work. Most of his childhood however he spent in Split. He had a famous younger brother Lujo Vojnović, who would later play an important political and cultural role in the late 19th- and 20th-century Dalmatia and Montenegro.

As a young man he moved to Zagreb with his family, where he graduated from the University of Zagreb Faculty of Law in 1879.[1] Until 1884 he served as a trainee of the Royal Court Table in Zagreb. After that he continued his judicial career in Križevci (1884-1889), Bjelovar (1889), Zadar (1889-1891).[1]

In 1893, Vojnović wrote a short play Gundulićev san (lit. Gundulić's Dream) that was published in Dubrovnik at the time of the unveiling of the Gundulić monument, which explicitly advocated a unity of Croats and Serbs in Dubrovnik.[2]

In 1899, he obtained employment at the court in Dubrovnik, then moved to Supetar on the island of Brač, then to Zadar, and again to Supetar. His career in the judiciary ended in 1907 when he was fired from the office in Supetar because of financial wrongdoing, and stripped of pension rights.[1]

In 1907 he became the dramaturg at the Croatian National Theatre in Zagreb.[1] At this time, Vojnović's pro-Serbian ideas were apparent from his work, in which he enthusiastically supported the unification of South Slavs under Serbia.[2]

Prior to the Balkan Wars, Vojnović wrote plays that showed great pride in his origins, however, that would not augur well during World War I when his country got invaded.

In 1911 travelled to Italy, Prague, Budapest, Belgrade.[1] In his 1912 visit to Belgrade he publicly claimed he had Serbian noble descent.[3] In 1914 he went back to Dubrovnik where the Austrian-Hungarian government imprisoned him in a Šibenik jail under charges of being a Yugoslavian nationalist. After four months, on Christmas Eve 1914 he was relocated to a prison near Linz, Austria.[3] He was detained without trial for three years by his Austrian captors.[citation needed] In 1917 he was finally transferred to the Sisters of Mercy Hospital in Zagreb.[1] There, unsuccessful attempts were made to cure some severe eye ailments that he had contracted while being incarcerated.[citation needed]

After World War I ended, in 1919 he moved to France, where he mostly lived in Nice until 1922 when he moved back to Dubrovnik.[1]

Because of his claims of being a nobleman, and because of his unrestrained Yugoslavism, by 1924 Miroslav Krleža had engaged in a public feud with him, calling him a fake count and a drama dilettante.[2][3]

In 1928, Vojnović's eye problems became acute, threatened with blindness, and in ill health, he went to Serbia to be treated in a sanatorium in Krunska street, Vračar, Belgrade. He died there in 1929.[1][4]

Works

Vojnović entered literature in 1880 when August Šenoa's Vienac published his short story "Geranijum" under the pseudonym Sergej P. Matica hrvatska under the leadership of Ivan Kukuljević Sakcinski published his novels Perom i olovkom in (1884) and Ksanta (1888) under the same pseudonym. [citation needed]

Vojnović was the author of dramas of naturalistic cut, inspired by the literary and patriotic traditions of the Republic of Dubrovnik. He is known for his Dubrovačka trilogija (Zagreb, 1902), which was later translated into English and published in Graz in 1922 under the title of "Dubrovnik Trilogy". The book describes the fall of the Dubrovnik Republic. His other works include: Death of the Mother of the Jugović (1906) and Resurrection of Lazarus (1913). He is the author of psychological dramas such as: Lady of the Sunflower (1912; filmed in 1918 by Michael Curtiz), and of pieces such as: Dance of Masks in the Attic (1922), which reflect the influence of Luigi Pirandello on Vojnović.[citation needed]

Legacy

His grandson was the noted Russian writer and dissident Vladimir Voinovich.

The ethnicity and nationality of Ivo Vojnović is a disputed matter. His brother Lujo Vojnović had actively taken part in the Serb Catholic movement in 19th century Dubrovnik, unlike Ivo.[5]

In 1921, Serbian literary critic Jovan Skerlić wrote: "Ivo Vojnović is one of those writers who are in the middle of two literatures and one language, between Serbian and Croatian. He started his work exclusively in Croatian literature, but in time proceeded towards Serbian motif and began writing for the Serbian literary public as well."[6]

In 2005, Serbian literature professor Dušan Ivanić listed Ivo Vojnović in an anthology of Serbian writers from Croatia, which prompted protests in Croatia.[7]

In 2010, the National and University Library in Zagreb and the Dubrovnik branch of Matica hrvatska published the combined letters of Ivo Vojnović, in three toms, collected by Tihomil Maštrović and edited by Luko Paljetak.[3] His letters were interesting for their sheer volumeover 1,700 pagesthe number of languages Vojnović had used, and some personal peculiarities that led to him being called a dandy as well as bits of apparently homosexual correspondence with Ivo Raić, an actor from the Croatian National Theatre in Zagreb.[3]

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Hećimović, Branko (1988). Antologija hrvatske drame II. Zagreb: Znanje / Dubrovnik Summer Festival. ISBN 8631301302. Retrieved 2012-04-10. 
  2. 2.0 2.1 2.2 Bošković, Ivan J. (January 2008). "Echoes of the 1918 act of union in dramatic works and in the theatre". Croatica et Slavica Iadertina (in Croatian) (University of Zadar) 3 (3): 287–288. Retrieved 2012-04-10. 
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 "1700 Vojnovićevih pisama - U sukobu sa svima: Krleža je bio gnjusan, Matoš ništarija, Zagreb stran, a Beograd naš". Jutarnji list (in Croatian). 2010-04-17. Retrieved 2012-04-10. 
  4. "Spavam, dakle, jesam". Slobodna Dalmacija (in Croatian). 2012-04-04. Retrieved 2012-04-10. 
  5. "'PITANJE BOŠKOVIĆA' Dr. Nikola Tolja: Posrbljenje Dubrovčana bio je čin otpora Beču i Pešti". Slobodna Dalmacija (in Croatian). 2012-02-07. Retrieved 2012-03-27. 
  6. Skerlić, Jovan: Istorija nove srpske književnosti (History of Modern Serbian Literature, Belgrade, 1921, p. 453
  7. "Ćirilica gluva za latinicu, latinica gluva za ćirilicu". Glas javnosti (in Serbian). 2005-04-29. Retrieved 2012-04-10. 

Sources

This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.