Inger Elisabeth Hansen
From Wikipedia, the free encyclopedia
Inger Elisabeth Hansen (born 1950) is a Norwegian lyricist and translator. Her poetry collection Trask was awarded the Brage Prize in 2003 [1] and nominated for the Nordic Council's Literature Prize in 2004. An extensive selection of her poetry in Spanish will be published by Bartleby in 2010.
In addition to writing her own poetry she has translated Cesar Vallejo, Juan Gelman, Rosario Castellanos and other Spanish and Latin-American poets into Norwegian, as well as Maryam Azimi and Märta Tikkanen. She has also taught Spanish-language literature at the University of Oslo and served as president of the Norwegian Writers' Union from 1997 to 1999.
Awards
- Gyldendal's Endowment 1986
- Aschehoug Prize 1994
- Dobloug Prize 1994
- Brage Prize 2003
Works
Poetry Books
- Det er nå det er like før. Forfatterforlaget Dikt & Datt. 1976.
- Klodedikt. Gyldendal. 1979.
- Hablabaror. Munnenes bok. Gyldendal. 1983.
- Dobbel dame mot løvenes ørken. Gyldendal. 1986.
- I rosen. Aschehoug. 1993.
- Fraværsdokumenter. Aschehoug. 2000.
- Trask. Forflytninger i tidas skitne fylde. Aschehoug. 2003.
Fiction
- Pinlige historier (short stories). Cappelen. 1991.
Essays
- Blindsoner - Utvalgte artikler og essays. Aschehoug. 2003.
Children's books
- Inger Elisabeth Hansen, Torgeir Schjerven, Hilde Kramer (illustrations) (1992). Hugo og treet som forsvant. Cappelen.
References
- ↑ "Brageprisen. Prisvinnere 2003" (in Norwegian). 2003. Retrieved 2008-10-14.
External links
|
This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.