Glass Palace Chronicle
From Wikipedia, the free encyclopedia
- This article is about the English translation of Hmannan Yazawin.
Glass Palace Chronicle | |
---|---|
Cover of second printing (1960) | |
Author | Royal Historical Commission of Burma |
Original title |
မှန်နန်း မဟာ ရာဇဝင်တော်ကြီး Hmannan Maha Yazawindawgyi |
Translator | Pe Maung Tin and G.H. Luce |
Country | Burma |
Language | English |
Series | Burmese chronicles |
Genre | Chronicle, History |
Publisher |
Oxford University (1st printing) Rangoon University Press (2nd printing) |
Publication date | 1923, 1960 |
Media type | |
Pages | 179 |
The Glass Palace Chronicle of the kings of Burma is the only English language translation of the first portions of Hmannan Yazawin, the standard chronicle of Konbaung Dynasty of Burma (Myanmar). Hmannan was translated into English by Pe Maung Tin and Gordon H Luce in 1923, who gave it its English name.
External links
- The Glass Palace Chronicle of the Kings of Burma: Part III - V - American Council of Learned Societies (ACLS) History E-Book Project. (Requires Athens Access.)
|
This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.