Far Rainbow
Far Rainbow | |
---|---|
Cover from 1st United States edition | |
Author | Arkady and Boris Strugatsky |
Original title | Далёкая Радуга |
Translator | Antonina W. Bouis |
Cover artist | Richard M. Powers |
Country | Soviet Union |
Language | Russian |
Series | Noon Universe |
Genre | Science fiction novel |
Publisher |
Mir in USSR, Macmillan in U.S. |
Publication date | 1963 |
Published in English |
1967 in USSR, 1979 1st in U.S. |
Media type | Print (Hardcover) |
ISBN | ISBN 0-02-615200-2 (US edition) |
OCLC | 4983091 |
Dewey Decimal | 891.73/44 19 |
LC Class | PG3476.S78835 D33 1979 |
Preceded by | Escape Attempt |
Followed by | Hard to Be a God |
Far Rainbow (Russian: Далёкая Радуга, pronounced [daˈlʲɵkajə ˈraduɡə]) is a 1963 science fiction novel by Boris and Arkady Strugatsky set in the Noon Universe.
Plot summary
The novel tells the story of the Rainbow catastrophe of 2156. It starts very simple, as a Wave observer Robert Sklyarov notices an unusually persistent Wave and reports it to the Capital (the only city on the scientists' planet). Simultaneously, Camill (the last remaining of "the Baker's Dozen") appears at his observation tower and tells him to leave it and fly south immediately. Sklyarov refuses to leave precious ulmotrons behind and urges Camill for help but when the wind front preceding the Wave strikes, the falling machinery seemingly kills Camill. Terrified Sklyarov flees south.
Back in the Capital, everything is still quiet. Leonid Gorbovsky, whose Tariel II has delivered scientific equipment to Rainbow, pays a visit to Matvei Vyazanitsyn, the general director of the planet, then returns to his ship, when the ominous news come. Camill contacts (via videophone) the nearest scientist village and issues a warning that the Wave Sklyarov saw is closely followed by another one of a new type. According to him, it cannot be stopped like the ones before and therefore the Rainbow world council must begin the evacuation of the planet immediately. At this moment the Wave reaches Camill's observation tower and he dies once again.
Soon enough it becomes clear that humans cannot hold the new Wave back and an order to gather the entire population in the Capital is issued. Robert Sklyarov witnesses the Wave destroying semi-automatic charybdis and tries to pilot one manually to give his friends time to flee. In the end, his charybdis is destroyed, too, but Sklyarov manages to escape and sets off (on a flier) for the Children Village, where his fiancée, Tatiana Turchina, works as a governess. He finds the Village already empty but on the way to the Capital, he locates a crashed aerobus that was carrying some of the children from the Village as well as Turchina herself. Having to choose whom to take with him (his flier can only carry two people), Sklyarov decides for his fiancée even though he knows that she would hate him for leaving the children behind.
Meanwhile in the Capital, the situation is close to panic. Everyone knows by now that Gorbovsky's Tariel II cannot take them all to space and that the nearest to Rainbow spaceship that can won't make it in time. Plans like burrowing a huge underground cave under the Capital to hide from the Wave, or jumping over it, or diving under it (in the southern ocean) are desperately developed. At this time, Gorbovsky announces that only the children will we transported onto the orbit on Tariel II, but everyone agrees that this is the best choice. Afterwards a crowd of scientists approaches him and asks to take some of their documentation on board, since they consider it too valuable to be sent directly into space with mini-rockets.
And in the very last moment, Gorbovsky refuses to board his ship, leaving his first mate in charge and making even more space for the children and documentation. Tariel lifts off when the Waves (both northern and southern) are a few kilometers away from the Capital. Shortly before the two reach it, Gorbovsky, Camill, Sklyarov and Turchina sit on the beach not far from the city and watch a team of null-T-testers float their blind team-mate toward the southern Wave, while he is playing a song on the banjo.
Trivia
- No canonical text explains how Leonid Gorbovsky escaped the Waves, but he appears again, alive, in Space Mowgli (1971). Addressing this very issue, Boris Strugatsky quotes an entry from the diary of Arkady Strugatsky which makes it clear that in 1962 the brothers did not intend to continue this story-arc.[1][2]
Publishing history
The novel was originally written in 1962 and first published in Russian in the 1963 sci fi compilation "New Signal System" (Новая сигнальная) by Soviet Znanie Publishing House, reissued in the same year. In English it was first translated by Alan Myers and published by Soviet Mir Publishing House in 1967. In the United States the novel was again translated by Antonina W. Bouis and published in a 1979 book (with another Strugatskys' novel The Second Invasion from Mars) by Macmillan.
English releases
- Strugatsky A., Strugatsky B. Far Rainbow translated by Alan Myers. Moscow: Mir Publishing House, 1967, 149-152 pp. ISBN 0-7147-0179-3 distributed by Central Books Ltd. LCCN: 78004145.
- Strugatsky, Arkady and Boris. Far Rainbow / The Second Invasion from Mars (Best of Soviet Science Fiction) translated by Antonina W. Bouis and Gary Kern. New York: Macmillan Pub Co, October 1, 1979, 240 pp. ISBN 0-02-615200-2. LCCN: 79013628.
- Strugatsky, Arkady and Boris. Far Rainbow / The Second Invasion from Mars translated by Antonina W. Bouis and Gary Kern. New York: Collier Books, 1980, 240 pp. ISBN 0-02-025610-8. LCCN: 80000298.
- Strugatsky Arkady, Strugatsky Boris. Far Rainbow. NL: Fredonia Books, August 31, 2004, 152 pp. ISBN 1-4101-0668-3.
Footnotes
- ↑ Strugatsky, Arkady; Strugatsky, Boris (2004). Dalyokaya raduga [Far Rainbow]. Miry brat'ev Strugatskikh (in Russian). Donetsk: Stalker. pp. 222–223. ISBN 9666965348.
- ↑ Strugatsky, Boris. "КОММЕНТАРИИ К ПРОЙДЕННОМУ: 1961 – 1963 гг." (in Russian). Retrieved 2013-01-19. "[...] правду следует искать в записи, которую АН делает в своем дневнике 23 ноября 1962 года, в пятницу. Там он упоминает «Радугу», как «нашу последнюю повесть о «далеком» коммунизме, которую мы пишем [...]"
|