English-based creole languages

From Wikipedia, the free encyclopedia
Part of a series on the
British
African-Caribbean
community
Community and subgroups
History
  • British rule of the Caribbean
Decline and legacy of
the British Empire
Languages
Culture
People

An English-based creole language (often shortened to English creole) is a creole language derived from the English language. Most English creoles were formed in British colonies, following the great expansion of British naval military power and trade in the 17th, 18th and 19th centuries.

Origin

It is disputed to what extent the various English-based creoles of the world share a common origin. The monogenesis hypothesis (Hancock 1969, Gilman 1978) posits that a single language, commonly called proto–Pidgin English, spoken along the West African coast in the early sixteenth century, was ancestral to most or all of the Atlantic creoles (the English creoles of both West Africa and the Americas).

A Ndyuka letter written in the Afaka syllabary

List

  • Asian
    • Southeast Asian
      • Manglish: An English based creole spoken in Malaysia.
      • Singlish: A language spoken in Singapore that includes elements of various Chinese languages, Malay and a host of others that are spoken on the island nation.
      • Taglish: An English based mesolect creole spoken in the Philippines.
  • Atlantic
  • Pacific
    • Australian Kriol: Also known as Roper River Creole, has become the major non-English language among Aboriginal Australians with over 10,000 first language speakers.
    • Related English-based creoles Bislama, spoken in Vanuatu; Pijin, in the Solomon Islands; Torres Strait Creole, spoken by Torres Straits Islanders. Tok Pisin, spoken throughout Papua New Guinea, has English as its superstrate language and various Papuan languages providing grammatical and lexical input.
    • Hawaiian Creole (or 'Pidgin'): Hawaiian Pidgin began as a pidgin used in the early European colonization of the Hawaiian Islands. English served as the superstrate language, with Chinese, Japanese, Filipino, Portuguese, and Hawaiian elements incorporated. Children started using it as a lingua franca, and by the 1920s it had creolized and become a language of Hawaii, as it still is today.
    • Bonin English: A creole of the Bonin Islands with strong Japanese influence.
    • Pitkern, spoken by the inhabitants of the Pitcairn Islands and Pitcairnese migrants to Norfolk Island, formed from an 18th-century dialect of English with 5% of its vocabulary taken from the Tahitian language.
    • Ngatikese Creole: Also called Ngatik Men's creole, is a creole spoken by the inhabitants of Sapwuahfik (formerly Ngatik) atoll of Pohnpei. It developed as a result of the 1837 Ngatik Massacre during which the island's male population was wiped out by the crew of Australian captain C.H. Hart and Pohnpeian warriors. Some of the Europeans and Pohnpeians settled and repopulated the island, taking the local women as wives. The island formed a new culture and language, a mixture of English and the Sapwuahfik dialect of Ponapean.

See also

This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.