Elsa Kazi

From Wikipedia, the free encyclopedia
Mother Elsa Kazi in her later years

Elsa Kazi (1884–1967), commonly known as "Mother Elsa", particularly in the Sindh province of Pakistan was a German writer of one-act plays, short stories, novels and history, and one of the greatest poetesses of her time. She was also a composer and a musician of considerable achievement, involved in virtually every conspicuous branch of fine arts. Her paintings are often seen in many distinguished family homes.

Although not well conversant with the Sindhi language, she yet managed to come with some of the best translations of selected verses of Shah Abdul Latif into English with the support of her husband, Allama I. I. Kazi. She successfully couched the substance of those verses in a remarkable poetical setting which, in musical terms, reflects the original Sindhi metrical structure and expression in which Latif had cast them. Her translation of Shah Abdul Latif's poetry still remains the best so far in the English language.[1][2][3] Her works have been the subject of several doctoral theses.[4] She is also famous for her stories for children.[5] Furthermore, the University of Washington Libraries has rated one of her works "Temptation: a drama of Sind country life in three acts" published in 1942 and "Aeolian: notes of an overstrung lyre" published in 1920 amongst the best South Asian literature that emerged prior to the Partition of India in 1947.[6]

Short biography

Born Gertrude Loesch in Rudel Stadt, a small village in Germany, in the house of a great musician who ultimately migrated to London, she assumed the name of Elsa after marriage. Her father the late Mr Elderman was a prosperous German having property in London that was destroyed during World War II. After the war, compensation was paid to her for the same.

It was in London that she met the renowned philosopher from Sindh in the Bombay presidency of British India Allama I. I. Kazi by sheer chance. It so happened that Mr. Kazi, having arrived at the railway station while the train had already started moving, managed to board in the last compartment which was empty, except for a solitary young lady occupying a corner quarter. Reared in a traditional family background, Mr Kazi felt very shy and embarrassed and kept standing near the door with his back to the lady. Elsa was amazed, astonished and amused to meet a man who would not take a seat despite her repeated offers, and would only repeat apologies. For a man who was so innocent and fascinating, she sought his address and thus developed a lifelong association. The couple was married in Germany in 1910.

The couple lived in London from 1911 to 1919, and occasionally made short visits to Sindh. Altogether, the couple spent 30 years of life in England, during which they remained engaged in research, tracing the evolution of religion through the ages up to the advent of Islam. Both of them contributed numerous essays, articles and addresses in various vital branches of modern knowledge, besides preaching Islam under the aegis of Jamiatul Muslimeen. In 1919, the couple returned to Sindh, and Allama Kazi first entered the judiciary as Chief Justice of the Khairpur State. Owing to certain differences with His Highness Mir Ali Nawaz of Khairpur, in addition to his dissatisfaction with the British policy towards the States, he resigned after a two-year stay, and the couple left for London.

The couple continued to propagate Islam in London till April 1951, when Allama Kazi accepted the office of Vice Chancellor of the University of Sindh. He resigned from this office after eight years, and thereafter the couple led a retired life at Hyderabad, Sindh. In 1967, Elsa was suddenly taken seriously ill with a renal problem, and died at the age of 83. She had no children of her own, but all the university students and all the residents of Sindh call her Mother Elsa. Furthermore, several girls' hostels and other buildings in the university district of Jamshoro created at the instance of her husband, are named after her. She now lies buried along with Allama I. I. Kazi in the New Campus of Sindh University in Jamshoro, Hyderabad.

Ihe tombstone of Mother Elsa Kazi


See also

References

  1. Kazi, Elsa. "Shah jo Risalo". scribd.com. 
  2. Madam Elsa Kazi. "Indus Valley Civilization: Poetry of Great Sufi saint Shah Abdul Latif Bhitai Translated in English.". indusvalleycivilizationf.blogspot.com. 
  3. Kazi, Elsa. "Risalo of Shah Abdul Latif translated". Academy of the Punjab in North America. 
  4. "A study of the mystic element in the English poetry of Elsa Kazi". eprints.hec.gov.pk. 
  5. "The Neem tree". usingenglish.com. 
  6. "South Asian Literature in English, pre-Independence era". lib.washington.edu. 
This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.