Cantonese pronouns

From Wikipedia, the free encyclopedia

Pronouns in Cantonese are less numerous than their Indo-European languages counterparts.

Personal pronouns

Cantonese personal pronouns
Person Singular Plural*
General Classic General Classic
First person
  • - ngo
  • - ngo (acc.)
  • - ng (nom.)
  • 我哋 - ngo dei
  • 我等 - ngo dang
  • 吾等 - ng dang
Second person
  • - nei
  • - ji
  • - jyu
  • 你哋 - nei dei
  • 爾等 - ji dang
  • 汝等 - jyu dang
Third person
  • - keoi
  • - kei (gen.)
  • 佢哋 - keoi dei
  • 其等 - kei dang
* The character to indicate plurality is 哋 (dei), and classic 等 (dang).


There exist many more pronouns in Classical Chinese and in literary works, including (jyu) or (ji) for "you", and (ng) for "I" (see Chinese honorifics) and However, they are not encountered in colloquial speech.

The possessive pronoun

To indicate possession (ge) is appended to the pronoun. In literature or in some daily phrases (especially ones about family or concepts very close to the owner) this is often omitted, e.g. 我老母 (ngo lou mou) or replace possession indicator with classifier, e.g. 我架車 (ngo gaa ce).

For serious use, (ling) to replace , as in 令尊 (ling zyun) "Your father" as 你老頭 (nei lou dau). In literary style, (kei) is sometimes used for "his" or "her"; e.g., 其父 (kei fu) means "his father" or "her father".

The reflexive pronoun

The singular personal pronouns (for humans) may be made reflexive by appending 自己 (zi gei), "self".

Pronouns in imperial times and self-deprecatory

In imperial times, the pronoun for "I" was commonly omitted when speaking politely or to someone with higher social status.[citation needed] "I" was usually replaced with special pronouns to address specific situations.[citation needed] Examples include 寡人 gwaa jan during early Chinese history and zam after the Qin dynasty when the Emperor is speaking to his subjects. When the subjects speak to the Emperor, they address themselves as (shen), or "your official". It is extremely impolite and taboo to address the Emperor as "you" or to address oneself as "I".

In modern times, the practice of self-deprecatory terms is still used. In formal letters, the term (gwai; lit. important) is used for "you" and "your"; e.g., 貴公司 refers to "your company". 本人 (bun jan; lit. this person) is used to refer to oneself.

The demonstrative pronouns

Cantonese demonstrative pronouns
Singular Plural
General Classic General Classic
Proximal
  • 呢個 - ni go
  • 爾個 - ji go
  • 呢啲 - ni di
  • 爾尐 - ji di
  • 爾之 - ji zi
Distal
  • 嗰個 - go go
  • 箇個 - go go
  • 嗰啲 - go di
  • 箇尐 - go di
  • 箇之 - go zi

Single proximal demonstrative refers to as "this," single distal as "that," plural proximal as "these," and plural distal as "those."

呢 (ni) and 嗰 (go) indicates if the demonstratives are proximal or distal, respectively; whereas 個 (go) and 啲 (di) indicates if the demonstratives are single or plural, respectively.

爾 (ji) and 箇 (go) are the classical forms of 呢 and 嗰, respectively. 尐 (di) and 之 (zi) are the classical forms of 啲.

The interrogative pronouns

Cantonese interrogative pronouns
What Which Who Where When How Why
General
  • 乜嘢 - mat je
  • 咩呀 - me aa
  • 邊個 - bin go
  • 邊個 - bin go
  • 邊位 - bin wai
  • 乜誰 - mat seoi
  • 乜人 - mat jan
  • 邊喥 or 邊度 - bin dou
  • 邊處- bin syu
  • 幾時 - gei si
  • 幾點- gei dim
  • 點樣 - dim joeng
  • 點解 - dim gaai
  • 為乜 - wai mat
Classical
  • 物也 - mat jaa
  • 焉個 - bin go
  • 焉個 - bin go
  • 焉位 - bin wai
  • 物誰 - mat seoi
  • 物人 - mat jan
  • 焉道 - bin dou
  • 焉處 - bin cyu
  • 幾時 - gei si
  • 怎樣 - zam joeng
  • 怎解 - zam gaai
  • 為物 - wai mat

See also

References

    External links

    This article is issued from Wikipedia. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike; additional terms may apply for the media files.