Verb–subject–object

Linguistic typology
Morphological
Isolating
Synthetic
Polysynthetic
Fusional
Agglutinative
Morphosyntactic
Alignment
Accusative
Ergative
Split ergative
Philippine
Active–stative
Tripartite
Marked nominative
Inverse marking
Syntactic pivot
Theta role
Word Order
VO languages
Subject–verb–object
Verb–subject–object
Verb–object–subject
OV languages
Subject–object–verb
Object–subject–verb
Object–verb–subject
Time–manner–place
Place–manner–time
Word
order
English
equivalent
Proportion
of languages
Example
languages
SOV "I you love." 45%
 
Hindi, Japanese, Latin
SVO "I love you." 42%
 
English, Mandarin, Russian
VSO "Love I you." 9%
 
Hebrew, Irish, Zapotec
VOS "Love you I." 3%
 
Baure, Fijian, Malagasy
OVS "You love I." 1%
 
Apalai, Hixkaryana, Tamil
OSV "You I love." 0% Jamamadi, Warao, Xavante

Frequency distribution of word order in languages
surveyed by Russell S. Tomlin.[1][2]

In linguistic typology, a verb–subject–object (VSO) language is one in which the most-typical sentences arrange their elements in that order, as in Ate Sam oranges. VSO is perhaps the third-most common word order, after SOV (as in Latin and Japanese) and SVO (as in Standard Average European).

Examples of languages with VSO word order include Semitic languages (including formal (especially Classical) Arabic, Classical Hebrew, and Ge'ez (Classical Ethiopic)), and Celtic languages (including Irish, Scottish Gaelic, Manx,Welsh, and Breton).

Other families where all or many of languages are VSO include the following

Contents

Examples

Formal Arabic is an example of a language that uses VSO. For example:

Sentence قرأ المدرس الكتاب
Words الكتاب المدرس قرأ
DIN 31635 transliteration al-kitāba al-mudarrisu Qara'a
Gloss
(words are in reverse order as Arabic is written right-to-left)
Read the teacher the book.
Parts Object Subject Verb
Translation The teacher read the book.

In Welsh, some tenses use simple verbs, which are found at the beginning of the sentence followed by the subject and any objects. An example of this is the preterite:

Sentence Siaradodd Aled y Gymraeg
Words Siaradodd Aled y Gymraeg
Gloss spoke Aled DEF Welsh
Parts Verb Subject Object
Translation Aled spoke Welsh

Other tenses may use compound verbs, where the conjugated form of, usually, bod (to be) precedes the subject and other verb-nouns come after the subject. Any objects then follow the final verb-noun. This is the usual method of forming the present tense:

Sentence Mae Aled yn siarad y Gymraeg
Words Mae Aled yn siarad y Gymraeg
Gloss is Aled V-N.speak DEF Welsh
Parts Aux. Verb Subject Verb-Noun Object
Translation Aled speaks Welsh

VSO order is also allowed in Portuguese; although uncommon, it occurs in the Brazilian National Anthem at the first strophe:

Sentence Ouviram do Ipiranga as margens plácidas de um povo heróico o brado retumbante.
Words Ouviram as margens plácidas o brado retumbante
Gloss heard the placid banks the resounding cry
Parts Verb Subject Object
Translation The placid banks of Ipiranga heard the resounding cry of a heroic people

Inversion into VSO

There are many languages which switch from SVO (subject–verb–object) order to VSO order with different constructions, usually for emphasis. For example, sentences in English poetry can sometimes be found to have a VSO order; Arabic sentences use an SVO order or a VSO order depending on whether the subject or the verb is more important. Also, Arabic sentences use a VOS order as the construction of the word changes depending on whether it is a subject or an object.

Non-VSO languages that use VSO word order in questions include English and many other Germanic languages, French, Finnish, Maká, and Spanish (though not always). Swedish and Danish inverts word order to VSO in questions as well, but there are also many circumstances, such as an expression preceding the subject and verb, in which the order is VSO as well.

See also

Notes and references

  1. ^ Introducing English Linguistics International Student Edition by Charles F. Meyer
  2. ^ Russell Tomlin, "Basic Word Order: Functional Principles", Croom Helm, London, 1986, page 22