|
|
Vīrya (Sanskrit; Pāli: viriya; Tibetan: brtson-'grus) literally means "state of a strong man"[1] or "manliness."[2] In Vedic literature, the term is often associated with heroism and virility. In Buddhism, the term more generally refers to a practitioner's "energy" or "exertion," and is repeatedly identified as a necessary prerequisite for achieving liberation.
Contents |
Vīryà as "manly" and "hero" can be found, for instance, in the following excerpts from the Rig Veda (RV).
1. I will declare the manly deeds of Indra, the first that he achieved, the Thunder-wielder. He slew the Dragon, then disclosed the waters, and cleft the channels of the mountain torrents.[3]
5. See this abundant wealth that he possesses, and put your trust in Indra's hero vigour. He found the cattle, and he found the horses, he found the plants, the forests and the waters.
6. To him the truly strong, whose deeds are many, to him the strong Bull let us pour the Soma. The Hero, watching like a thief in ambush, goes parting the possessions of the godless.
7. Well didst thou do that hero deed, O Indra, in waking with thy bolt the slumbering Ahi. In thee, delighted, Dames divine rejoiced them, the flying Maruts and all Gods were joyful.[4]
|
In Buddhist contexts, viriya has been translated as "energy,"[1][5][6][7][8] "persistence,"[8][9] "persevering,"[10] "vigour," "effort," and "exertion."[1]
In Buddhism's Pali literature, viriya is identified as critical component in each of the following sets of qualities conducive to Enlightenment (bodhi-pakkhiyā-dhammā):
It is also associated with "Right Effort" (sammā-vāyāma) of the Noble Eightfold Path (Pāli: aṭṭhaṅgiko maggo; Skt.: aṣṭāṅga mārga) and with the "Four Right Exertions" (samma-ppadhāna).
In the Kīṭāgiri Sutta (MN 70), the Buddha instructs his followers:
It stands for strenuous and sustained effort to overcome unskillful ways (akusala dhamma), such as indulging in sensuality, ill will and harmfulness (see, e.g., ahiṃsa and nekkhamma).
It stands for the right endeavour to attain dhyāna.
Vīrya does not stand for physical strength. It signifies strength of character and persistent effort for the well-being of others.
In the absence of sustained effort in practicing meditation, craving creeps in and the meditator comes under its influence. Right effort (vīryabala) is thus required to overcome unskillful mental factors and deviation from dhyāna.