Transpiranto

Transpiranto
Created by Grönköpings Veckoblad
Date created 1929
Setting and usage Swedish anthology
Category (purpose)
Language codes
ISO 639-2 art
ISO 639-3

In recent years, several poems originally written in Esperanto have been rendered into Transpiranto by Martin Weichert, and have been published in the Swedish Esperanto journal La Espero, and via the internet.

Texts in Transpiranto consist of short phrases taken straight from English, German, French, Spanish, Italian and Latin, alternating with more strictly Esperanto-like fragments, and with Swedish slang.

Esperanto has been compared to Transpiranto by the linguist Bengt Sigurd, a contributor to a Swedish anthology about language issues.[1]

See also

References

  1. ^ Sigurd, Bengt. 1993. 'Esperanto, transpiranto och andra konstgjorda språk.' [Swedish - 'Esperanto, transpiranto and other artificial languages'] In Jerker Blomqvist and Ulf Teleman, ed. Språk i världen: Broar och barriärer [Swedish - Languages in the World: Bridges and Barriers] Lund University Press. Lund.ISBN 91-7966-212-9

External links