New Netherland series | |
---|---|
Exploration | |
Fortifications: | |
• De Wal |
|
Settlements: | |
• Wiltwyck • Bergen • Pavonia |
• Rustdorp • Midwout • Boswyck |
The Patroon System | |
Directors of New Netherland:
Cornelius Jacobsen May (1620-25) Willem Verhulst (1625-26) Peter Minuit (1626-32) Sebastiaen Jansen Krol (1632-33) Wouter van Twiller (1633-38) Willem Kieft (1638-47) Peter Stuyvesant (1647-64) |
|
People of New Netherland | |
Flushing Remonstrance |
|
Nieuw-Nederland, or New Netherland, was the seventeenth century colonial province of the Republic of the Seven United Netherlands on northeastern coast of North America. The claimed territory were the lands from the Delmarva Peninsula to southern Cape Cod. Settled areas are now part of the Mid-Atlantic states of New York, New Jersey, Delaware, and southwestern Connecticut. There were small outposts in Pennsylvania and Rhode Island. Its capital, New Amsterdam, was located at the southern tip of the island of Manhattan on the Upper New York Bay. The most developed part of the province roughly corresponds to today's Greater New York Metro Area.
Placenames in most cases had their roots in Dutch and the Algonquian languages, and occasionally the Iroquoian Mohawk. At the time of European settlement it was the territory of the various Native American groups. In many cases the names of the Natives Americans used today were taken from the word for the place they made their villages, or their sagamore. Both the Americans and the New Netherlanders often gave names inspired by the geography or geology of the natural environment and described a shape, location, feature, quality, or phenomenon.
The Lenape population, who had the most frequent contact with the New Netherlanders, were seasonally migrational groups around the New York Bay and along the Lower Hudson who became known collectively as the River Indians.[1] Among them were the Wecquaesgeek and Siwanoy (to the north on the east side of the Hudson River); the Hackensack, Raritan, the Ramapough,[2] and Tappan (to the west); and the Canarsee and Rockaway (on western Long Island).
The Munsee inhabited the Highlands and western Hudson Valley.[1] The Susquehannock, who lived along the Zuyd Rivier, were called the Minquas. The Mohawk, an Iroquois people, inhabited the Albany region, and the valley that now bears the name.[1] The Mahicans, defeated by the Mohawks, retreated to the Housatonic River region soon after the arrival of the Dutch.
The Native Americans used wampum for transcription.[3] The Swannikens, or Salt Water People (as the Europeans were called),[1] used the Latin alphabet to write down the words they heard from the Wilden (as the Lenape were called).[1] These approximations were no doubt greatly influenced by Dutch, which was the lingua franca of the multilingual province. Some names still exist in their altered form, their current spelling (and presumably pronunciation) having evolved over the last four centuries into American vernacular.
Early settlers and their descendants often "Batavianized"[4] names for geographical locations, the exonyms, rather than by their autonym, subsequently becoming the name of the Native Americans used today. In some cases it cannot be confirmed, or there is contention, as to whether the roots are in the Dutch or native tongue as sources do not always concur. Some can have several interpretations, while locative suffixes vary depending on the Algonquian language dialect that prevailed. Kill, meaning stream or channel, wyck meaning district,[5] (or its English equivalents wick and wich), and hook meaning point are often seen.
Dutch surnames abound throughout the region as avenues, lakes, parks. Orange and Nassau come from the "first family" of the Dutch Republic, a dynasty of nobles traditionally elected "Stadtholder." William III of England was also Prince of Orange, succeeding to the English throne through the conquest known as the Glorious Revolution, so the appellation Orange, though sometimes named for the English king in this period, reflects his Dutch birth and dynasty.
Name of a Unami group who lived along and between the banks of the Passaic Neck[6] and the name of one of state's first townships, established in 1683. Meaning a place in a rapid stream where fishing is done with a net,[7] Alternatively, at the lamprey stream from contemporary axkwaakahnung. Spellings include Achquakanonk, Acquackanonk,[8] Auchaquackanock,[9] Ackquekenon[10]
Called Meghgectecock by the Lenape this described the area around Newark Bay and the rivers that flowed into it. Neither are longer in use. Achter, meaning behind, and kol, meaning neck, can be translated as the back (of the) peninsula,[11] in this case Bergen Neck. Variations include Achter Kol, Achter Kull, Archer Col, Achter Kull[12]
After the Dutch capital, originally a dam on the Amstel River founded in 1275
A tidal island, site of first ferry landing for the patroonship Pavonia, which became Paulus Hook. Spellings include Arresick[13] and Arressechhonk[14] and Aresick meaning burial ground[15]
Tidal strait separating Staten Island from the mainland. From kille meaning water channel such as riverbed, rivulet, or stream . Likely to have evolved from Achter Col, the name given by the New Netherlanders for area surrounding Newark Bay and waters that flowed into it, as English language speakers immigrated to the region radiating from the Elizabethtown Tract and Perth Amboy.[16]
Originally Barendegat or Inlet of the Breakers for the waterway's turbulent channel.[17]
Now known as Liberty Island, under Dutch sovereignty the island became the property of Isaack Bedloo, merchant and "select burgher" of New Amsterdam, and one of 94 signers of the "Remonstrance of the People of New Netherlands to the Director-General and Council".[18]
The forerunner of Hudson and Bergen counties. There are various opinions as to the naming of Bergen. Some say that it so called for Bergen op Zoom in the Netherlands or the city in Norway[19] Others believe it comes from the word bergen, which in Dutch and other Germanic languages of northern Europe means mountains or hills,[20] and could describe a most distinct geological feature of the region, The Palisades.[21] Yet another interpretation is that it comes from the Dutch verb bergen, meaning to save or to recover, or noun place of safetyinspired by the settlers return[22] after they had fled attacks by the native population during the Peach Tree War.
In the contemporary borough of Brooklyn, Bergen Street was named for the family of one of the earliest settlers of Nieuw Amsterdam, Hans Hansen Bergen, who arrived in the province of New Netherland in 1633 as a ship's carpenter.[23] Hans Hansen Bergen came from Bergen, Norway, and was one of the few Scandinavian settlers of Nieuw Amsterdam (New York City).[24][25] Bergen initially settled on Pearl Street in Lower Manhattan (Nieuw Amsterdam) but later owned extensive plantations elsewhere on the island.[26] Bergen later married Sarah Rapelje, the first child born in New York State of European parents.[27]
The fort on the Schuylkill River. A possible translation could be Beavers Gap, from bever or beaver and reet meaning opening, cleft,[28] which would speak to its location where the enters the Delaware. More probably reede meant quai in the harbor (cf. today's Dutch rede,[29]).
Alternatively, adjacent to (or opposite) the fort was the terminus of the Great Minquas Path, an 80-mile (130 km) trail from the Susquehanna River to the river. This was the primary trade route for furs from the Susquehannock people, and the Dutch named the trail "Beversreede" or "Beaver Road."[30]
Loosely, Beavertown, to refer a fur-trading community north of Fort Orange.[31] Unlikely to be from Beverwijk in the Netherlands whose name comes from Bedevaartswijk, meaning pilgrimage neighbourhood. (Agatha of Sicily allegedly appeared there in the 9th century to a virgin from nearby Velsen.)
From Dutch name that came into use nearly 150 years before the first Blauvelts came to the New World. The etymology of the name probably comes from the coat of arms adopted by the first Blauvelt, Pieter Blauwveld, a prominent trader in the Netherlands. Literally, it means blue-field, likely a reference to the blue and yellow shields hung on Pieter's ships (a common 14th century Dutch method of identifying the owner). The first Blauvelt in America was a peasant farmer who worked on Kiliaen van Rensselaer's estate cultivating tobacco, in 1638.
After the explorer Adriaen Block who used the island as base from which to survey the Connecticut River and Long Island Sound[32]
The valley of flowers. Though not likely named for this town in the Netherlands (tucked behind the dunes at the North Sea) the Upper West Side in general (its northern reaches now as known as the Bloomingdale District) may have had some characteristics of it that would have reminded the Netherlanders of their home: close to the shore with a sandy bluff, with many small steam vallys or (dells),[33] and perhaps had many blooms on its flowers.
Bouwerij was the old Dutch word for farm (contemporary boerderij).[34] The Dutch West India Company mapped out land for farms on Manhattan north of New Amsterdam, the first of which, "Bouerij 1" was reserved for the support of the colony's Director-General. It became personal property of Petrus Stuyvesant, the person to hold the position.
Breede weg, used throughout english speaking areas to refer to a wide (broad) path (way).
The first of the six Dutch towns of Brooklyn settled in 1646, generally believed to be after the town in the Netherlands, in the province of Utrecht now spelled Breukelen
From Jonas Bronck, the first recorded European settler to the peninisula. Rananchqua[35] by the native Siwanoy[36] band of Lenape while other Native Americans knew the Bronx as Keskeskeck.[37] It was divided by the Aquahung River.[34] . The family later moved upstate and built Bronck House.
Early maps refer to western Long Island as Gebroken Land, or Broken Land,[38] though most believe the city, and later borough, was named for the Dutch town whose contemporary spelling is Breukelen. Some say the name evolved from Breuckelen, to Brockland, to Brocklin, to Brookline, and eventually, Brooklyn[39]
The last of the six Dutch towns of Brooklyn settled in 1661 as Boswijck, in essence little town in the woods.[40][41] though a literal translation would be woods district.[34]
Canarsie stems Lenape language for "fenced land" or "fort" The current neighborhood in Brooklyn lies within the former town of Flatlands, one of the five original Dutch towns on Long Island.
Fort Casimir[42] The trading post was named for Ernst Casimir of Nassau-Dietz,[43][44] count of Nassau-Dietz and Stadtholder of Friesland, Groningen and Drenthe in the Netherlands.
After Thijmen Jacobsz Hinlopen, wealthy grain trader and business partner of Cornelius Jacobsz May who help finance explorations of the region.
After Cornelius Jacobsz May
Kil is the Dutch word for a river inlet. This one is named after the Sachem named Cats[34]
The Caven Point settlement at Minkakwa on the west shore of the Upper New York Bay between Pamrapo and Communipaw was part of Pavonia, and now part of Liberty State Park. The name Caven is an anglicisation of the Dutch word Kewan,[45] which in turn was a "Batavianized"[4] derivative of an Algonquian word meaning peninsula.[46]
Rack or rak is a straight stretch of river good for anchorage,[47] one named for the clover[48] that grew on its banks of the Hudson River
Once part of the Manor of Rensselaerswyck. Believed to arise from a Mohawk expression Ga-ha-oose which refers to Cohoes Falls and means Place of the Falling Canoe[49]
Once part of the Manor of Rensselaerswyck, now north of Albany
Fresh Water Pond[40]) near the southern tip of Manhattan, covering approximately 48 acres (194,000 m²) and running as deep as 60 feet (18 m).[40] The pond was fed by an underground spring, and its outflow ran through the Lispenard Meadows marshes to the Hudson River. The name Collect is a corruption of the Dutch word kolch (A small body of water.), which was subsequently corrupted to kalch, and so on until it became collect.[40]
Site of summer encampment and counsel fire of the Hackensack Indians. Spellings include Gamoenapa,[1] Gemonepan,[50] Gemoenepaen,[50] Gamenepaw, Comounepaw, Comounepan[14] Communipau,[51] Goneuipan[52]
From gamunk, on the other side of the river, and pe-auke, water-land, meaning big landing-place from the other side of the river.[53]
Contemporary: gamuck meaning other side of the water or otherside of the river[54] or landing place at the side of a river[55]
Site of first "bouwerie" built at Pavonia and called Jan de Lacher's Hoeck[56] some have suggested that it comes from Community of Pauw, which likely is more a coincidence that a fact.[57][58][59][60]
Now Yonkers, from homestead of Jonkheer or Jonker (meaning esquire) Adriaen van der Donck.
Konynen Eylant meaning Rabbit Island[32][34]
Mohegan quinnitukqut, meaning "place of long tidal river".[61]
A land grant to Jacob Jacobsen Roy who was a chief gunner or constable in Fort Amsterdam in New Amsterdam in 1646, by the Dutch West India Company, under the leadership of Director of New Netherland William Kieft. Konstapel's Hoeck in Dutch, takes its name from Roy's title.[62] A hoek or hoeck in Dutch meaning a spit of land or small peninsula. Though not used, could be translated to English as Gunner's Point.
Cortelyou Road in Brooklyn is named for Jacques Cortelyou, New Netherland's Surveyor General, who owned land in the area of Flatbush.[63]
From the prominent family Van Cortlandt, including Stephanus van Cortlandt (b.1643) the first native born mayor of New York (1677–1678; 1686–1688)
Likely from kromme kille meaning crooked creek, border between Secaucus and North Bergen. Similar to evolution of Gramercy, which is a corruption of the krom mesje, or little crooked knife, the name of a small brook that flowed along what is now 21st Street in Manhattan.[64]
From the watercress that grew in its streams, or kills[65]
Dutch, literally dance chamber, meaning ballroom. On their voyage upriver in 1609 Henry Hudson's crew supposedly saw Native Americans dancing around a fire at the site and thought they were looking at "the Devil's dance chamber". There was once a lighthouse, Danskammer Point Light, at the site.[66]
From Thomas West, 3rd (or 12th) Baron of De La Warr, or Lord Delaware, who served as governor of the Jamestown Colony[67][68]
Thunder Mountain
Literally dark corner Small section of suburban Paramus reputed to be the former site of a "slave community." According to local histories and an historic marker at the site, Dunkerhook was once home to a population of African Americans, many or all of whom were slaves, as well as a "slave school" and "slave church." However, primary historic documentation establishes that Dunkerhook was populated not by slaves, but rather primarily by free African Americans.[69]
Alternatively Dwarskill or Dwarskill Creek, a tributary of the Oradell Reservoir meaning cross creek
For the clan of Munsee who lived in the region in the mid Hudson Valley
One of the six Dutch towns of Brooklyn settled in 1647 as Nieuw Amersfoort, from the Dutch city of the same name.
A description of the terrain, in Dutch Vlacke Bos. One of the six Dutch towns in Brooklyn, established in 1652 as Midwout,[70] the earlier name living on as Midwood.
From the Dutch town of Vlissingen.The derivation of the name Vlissingen is unclear, though most scholars relate the name to the word fles (bottle) in one way or another.[71]
From the Flemish city Ghent, in Flanders, which historians believe is derived from the Celtic word 'ganda' which means confluence.[72]
A corruption of the little river named Krom Messie meaning (small) crooked knife
Good Hope, from Fort Huys de Goede Hoop, a fortress on the Fresh River and Park River, the 1633 founding of Hartford[73][74]
Gowanes Creek after Gouwane, a sachem of the Canarsee[75]
Settled in 1645 under Dutch patent by English followers of Anabaptist Lady Deborah Moody. Some speculate that it was named after the English seaport of Gravesend, Kent.[76] An alternative explanation suggests that it was named by Director of New Netherland Willem Kieft for the Dutch settlement of Gravesande, which means Count's Beach or Count's Sand.[77] 's-Gravenzande is a city in the Netherlands.
Moneyland, referring to early Dutch settler's assumption that the large amount of sand in the area could generate a profitable glass industry. Other influences on the name could have also been the province of Gelderland in the Netherlands, may have been originally Gelterland or Gelterlan. Until the introduction of the euro, modern Dutch currency was the guilder.
The meadowlands, river and city, the Lenape Hackensack tribe and their territory, take their name from site of semi-permanent encampment on the neck between the river and Overpeck Creek, near the Teaneck Ridge. Variously translated as place of stony ground[78] or place of sharp ground.[8] Spellings include Ahkingeesahkuy, Achsinnigeu-haki,[78] Achinigeu-hach, Ack-kinkas-hacky, Achkinhenhcky, Ackingsah-sack, Ackinckeshacky,[8] Hackinsack[1]
Alternatively, suggested as the place where two rivers come together on low ground or stream which discharges itself into another on the level ground,[55] which would speak to the confluence of the Hackensack and Overpeck Creek or Passaic River.
Named in the 19th century for the crescent shape of the land between the Hudson River and Mohawk River.,[79][80] and is coincidentally the same as Halve Maen, the ship captained by Henry Hudson during his 1609 exploration of the river named for him.
Originally Nieuw Haarlem after a major Dutch city[81]
Possibly Crow's Marsh. Site of a seasonal Hackensack encampment and one of first "bouweries" built by Dutch settlers at Pavonia. Spellings include: Aharsimus,[82] Ahasimus,[6][83] Hasymes,[84] Haassemus, Hahassemes, Hasimus, Horseemes, Hasseme,[52] Horsimus[9] Contemporary: ahas meaning crow[85]
One of the first locales to appear on maps of North America, listed as Haverstroo, which means oat straw.[28] It was common for the Lenape to use straw thatch for roofs on their dwellings, or wigwams.[86]
Hellegat meaning Hell's Passage because of its violent currents
homestead or farmyard[28] The town was first settled around 1644 following the establishment of a treaty between English colonists, John Carman and Robert Fordham, and the Indians in 1643. Although the settlers were from the English colony of Connecticut, a patent was issued by New Amsterdam after the settlers had purchased land from the local natives. The town may have been named for either Hemel Hempstead in the United Kingdom or the Dutch city of Heemstede, a town south of Haarlem, Netherlands. Site of early English incurisons in New Netherland by New Englanders, in 1643[87]
"Batavianization" of the Lenape tobacco pipe, from hoopookum or hupoken.[8] Most likely to refer to the soapstone collected there to carve tobacco pipes, in a phrase that became Hopoghan Hackingh[88] or place of stone for the tobacco pipe. (Contemporary: Hopoakan meaning pipe for smoking)
Alternatively from Hoebuck, old Dutch for high bluff and likely referring to Castle Point[89] Variations used during the colonial era included Hobock,[90] Hobocan, Hoboocken,[91] and Hobuck,[92] Although the spelling Hoboken was used by the English as early as 1668,[14] it doesn't appear that until Col. John Steven purchased the land on which the city is situated that it became common.
Some would believe the city to named after European town of the same name. The Flemish Hoboken, annexed in 1983 to Antwerp, Belgium,[93] is derived from Middle Dutch Hooghe Buechen or Hoge Beuken, meaning High Beeches or Tall Beeches.[94] Established in 1135, the New Netherlanders were likely aware of its existence (and may have pronounced the Lenape to conform a more familiar sound), but it is doubtful that the city on the Hudson is named for it.[95]
From the Mohican phrase usi-a-di-en-uk translated as beyond the mountain place.[96]
The river, county, city and numerous other places that bear this name most likely do so for the English sea captain Henry Hudson who explored the region in 1609, establishing a claim for the Dutch East Indies Company and Dutch Republic.
Settled as Rustdorp with a 1656 land patent. English renamed it Jameco for Yamecah, a Native American. Alternatively, from "Jameco" after a Lenape language word for "beaver".[97]
Separating Bayonne and Staten Island. From the Middle Dutch word kille, meaning riverbed or water channel. Likely evolved from Achter Col, as in kille van kol, or channel from the neck, its spellings including Kill von Cull, Kille van Cole, Kill van Koll
Kinderhoek meaning children's corner[28]
Describes the area along middle reaches of Hackensack River, kamak said to come from the Lenape and mean place of ceremonial dance and worship[98] possible spellings include Kinkachgemeck,[99]
( /ˈkaɪkʌt/), "lookout" in Dutch (though currently spelled "kijkuit"). It is situated in Pocantico Hills, on the highest point of the local surrounds near Tarrytown and Sleepy Hollow.
Long Island[28]
Mawewi meaning meeting place or place where paths meet[7][8] or assembly[8] Contemporary: mawemin[100] see:[101]
From Manna-hata, as written in the 1609 logbook of Robert Juet, an officer on Henry Hudson's yacht Halve Maen (Half Moon).[102] A 1610 map depicts the name Manahata twice, on both the west and east sides of the Mauritius River (later named the Hudson River). The word "Manhattan" has been translated as island of many hills.[103] The Encyclopedia of New York City offers other derivations, including from the Munsee dialect of Lenape: manahachtanienk ("place of general inebriation"), manahatouh ("place where timber is procured for bows and arrows"), or menatay ("island").[104]
From Mespeatches translated as at the bad waterplace relating to the many stagnant swamps that existed in the area.[105] Purchased in 1635, and within a few years began chartering towns. In 1642 they settled Maspat, under a charter granted to Rev. Francis Doughty.[106] Maspat became the first European settlement in Queens.[107] The settlement was leveled the following year in an attack by Native Indians, and the surviving settlers returned to Manhattan. It wasn't until nine years later, in 1652, that settlers ventured back to the area, settling an area slightly inland from the previous Maspat[108]
This is perhaps an approximation of masgichteu-cunk meaning where May-apples grow, from a moist-woodland perennial that bears edible yellow berries[21] and used to describe the lobe of land between and the confluence of the Hackensack and Passaic Rivers at Newark Bay.[14] It was part of Achter Col for the New Netherlanders and New Barbadoes Neck to the British. Contemporary: masgichteu meaning may apple[8]
Middle woods, settled in 1652, in this case between Boswijck and Breuckelen, because of its dense forests. Later, was part of old Flatbush, situated between the towns of Gravesend and Flatlands.[109]
From the Munsee where the stones are gathered[110]
Named in 1858 after an Algonquian Indian chief, Miniolagamika, meaning 'pleasant village'; later shortened and altered to "Mineola."
On Bergen Neck between Pamrapo and Communipaw at Caven Point,[52] first settled by New Netherlanders in 1647. Spellings include Minelque and Minkakwa meaning a place of good crossing probably because it was the most convenient pass between the two bays on either side of the neck, (or could mean place where the coves meet; in this case where they are closet to each and, hence advantageous for portage.)
A corruption of the Dutch moordenaars, meaning murderers, hence Murderers' Creek, its original name. Local lore has it that the name came from the massacre of the Stacys, an early family of settlers, along its banks.[111]
Ground hog, badger, or place of dug up earth[8]
Contemporary:monachgeu for groundhog, and munhacke for badger and munhageen meaning to dig a hole[110]
From the House of Orange-Nassau
from the group of Lenape and their territory
Called Muhheakantuck or the river that flowed two ways in Unami. The Noort Rivier was one[112] of the three main rivers in New Nederland, the others being the Versche Rivier or Fresh River (likely because of its sweet water) and the Zuid Rivier or South River.[28] In maritme usage, it still defines that part of the Hudson between Hudson County and Manhattan
Now New Dorp, meaning New Village, on Staten Island
Fifth of the six Dutch towns of Brooklyn; established in 1652 and named after major Dutch city.
from Nay-ak meaning fishing place[113]
After 1650, Oyster Bay[28] was the boundary between the Dutch New Amsterdam colony and the New England Confederation. The English, under Peter Wright, first settled in the area in 1653. The boundary was somewhat fluid which led each group having their own Main Street.
From the House of Orange-Nassau, specifically William III of England, the Prince of Orange, as in Orange County and The Oranges in Essex County
Early 17th century Dutch maps of the Hudson River Valley show an Indian village, whose inhabitants were part of the Mohegan Tribe, named "Sint Sinck." That phrase, when translated, means "stone upon stone" and refers to the extensive beds of limestone found in the southern part of the village.
In 1685, the Sint Sincks sold their land to Frederick Philipse who incorporated it into his land holdings known as the Manor of Philipsburg. The Manor comprised about 165,000 acres (668 km2) and extended from Spuyten Duyvil Creek at the tip of Manhattan on the south to the Croton River just north of the Village of Ossining. The land was leased to tenant farmers of Dutch, French, and English origin.
Old Town, the first permanent settlement on Staten Island in 1651[114]
Uiterwaarden meaning a flood plain, of which there were many, this one at the foot of Paterson Plank Road.[115]
Oever meaning a sloping bank and perk meaning border or boundary, hence at the water's edge,[116] actually a riparian zone. Used in English as early as 1665. By the Leanpe called Tantaqua, it was the site of semi-permanent village of the Hackensack Indians.
In Canarsie, the channel that connects to Jamaica Bay on the southern end of Brooklyn. A gat, or opening, and paarde from the word for horse. "Paerdegat" derives from the old Dutch 'paardengat', meaning "horse gate".[117]
On Bergen Neck between Constable Hook and Communipaw.[118] Spellings include Pimbrepow, Pembrepock, Pemmerepoch,[84] Pimlipo, Pemrepau,[52] Pemrapaugh, and Pamrapough[9]
From Parampseapus or Peremessing meaning, perhaps, where there is worthwhile (or fertile) land or place of wild turkeys. Seapus or sipus is said to mean water, so the name may mean turkey river. Saddle River was also called Peramseapus. Spellings include Pyramus.[101][119]
wet grass or place where grass is wet
The county, river and city are taken from pahsayèk,[120] pahsaayeek[8] and pasayak, meaning valley or water that flows through the valley. Spellings include: Pawsaick, Pissawack Contemporary: Pachsa'jeek[8]
A tidal island, called Arresick by the Lenape the site where, in 1630, Michael Pauw's staked his claim for his attempted patroonship. Named after his agent who built a hut and ferry landing there, hoek or hoeck meaning a spit or point. Variations include Paulus Hoeck, Powles Hoek, Powles Hook
First settlement by the Europeans on west bank of Hudson River from its patroon Michael Reyniersz Pauw, Pavonia is a Latinized version of his surname, based on the word for peacock
From Peeck's Kil. New Amsterdam resident Jan Peeck made the first recorded contact with the nativepopulation of the area, then identified as "Sachoes". The date is not certain, (possibly early 1640s), but agreements and merchant transactions took place, formalized into the Ryck's Patent Deed of 1684.
From the ham or property[121] of Thomas Pell of Fairfield, Connecticut,[122] who, on June 27, 1654, purchased 9,166 acres (37.09 km2) from the Siwanoy, and was part of the expansion of New England colonies into New Netherland
From Paquettahhnuake meaning cleared land ready or being readied for cultivation.[123] Packanack is also contemporary variation of this place and possibly the Pacquanac clan of Lenape
Has been cited by some sources to mean a place where they catch soft fish.[124]
(/pəˈkɪpsiː/) from (roughly) U-puku-ipi-sing), meaning the reed covered lodge by the little-water place, referring to a spring or stream feeding into the Hudson River,
Used as farmland by the Wappinger[126] to early traders it was known as the White Plains, either from the groves of white balsam which are said to have covered it,[127] or from the heavy mist that local tradition suggests hovered over the swamplands near the Bronx River.[128]
Name for the mountains and river and towns, meaning underneath the rock, spellings: Ramapough, Ramopock
The people, river, bay, and towns take their name from a derviation of Naraticong meaning river beyond the island (which, considering location, could be Staten Island). Some would believe that is comes from Roaton or Raritanghe, a tribe which had come from across the Hudson River and displaced the existing population of Sanhicans.[21][129]
Alternatively, Raritan is a Dutch pronunciation of wawitan or rarachons meaning forked river or stream overflows.[130]
From Roode Hoek. In Dutch hoek means point or corner, and can refer to Red Hook, New York, village within it, or the neighborhood in Brooklyn, named for the red clay soil on the point of land projecting into the East River, settled by the New Netherlanders in 1636.
From the patroon Kiliaen van Rensselaer
From the Dutch rob or robyn meaning seal collections of which would sometimes lay on the reef at low tide[131]
Place of sands, possibly from l'eckwa meaning sand and auke meaning place[132] Spellings include requarkie[133] Rechouwakie[132] Rechaweygh, Rechquaakie, Reckowacky[134]
Red hills to describe the bluffs on the Quinnipiac River
A tributary of the Hudson River in Ulster and Sullivan counties Rondout comes from the fort, or redoubt, that was erected near its mouth The Dutch equivalent of the English word redoubt (a fort or stronghold), is reduyt. In the Dutch records of Wildwyck, however, the spelling used to designate this same fort is invariably Ronduyt during the earliest period, with the present form rondout (often capitalized) appearing as early as November 22, 1666. The Dutch word ronduyt is an adjective meaning "frankly" or "positively." The word could also be broken down into its components and translated, literally, "round-out." However, it seems unlikely that the inhabitants of Esopus had any special meaning in mind when they corrupted the Dutch word reduyt into ronduyt and rondout. Most likely, this corrupting process merely represented the simplification of a word (reduyt).[135]
After a major Dutch city which grew from a dam built on the river or stream Rotte in the 1260s
The official explanation by the State of Rhode Island is that Adriaen Block named the area "Roodt Eylandt" meaning "red island" in reference to the red clay that lined the shore, and that the name was later anglicized when the region came under British rule.[136]
Sandy Hook[28] Sant Hoek,[34] sometimes called Sand Punt the peninsula around which most settlers to Fort Amsterdam, Fort Orange, Staten Eylandt, and Lange Eylandt, and Bergen sailed before entering The Narrows.
Originally part of territory of the Mohawk, who called the settlement at Fort Orange Schau-naugh-ta-da meaning over the pine plains. Eventually, this word entered the lexicon of the Dutch settlers, but the meaning was reversed, and the name referred to the bend in the Mohawk River where the city lies today.
Schuylkill (Dutch pronunciation: [sχœylkɪl]) by its European discoverer, Arendt Corssen of the Dutch West India Company translated hidden river[137] and refers to the river's confluence with the Delaware River at League Island, which was nearly hidden by dense vegetation. Perhaps, more properly, hideout creek Native: Ganshohawanee, meaning "rushing and roaring waters," or "Manaiunk".[138]
Sukit meaning black and achgook meaning snake,[139] hence black snakes.[55] Spellings include Sekakes,[59] Sikakes, Sickakus. Contemporary: seke meaning black and xkuk or achgook[54] meaning snake.[140] Locally, pronouced "SEE-kaw-cus", with the accent on the first syllable, not the second as often used by non-natives.[141] Snake Hill, in Secaucus, is a geolologic intrusion in the midst of the Meadowlands.
Sometimes place of shells, referring to Long Island, from whence the native population harvested shells[142] for the production of zewant or wampum Spellings include Sewanhacking, Suanhacky, Sewahaka
Said to mean resting place for the departed or happy hunting ground since this area of Wyckoff, according to tradition, was the burial place of many Native Americans, possibly including Oratam, sagamore of the Hackensack Indians[143] Contemporary schikamik meaning hole or grave or machtschikamikunk meaning a burial place[144]
From a band of Wappinger (in present day Westchester County
A one-mile (1.6 km)-long channel connecting the Hudson and Harlem Rivers. "Spuyten Duyvil" means Devil's Spout,[34] a reference to the strong and wild currents.[32] Spuitende Duivel in contemporary Dutch,
Staaten Eylandt, which to the Lenape, was known as Aquehonga, Manacknong, or Eghquaons (Jackson, 1995). Named for the governing body of the 17th century United Provinces of the Netherlands, the States-General.
Black Fertile River-Enhanced Earth, good for planting, as the land along the river valley that was site Fort Huys de Goede Hoop or Fort House of Good Hope, the 1623 settlement of what is now Hartford[73]
Overpeck Creek, site of Hackensack semi-permanent village
The region radiating from Palisades Interstate Park and its inhabitants as named by New Netherlanders, who spelled it as Tappaen.[145][146] Site of the "bouwerie" Vriessendael.
Possibly from Tuphanne meaning cold water[147]
Likely more related to contemporary petapan meaning dawn or petapaniui meaning at the break of dawn,[144] and relates to their kin across the river, the Wappinger,, whose name is derived from the Algonquian people of the east or easterners. (Contemporary: Wapaneu meaning easterly and Wapanke meaning to-morrow.)
Origin and meaning are uncertain, though possibly may mean the woods[148][149] An alternative is from the Dutch "Tiene Neck" meaning "neck where there are willows" (from the Dutch "tene" meaning willow).
From Dutch Tiene Vly or Ten Swamps given by settlers in 1688.[143] the Dutch "t'eene vallei (or vlij)," meaning at a meadow or willow meadows from tene meaning willow and vlaie (alternatively spelled fly/vly/vley) meaning meadow or swamp[101]
From John Throckmorton, an Englishman who settled in the area called Vriedelandt by the Dutch
From duetel meaning dowel, used to describe the original shape of the inlet on the East River
Hamlet in the town of Cortlandt, from an early (1630s) settler[150]
The Fresh River, now the Connecticut River, likely because of it sweet, rather than brackish water
A small bowery or homestead established in 1640 at today's Edgewater, meaning Vries' Valley, after its owner, David Pietersen de Vries.
Now Throgs Neck from John Throckmorton, an Englishman the Dutch allowed to settle in the area in 1642.
From the Dutch wal meaning rampart[151] erected in 1654 to protect New Amsterdam from possible invasion[152] by New England during the first Anglo-Dutch War.
From Wallen Bocht or Wallon's Bow, referring to the curve of the bay on the East River. Spellings include Waaleboght[153]
Known as Twischsawkin, meaning the land where plums abound. At least three prehistoric rock shelters have been found in archaeological digs in the region. For the indigenous peoples, it was not only important for its arable land but for its geological resources. The river and its valley are abundant in flint and chert, from which they made spear points and arrowheads.[154]
European settlers of the region named it first the Palse River, after New Paltz. Later, when it was clear that the river continued well beyond the original New Paltz patent, it took after the Waal river in their native Netherlands. They worked their way down it from the Hudson Valley in the 17th century, and were followed by the British after the colony changed hands.[154]
From the Algonquian word for easterner, approximately 18 loosely-associated bands[155] of Native Americans whose territory in the 17th century spread along the eastern side of the Hudson River. The town of Wappinger, the village of Wappingers Falls and Wappinger Creek Among the many phonetic spellings employed by early European settlers are Wappinck, Wapping, Wappingo, and Wawping,[156] Wappans, Wappings, and Wappani,[157] and Wappinghs,[158] all apparent corruptions of the Algonquian word for "easterners".[159]
Other sources suggest it may have been a native corruption of wapendragers, the Dutch word for "weapon-bearers".[160]
The place of mountains from watchtsu,[161] which describes the three ridges west of the Meadowlands.
Part of patroonship Rensselaerswyck, meaning a shrinking surface, as in the land between high and low tide. Simiilar to Watervliet in Belgium on the North Sea coast.
Variously interpreted as or rocks that look like rows of trees or at the end of (the Palisades or stream that flowed from them.) and place of gulls.[162]
Spelling have included: Awiehawken, Wiehacken, Weehauk, Weehawk, Weehock, Wiceaken,Wihaken, Wyhaken, and Wiehachan
Peter Minuit, first governor of New Netherland, sailed to the new world upon a ship called The Seagull or Het "Meeuwken,[12] which may have led to one interpretation of the Lenape.
Head of the cove.[163]
Short-lived fort on Zuyd Rivier in 1625, likely so called from Het Wilhelmus () (English translation: The William), a song which tells of Willem van Oranje, his life and why he is fighting for the Dutch people. It remained popular with the Dutch people since its creation.[164] and became, in 1932, the national anthem of the Netherlands and is the oldest national anthem in the world[165]
Settlement on west bank of Hudson River established in 1652,[166] possibly meaning Wild District, since at the time farmers were engage in an ongoing series of raids and reprisals known as the Esopus Wars. (It is today known as Kingston, New York.
Most commonly believed origin to be from the Lenape word wickoff meaning high ground, or that it is from wickok meaning water.[143][167] A less widely held theory is that the town was named for Brooklyn judge Pieter Claesen Wyckoff (1625–1694). The surname comes from the Dutch words wyk, meaning district and hof, meaning court.[28]
From Jonkheer or Jonker meaning young gentleman (and in effect, Esquire), the title borne by proprietor of homestead which included the land where the city is situated, Adriaen van der Donck.
South River, now the Delaware River[168]
Sometimes Swaanendael meaning swan valley. Site of first Dutch colonial settlement in Delaware, in 1631, was destroyed, and later became Lewes.[169]