Sansoen Phra Barami

Phleng Sansoen Phra Barami or Phleng Sanrasoen Phra Barami (Thai: เพลงสรรเสริญพระบารมี) is the royal anthem of Thailand. The lyrics were composed by Prince Narisaranuvadtivongs, around 1913, and were later revised by King Rama VI.

There is no certainty about the identity of the song's composer. The music may have been composed by a Russian composer named Pyotr Schurovsky, while other sources mention several Thai musicians and the Dutch musician Heutzen as the authors.

[1] Phleng Sansoen Phra Barami was the national anthem of Siam until 1932, when it was replaced by Phleng Chat. The royal anthem is performed during state occasions, as well as when a high-ranking member of the royal family is present for a function. In addition, the royal anthem is still played before the beginning of each film in movie theatres, as well as before the commencement of the first act in plays, musicals, concerts, and most other live performances of music or theatre in Thailand. At the beginning and closing of television and radio programing, the anthem is also played. For example, Channel 7 airs a video of the anthem, with pictures of King Bhumibol Adulyadej from his birth to the present day shown.

In April, 2008, it was reported that a Thai citizen was facing criminal charges of "Lèse majesté" for failing to stand for the playing of the Royal Anthem at a movie theatre in Bangkok.[2]

Contents

Lyrics

Thai lyrics' Thai transliteration (RTGS)
ข้าวรพุทธเจ้า Kha Wora Phutthachao
เอามโนและศิรกราน Ao Mano Lae Sira Kran
นบพระภูมิบาล บุญญะดิเรก Nop Phra Phummiban Bunya Direk
เอกบรมจักริน Ek Boromma Chakkrin
พระสยามินทร์ Phra Siamin
พระยศยิ่งยง Phra Yotsa Ying Yong
เย็นศิระเพราะพระบริบาล Yen Sira Phro Phra Boriban
ผลพระคุณ ธ รักษา Phon Phra Khun Tha Raksa
ปวงประชาเป็นศุขสานต์ Puang Pracha Pen Suk San
ขอบันดาล Kho Bandan
ธ ประสงค์ใด Tha Prasong Dai
จงสฤษดิ์ Chong Sarit
ดังหวังวรหฤทัย Dang Wang Wora Haruethai
ดุจจะถวายชัย ชโย Dut Cha Thawai Chai Chayo

English translation

We, servants of His great Majesty,
prostrate our heart and head,
to pay respect to the ruler, whose merits are boundless,
outstanding in the great Chakri dynasty,
the greatest of Siam,
with great and lasting honor,
(We are) secure and peaceful because of your royal rule,
results of king cure
(is) people in happiness and in peace,
May it be that
whatever you will,
be done
according to the hopes of your great heart
as we wish (you) victory, hurrah!

References

External links