Ni Kuang

Ni Kuang

Ni Kuang at Hong Kong Shue Yan University, November 2007
Born May 30, 1935 (1935-05-30) (age 76)
Ningbo, Zhejiang, China
Occupation Novelist, screenwriter
Genres Wuxia, science fiction

Ni Kuang (Chinese: 倪匡; born May 30, 1935 in Ningbo, Zhejiang, China), also known as Ngai Hong, I Kuang or Yi Kuang, is a Hong Kong-based Chinese novelist and screenwriter, with more than 300 published wuxia and science fiction novels and more than 400 film scripts. He is the brother of another romance novelist, Yi Shu.

Contents

Life

Born Ni Chong (Chinese: 倪聰), he grew up in Shanghai. He worked as a public security official in the 1950s in Inner Mongolia before moving to Hong Kong in 1957. Ni's reason for coming to Hong Kong was that of political persecution, when he is working for the CCP, he was tasked with writing death sentences. One time, he questioned his local party chef what crime did a man sentenced to death had committed, as the only crime stated on the paper is the man being a landlord. His local party chef rebuked him and threatened him with death sentence if he continue to question his choice. According to Ni, he compiled in fear of his own life but citing this is not the worst death sentence he had written as there were many death sentences that the CCP ordered out that was categorized as "others". It is from these experiences that he made up his mind that he must escaped from People's Republic of China.

Ni's science fiction stories, which have been enjoyed by generations of juvenile readers in Hong Kong, usually take the form of mysteries- often featuring extraterrestrial life as a deus ex machina to explain the impossible and implasusible. The most famous of his science fiction heroes are Wai See-lei (or Wisely 衛斯理) and Yuen Tsang-hop (or Dr. Yuen 原振俠), both have appeared in television and film adaptions. In these stories criticism of communism is common.

Ni wrote many scripts for the Shaw Brothers Studio, and often co-wrote scripts with Chang Cheh, including films such as One-Armed Swordsman, The Assassin and Crippled Avengers. In 1972, Ni was the screenwriter for Fist of Fury, and received credit for creating the film's main character, Chen Zhen (played by Bruce Lee). Chen Zhen became a popular Chinese culture hero and has been the subject of numerous remakes and adaptations of Fist of Fury. Other actors such as Jet Li and Donnie Yen have played the role of Chen Zhen after Bruce Lee.

Ni is a friend and fan of wuxia writer Louis Cha. It is known that Ni had written at least an extended episode in Demi-Gods and Semi-Devils when Cha was out on holiday in Europe, although much of it was excised in Cha's first revision. Ni, while helping Cha write nearly 40 days of serialization while he was abroad, made A'zi, a character from Demi-Gods and Semi-Devils, blind in the story.[1] Cha has since re-edited his wuxia works.

Ni later migrated to the United States in the 1992 (in fear of Hong Kong's 1997 Handover) and has continued his writing career there. He had cited that unless the Communists in China were vanquished, he would not return. In 2006, Ni and his wife moved back to Hong Kong after he sold his home in the United States. His reason for return is that his wife could not adjust to their lifestyle there.

Ni's son, Joe Nieh, works in the Hong Kong entertainment industry and after a twenty year long relationship is now the husband of Vivian Chow.

Political Views

Ni is a known anti-communist, and in one interview, when asked about his feelings about the injustices occurring in People's Republic of China, he stated that as long as the Chinese Communist Party is in existence, those suffering would continue to occur. Ni cited that the most important value about the world is individual freedom, including the respects of others' freedom as well.

Biography

References

  1. ^ "第二点,是确曾「代笔」。那是金庸在写「天龙八部」期间,忽有长期游欧洲计划。而香港报纸的长篇连载,一般来说,不能断稿,於是找我,代写三四十天....商议定当之後,就开始撰写....一时无两,战战兢兢,写了大约六万字左右,到金庸欧游回来,才算松了一口气....然而当他回来之後,见面第一句话,我就说:「对不起,我将阿紫的眼睛弄瞎了!」阿紫是「天龙八部」中一个相当重要的人物。我讨厌这个人,所以令她瞎了眼。金庸听了。也唯有苦笑....我所写的那一段,在旧版书出版时,收进单行本中。金庸将全部作品修订改正之际,曾特地来商量....金庸果然有办法,他改动了一些,结果就是如今各位看到的情形。" 倪匡《我看金庸小说》

External links