Name of the Philippines

The name of the Philippines (Filipino/Tagalog: Pilipinas [pɪlɪˈpinɐs]), which is truncated form of Philippine Islands, was derived from King Philip II of Spain in the 16th century. Spanish explorer Ruy López de Villalobos used the name Las Islas Filipinas (The Philippine Islands) in honour of the Prince of Asturias (Spain) during his expedition to the Philippines, originally referring to the islands of Leyte and Samar.[1] The name itself is Greek, and can be traced to the name of the father of Alexander the Great, Philipp II of Macedon, Greek: Φίλιππος — φίλος philos (meaning beloved, loving); ίππος hippos (meaning horse).[2] Despite the presence of other names, the name Filipinas (Philippines) was eventually adopted as the name of the entire archipelago.

The official name of the Philippines, however, changed throughout the course of Philippine history. During the Philippine Revolution, the Philippines was officially called República Filipina or Philippine Republic. From the period of the Spanish-American War and the Philippine-American War, until the Commonwealth period, United States colonial authorities referred to the Philippines as the Philippine Islands, a translation of the original Spanish name. It was during in the American period that the name Philippines began to appear, a name that was adopted as its current official name.[3]

Contents

Context

Since the Philippines is an archipelago nation several names are usually associated when referring to its island groups. Below is a visual reference guide to some of the main concepts and territories described in this article:

Historical context:

Historical names

  • Ma-i consists of the San-sü ("Three islands") group of islands: Kia-ma-yen (Calamian), Pa-lau-yu (Palawan) and Pa-ki-nung (Busuanga).[8]
  • Aside from San-sü, Ma-i also consists of the islands of Pai-p'u-yen (Babuyan), P'u-li-lu (Polillo), Li-kin-tung (Lingayen), Liu-sung (Luzon) and Li-ban (Lubang).[9] It was said that these islands had contacts with Chinese traders from Canton (Guangdong) as early as 982 AD.[5][6]
  • Liu-sung was the name given by the Chinese to the present-day island of Luzon, originated from the Tagalog word lusong, a wooden mortar that is used to pound rice. When the Spanish produced maps of the Philippines during early 17th century, they called the island Luçonia which was later respelled as Luzonia, then Luzon.[10]
Mi último adiós, original Spanish (1896, first stanza)[20] English translation[22]

Adios, Patria adorada, region del sol querida,
Perla del Mar de Oriente, nuestro perdido Eden!
A darte voy alegre la triste mustia vida,
Y fuera más brillante más fresca, más florida,
Tambien por tí la diera, la diera por tu bien.

Farewell, my adored Land, region of the sun caressed,
Pearl of the Orient Sea, our Eden lost,
With gladness I give you my Life, sad and repressed;
And were it more brilliant, more fresh and at its best,
I would still give it to you for your welfare at most.

"Lupang Hinirang", official Filipino lyrics
(1958, rev. 1960s, first stanza)[21]
Original Spanish lyrics[23]

Bayang magiliw,
Perlas ng Silanganan
Alab ng puso,
Sa Dibdib mo'y buhay.

Tierra adorada,
hija del sol de Oriente,
su fuego ardiente
en ti latiendo está.

Proposed renaming

  • While in exile in Japan, former revolutionary general Artemio Ricarte proposed a name called as Rizaline Republic (República Rizalina) and had already drafted a constitution for this attempted revolutionary government.[28]

Disputed names

Provincial name

Name in other languages

Though the name Philippines is the official name that is used by the country's government for international and domestic businesses, numerous major languages of the world still use their own translation or transliteration of the name Philippines to refer to it.

Language Name
(Philippines)
Transliteration Official Name
(Republic of the Philippines)
Transliteration
Afrikaans Filippyne Republiek van die Filippyne
Albanian Filipinet Republika e Filipineve
Arabic الفلبين Āl-filibiyīn جمهورية الفلبين Jāmhwayr āl-filibiyīn
Azerbaijani Filippin Filippin Respublikası
Basque Filipinetan Filipinetako Errepublikako
Bengali ফিলিপাইন Filipain ফিলিপাইন প্রজাতন্ত্র Filipain Projatôntro
Bulgarian Филипини Filipini Република Филипини Republika Filipini
Catalan Filipines República de Filipines
Chinese 菲律賓 Fēilǜbīn 菲律賓共和國 Fēilǜbīn Gònghéguó
Croatian Filipini Republika Filipini
Czech Filipíny Filipínská Republika
Danish Filippinerne Republikken Filippinerne
Dutch Filipijnen Republiek van de Filipijnen
English Philippines Republic of the Philippines
Estonian Filipiinid Filipiini Vabariik
Finnish Filippiinit Filippiinien Tasavallan
French Philippines République des Philippines
German Philippinen Republik der Philippinen
Greek Φιλιππίνες Filippínes Δημοκρατία των Φιλιππίνων Di̱mokratía to̱n Filippíno̱n
Hebrew פיליפינים Filipinim הרפובליקה של הפיליפינים
Hindi फ़िलीपीन्स Philipīns फिलीपींस गणराज्य Philīpīnsa Gaṇarājya
Hungarian Fülöp-szigetek Fülöp-szigeteki Köztársaság
Icelandic Filippseyjar Lýðveldið Filippseyjar
Indonesian Negeri Pilipina Republik Filipina
Irish Na hOileáin Fhilipíneacha Phoblacht na hOileáin Fhilipíneacha
Italian Filippine Repubblica delle Filippine
Japanese フィリピン Firipin フィリピン共和国 Firipin no kyōwa-koku
Korean 필리핀 Pillipin 필리핀 공화국 Pillipin Gonghwaguk
Latin Philippinae Respvblica Philippinae
Latvian Filipīnas Filipīnu Republikas
Lithuanian Filipinai Respublikos Filipinai
Malay Filipina Republik Filipina
Maltese Filippini Repubblika tal-Filippini
Marathi फिलिपिन्स 'फिलिपिन्साचे प्रजासत्ताक
Norwegian Filippinene Republikken Filippinene
Polish Filipiny Republika Filipin
Portuguese Filipinas República das Filipinas
Romanian Filipine Republica Filipine
Russian Филиппины Filipinɨ Республика Филиппины Respublika Filipinɨ
Spanish Filipinas República de Filipinas
Swedish Filippinerna Republiken Filippinerna
Thai ฟิลิปปินส์ Filippin สาธารณรัฐฟิลิปปินส์ Sāthānrat Filippin
Turkish Filipinler Filipinler Cumhuriyeti
Ukrainian Філіпіни Filippiny Республіка Філіппіни Respublika Filippiny
Vietnamese Philippin Cộng hoà Philippin
Welsh Philipinau Gweriniaeth Ynysoedd y Philipinau

See also

References

  1. ^ Scott 1994, p. 6
  2. ^ "Online Etymology Dictionary". www.etymonline.com. http://www.etymonline.com/index.php?search=Philip&searchmode=none. Retrieved 2009-01-02. 
  3. ^ World Factbook — Philippines. CIA. ISBN 978-1-4220-0227-8. https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/rp.html. Retrieved 2009-03-12. 
  4. ^ a b c d The Islands to the West: How are Philippine towns named? at the Wayback Machine (archived March 18, 2008)
  5. ^ a b Hirth 1911, p. 160, Footnote 1
  6. ^ a b "National identity". http://www.quezon.ph/2006/06/23/national-identity/. Retrieved 2009-07-27. 
  7. ^ Scott 1984, p. 150
  8. ^ Hirth 1911, p. 162, Footnote 1
  9. ^ Hirth 1911, p. 160, Footnote 3
  10. ^ Keat 2004, p. 798
  11. ^ "Navegación: Exploraciones: Filipinas" (in Spanish). http://mgar.net/var/filipina.htm. Retrieved 2009-07-27. 
  12. ^ a b c d "Names of the Philippines at different times in history". http://marsantos.tripod.com/history.htm. Retrieved 2009-08-26. 
  13. ^ "History of the Philippines". http://www.philippinecountry.com/philippine_history/spanish_colonization.html. Retrieved 2009-07-27. 
  14. ^ a b Halili 2008, p. 22
  15. ^ Duka 2004, p. 55
  16. ^ Cooley 1830, p. 244
  17. ^ Spate 1979, p. 98
  18. ^ "East Visayan History". Northern Illinois University. http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/Waray%20Culture/waray_history.htm. Retrieved 18 December 2011. 
  19. ^ Tope 2002, p. 7
  20. ^ a b "Mi Ultimo Adiós by Dr José Rizal". http://www.fabulousphilippines.com/mi-ultimo-adios-jose-rizal.html. Retrieved 17 November 2010. 
  21. ^ a b "Flag and Heraldic Code of the Philippines". The LawPhil Project. http://www.lawphil.net/statutes/repacts/ra1998/ra_8491_1998.html. Retrieved 17 November 2010. 
  22. ^ "The Last Poem of Rizal". Jose Rizal University. http://www.joserizal.ph/pm03.html. Retrieved 17 November 2010. 
  23. ^ Palma, José (1912). Melancólicas : coleccion de poesías. Manila, Philippines: Liberería Manila Filatélica.  (Digital copy found online at HathiTrust Digital Library on 2010-03-31)
  24. ^ a b "Origin of the Name "Philippines"". http://www.shvoong.com/humanities/1833713-origin-philippines/. Retrieved 2009-08-26. 
  25. ^ Guerrero, Encarnacion & Villegas 1996, pp. 3–12
  26. ^ Guerrero & Schumacher 1998, p. 95
  27. ^ a b c "Maharlika: AsianWeek". 2008-09-02. http://www.asianweek.com/2008/08/26/name-change-for-the-philippines/. Retrieved 2009-07-27. 
  28. ^ Rodis, Rodel (2 September 2008). "‘Maharlika’ Reconsidered". Philippine Daily Inquirer. http://globalnation.inquirer.net/mindfeeds/mindfeeds/view/20080902-158208/Maharlika-Reconsidered. Retrieved 24 July 2011. 
  29. ^ Carunungan, Celso Al (December 23, 1987). "What's in a Name?". Manila Standard Today. http://news.google.com/newspapers?nid=1370&dat=19871223&id=q2cVAAAAIBAJ&sjid=agsEAAAAIBAJ&pg=6688,3529476. Retrieved 2009-08-26. 
  30. ^ de Morga 2004, p. 298
  31. ^ Mojares 2006, pp. 174–175
  32. ^ a b Sheehan 2008, p. 398
  33. ^ Mojares 2006, p. 85
  34. ^ Truxillo 2001, p. 82

Printed sources