List of works by Mary Shelley

This is a list of works by Mary Shelley (30 August 1797 – 1 February 1851), the British novelist, short story writer, dramatist, essayist, biographer, and travel writer, best known for her Gothic novel Frankenstein: or, The Modern Prometheus (1818). She also edited and promoted the works of her husband, the Romantic poet and philosopher Percy Bysshe Shelley. Until the 1970s, Mary Shelley was known mainly for her efforts to publish Percy Shelley's works and for Frankenstein. Recent scholarship has yielded a more comprehensive view of Mary Shelley’s achievements, however. Scholars have shown increasing interest in her literary output, particularly in her novels, which include the historical novels Valperga (1823) and Perkin Warbeck (1830), the apocalyptic novel The Last Man (1826), and her final two novels, Lodore (1835) and Falkner (1837). Studies of her lesser-known works such as the travel book Rambles in Germany and Italy (1844) and the biographical articles for Dionysius Lardner's Cabinet Cyclopaedia (1829–46) support the growing view that Mary Shelley remained a political radical throughout her life. Mary Shelley's works often argue that cooperation and sympathy, particularly as practised by women in the family, were the ways to reform civil society. This view was a direct challenge to the individualistic Romantic ethos promoted by Percy Shelley and Enlightenment political theories.

Collections of Mary Shelley's papers are housed in Lord Abinger's Shelley Collection on deposit at the Bodleian Library, the New York Public Library (particularly The Carl H. Pforzheimer Collection of Shelley and His Circle), the Huntington Library, the British Library, and in the John Murray Collection.

The following list is based on W. H. Lyles's Mary Shelley: An Annotated Bibliography and Mary Shelley's Literary Lives and Other Writings. It lists first editions of works authored by Mary Shelley, except where indicated.

Contents

Journals and letters

Novels

Title First publication Manuscript Notes Online text
Frankenstein; Or, The Modern Prometheus 3 vols. London: Printed for Lackington, Hughes, Harding, Mayor, & Jones, 1818 There are five important versions of Frankenstein, two manuscript and three printed: "Shelley's manuscript; the fair copy manuscript, the 1818 first edition, the annotated Thomas copy, and the 1831 edition."[1] William Godwin edited a version for the press in 1823, but he had no help from Mary Shelley and thus the edition is usually disregarded. Mary Shelley revised the 1818 text in 1831, creating a substantially new text. The editors of the Broadview Press edition of the novel write that "the 1818 and 1831 editions of Frankenstein are best treated as two separate texts".[1] Anne K. Mellor argues that after her personal tragedies, Shelley altered the text to suggest that humans could not control their own destinies and Maurice Hindle notes that the "1831 version strips the novel of much of its context, removing a number of references to contemporary science...and Godwinian philosophy."[1] University of Pennsylvania (1818), University of Virginia (1831)
Valperga: Or, the Life and Adventures of Castruccio, Prince of Lucca 3 vols. London: Printed for G. and W. B. Whittaker, 1823 Internet Archive (Vol 2), Internet Archive (Vol 3)
The Last Man 3 vols. London: Henry Colburn, 1826 Google Books
The Fortunes of Perkin Warbeck, A Romance 3 vols. London: Henry Colburn and Richard Bentley, 1830 Google Books (1857)
Lodore 3 vols. London: Richard Bentley, 1835 Google Books
Falkner. A Novel 3 vols. London: Saunders and Otley, 1837
Mathilda Ed. Elizabeth Nitchie. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1959. Gutenberg

Travel narratives

Title Authors First publication Manuscript Notes Online text
History of a Six Weeks' Tour through a Part of France, Switzerland, Germany, and Holland: with Letters Descriptive of a Sail round the Lake of Geneva, and of the Glaciers of Chamouni Mary Shelley and Percy Bysshe Shelley London: T. Hookham, Jun.; and C. and J. Ollier, 1817; revised and published as "Journal of a Six Weeks' Tour" and "Letters from Geneva" in Essays from Abroad, Translations and Fragments, by Percy Bysshe Shelley. Edited by Mrs. Shelley (London: Edward Moxon, 1840); revised and published as a single volume in 1845 (London: Edward Moxon)[2] Two draft leaves in Mary Shelley's hand survive and are in the Abinger collection at the Bodleian library: Abinger Dep. b. 214/4.[3] The Tour is Mary Shelley's first published work; it includes the first publication of Percy Shelley's poem "Mont Blanc".[4] Google Books
Rambles in Germany and Italy, in 1840, 1842, and 1843 Mary Shelley 2 vols. London: Edward Moxon, 1844 Rambles is Shelley's last published work. Google Books

Short stories

Children's literature

Title Authors First publication Composition date Manuscript Notes Online text
Proserpine Mary Shelley and Percy Bysshe Shelley The Winter's Wreath for 1832. London: Wittaker, Treacher, and Arnot, n[o].d[ate].[8] Finished by 3 April 1820[9] Fragment of the manuscript is in Pforzheimer Collection at the New York Public Library[10] Percy Shelley contributed two lyric poems: "Arethusa" and "Song of Proserpine While Gathering Flowers on the Plain of Enna".[11] The published version of the play was cut by about one-fifth from the manuscript version.[12] Gutenberg
Midas Mary Shelley and Percy Bysshe Shelley Proserpine & Midas. Two unpublished Mythological Dramas by Mary Shelley. Ed. A. H. Koszul. London: Humphrey Milford, 1922.[13] 1820[14] Percy Shelley contributed two lyric poems. Gutenberg
Maurice; or, The Fisher's Cot Mary Shelley Ed. Claire Tomalin. London: Viking, 1998. 10 August 1820[15] This manuscript was discovered by Cristina Dazzi in Italy in 1997.[16]

Articles and reviews

Translations

Edited works

Biographies

Title Authors First publication Notes Online text
Lives of the most Eminent Literary and Scientific Men of Italy, Spain, and Portugal, Vol. I Mary Shelley and James Montgomery Vol. 86 of The Cabinet of Biography, Conducted by the Rev. Dionysius Lardner (Lardner's Cabinet Cyclopedia). London: Printed for Longman, Orme, Brown, Green, & Longman; and John Taylor, 1835. Authorship is uncertain regarding some of the biographies in the volume. According to Mary Shelley's Literary Lives and Other Writings, Mary Shelley wrote the following lives: Petrarch, Boccaccio, Lorenzo de'Medici, Marsiglio Ficino, Giovanni Pico della Mirandola, Angelo Poliziano, Bernardo Pulci, Luca Pulci, Luigi Pulci, Cieco Da Ferrara, Burchiello, Bojardo, Berni, Machiavelli.[24] Internet Archive
Lives of the most Eminent Literary and Scientific Men of Italy, Spain, and Portugal, Vol. II Mary Shelley, James Montgomery, and Sir David Brewster Vol. 87 of The Cabinet of Biography, Conducted by the Rev. Dionysius Lardner (Lardner's Cabinet Cyclopedia). London: Printed for Longman, Orme, Brown, Green, & Longman; and John Taylor, 1835. Authorship is uncertain regarding some of the biographies in the volume. According to Mary Shelley's Literary Lives and Other Writings, Mary Shelley wrote the following lives: Guicciardini, Vittoria Colonna, Guarini, Chiabrera, Tassoni, Marini, Filicaja, Metastasio, Goldoni, Alfieri, Monti, Ugo Foscolo.[25] Internet Archive
Lives of the most Eminent Literary and Scientific Men of Italy, Spain, and Portugal, Vol. III Mary Shelley [and others] Vol. 88 of The Cabinet of Biography, Conducted by the Rev. Dionysius Lardner (Lardner's Cabinet Cyclopedia). London: Printed for Longman, Orme, Brown, Green, & Longman; and John Taylor, 1837. According to Mary Shelley's Literary Lives and Other Writings, Mary Shelley wrote the biographies of: Boscan, Garcilaso de la Vega, Diego Hurtado de Mendoza, Luis de Leon, Herrera, Saa de Miranda, Jorge de Montemayor, Castillejo, Cervantes, Lope de Vega, Vicente Espinel, Estaban de Villegas, Góngora, Quevedo, Calderón, Ribeyro, Gil Vicente, Ferreira, Camoens.[26] Internet Archive
Lives of the most Eminent Literary and Scientific Men of France, Vol. I Mary Shelley [and others] Vol. 102 of The Cabinet of Biography, Conducted by the Rev. Dionysius Lardner (Lardner's Cabinet Cyclopedia). London: Printed for Longman, Orme, Brown, Green, & Longman; and John Taylor, 1838. According to Mary Shelley's Literary Lives and Other Writings, Mary Shelley wrote the following biographies: Montaigne, Corneille, Rouchefoucauld,[27] Molière, Pascal, Madame de Sévigné, Boileau, Racine, Fénélon.[28] Internet Archive
Lives of the most Eminent Literary and Scientific Men of France, Vol. II Mary Shelley Vol. 103 of The Cabinet of Biography, Conducted by the Rev. Dionysius Lardner (Lardner's Cabinet Cyclopedia). London: Printed for Longman, Orme, Brown, Green, & Longman; and John Taylor, 1839. This volume contains the following biographies: Voltaire, Rousseau, Condorcet, Mirabeau, Madame Roland, Madame de Stael.[29] Internet Archive
Life of William Godwin Mary Shelley Unfinished and unpublished; Edited from the manuscripts in the Abinger Collection, Bodleian Library, Oxford by Pamela Clemit in 'Literary Lives,' Vol. 4, 3-113.

Poems

Poem First publication Manuscript Attribution Composition date
"Absence; 'Ah! he is gone—and I alone!—'" The Keepsake for MDCCCXXXI. Ed. Frederic Mansel Reynolds. London: Published for the Proprietor, by Hurst, Chance, and Co., and Jennings and Chaplin, 1830. British Library, Ashley MS A 4023, fair copy in MS's handwriting[30]
"A Dirge; 'This morn, thy gallant bark, love'" The Keepsake for MDCCCXXXI. Ed. Frederic Mansel Reynolds. London: Published for the Proprietor, by Hurst, Chance, and Co., and Jennings and Chaplin, 1830. Earliest extant manuscript at Harvard University fMS. Eng. 822, dated November 1827; second manuscript in a letter MS wrote to Maria Gisborne on 11 June 1835[31] November 1827 and 11 June 1835
"A Night Scene; 'I see thee not, my gentlest Isabel'" The Keepsake for MDCCCXXXI. Ed. Frederic Mansel Reynolds. London: Published for the Proprietor, by Hurst, Chance, and Co., and Jennings and Chaplin, 1830. Published anonymously in the Keepsake, first attributed by Nitchie and confirmed by Palacio through a sales catalogue listing an autograph poem called "A Night Scene"[32]
"Song; 'When I'm no more, this harp that rings'" The Keepsake for MDCCCXXXI. Ed. Frederic Mansel Reynolds. London: Published for the Proprietor, by Hurst, Chance, and Co., and Jennings and Chaplin, 1830. This poem is included in Lyles's bibliography but not in the more recent Markley edition of MS's works.
"The Death of Love" Bennett, Betty T. "Newly Uncovered Letters and Poems by Mary Wollstonecraft Shelley". Keats-Shelley Journal 46 (1997): 51–74. The only surviving manuscript, dated 19 November 1831, is found in an autograph album owned by Birkbeck, University of London and entitled "Mrs. G. Birkbeck / ALBUM / September, MDCCCXXV".[33] This poem is listed in Markley but not in Lyles. 19 November 1831
"To Love in Solitude and Mystery" The Keepsake for MDCCCXXXII. Ed. Frederic Mansel Reynolds. London: Longmans, Rees, Orme, Brown and Green, 1832. Pforzheimer Collection, New York Public Library Published anonymously. Attribution was first suggested by Emily W. Sunstein and confirmed in Bennett, Betty T. "Newly Uncovered Letters and Poems by Mary Wollstonecraft Shelley". Keats-Shelley Journal 46 (1997): 51–74.[34] This poem is included in Markley's edition of MS's works but not in Lyles's bibliography.
"I Must Forget Thy Dark Eyes' Love-Fraught Gaze" The Keepsake for MDCCCXXXII. Ed. Frederic Mansel Reynolds. London: Longmans, Rees, Orme, Brown and Green, 1832. Berg Collection, New York Public Library Published anonymously. Attributed by Emily Sunstein.[35] This poem is included in Markley's edition of MS's works but not in Lyles's bibliography.
"Ode to Ignorance; 'Hail, Ignorance! majestic queen!'" The Metropolitan Magazine 9 (1834): 29–31. This poem is included in Lyles's bibliography but not in the more recent Markley edition of MS's works.
"Fame" The Drawing-Room Scrap-Book. 1835. 1834. This poem is included in Lyles's bibliography but not in the more recent Markley edition of MS's works.
"How like a star you rose upon my life" The Keepsake for MDCCCXXXIX. Ed. Frederick Mansel Reynolds. London: Published for Longman, Orme, Brown, Green, and Longmans/Paris: Delloy and Co., 1838.
"To the Death; 'O, Come to me in dreams, my love'" The Keepsake for MDCCCXXXIX. Ed. Frederic Mansel Reynolds. London: Longman, Orme, Brown, Green, and Longmans, 1839. Collection of Samuel Loveman 15 December 1834
"Oh Listen While I sing to Thee," Canzonet, With Accompaniment for the Harp or Piano Forte, Composed and Inscribed to his Friend Berry King, Esqr. by Henry Hugh Pearson, Professor of Music in the University of Edinburgh London: D'Almaine and Co. [c.1842][36] Bodleian Library and British Library 12 March 1838
The Choice. a Poem on Shelley's Death by Mary Wollstonecraft Shelley Ed. Harry Buxton Forman. London: Printed for the Editor for Private Distribution, 1876. Two versions of the poem exist: One is the Forman edition, drawn from a manuscript sent to Forman, and the other is in MS's journal (Ab. Dep. 311/4, pp. 100–06).[37] May – July 1823
"On Reading Wordsworth's Lines on Peel [sic] Castle; 'It is with me, as erst with you" Grylls, Rosalie Glynn. Mary Shelley: A Biography. London: Oxford University Press, 1938. Two manuscripts survive, both dated 8 December 1825: Ab. Dep. c. 516 and Ab. Dep. d. 311/4. The second manuscript version was published in Grylls.[38] 8 December 1825
"Fragment; (To Jane with the Last [Man]) 'Tribute for thee, dear solace of my life'" Grylls, Rosalie Glynn. Mary Shelley: A Biography. London: Oxford University Press, 1938. Ab. Dep. d. 311/4, p. 109 c. 23 January 1826
"Tempo e' piu di Morire/Io ho tardato piu ch' i' non vorrei: 'Sadly borne across the waves'" Ed. Elizabeth Nitchie. Mary Shelley: Author of Frankenstein. New Brunswick: Rutgers University Press, 1953. Bodleian MS Shelley adds. c. 5, f. 101 1833
"La Vida es sueño; 'The tide of Time was at my feet'" 1833 version published by Jean de Palacio in 1969; 1834 version published in Ed. Elizabeth Nitchie. Mary Shelley: Author of Frankenstein. New Brunswick: Rutgers University Press, 1953. Personal collection of Jean de Palacio and Bodleian MS Shelley adds. c. 5, f. 101 26 July 1833 and 1834
"Fair Italy! Still Shines Thy Sun as Bright" Bennett, Betty T. "Newly Uncovered Letters and Poems by Mary Wollstonecraft Shelley". Keats-Shelley Journal 46 (1997): 51–74. Fales Manuscript Collection, Fales Library, New York University This poem is included in Markley's edition of MS's works but not in Lyles's bibliography. 10 September 1833

Fragments

Title Composition date Manuscript Summary Notes
"History of the Jews" c. 1812–16 Ab. Dep. c. 477/2, ff. 22-37 This fragment is written in MS's handwriting and "draws on particularly passages in the Old Testament books of Genesis, Exodus, Joshua and Judges and follows a common 'Jacobin' mode in which the veracity of the Old Testament is disproved by foregrounding absurdities and inconsistencies in the narrative, the ultimate aim being to undermine the tenets of Christianity by taking apart the credibility of its foundation in the Hebrew scriptures".[39] Jane Blumberg has attributed it to MS (but with a strong influence from PBS). Others believe it to be a translation of an unknown French anti-clerical work. It could also be a dictated work.[40] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"Theseus" 1815? Ab. Dep. c. 477/2, ff. 20-1 This fragment describes Theseus, drawing on Plutarch's Parallel Lives.[41] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"Cyrus" 1815? Ab. Dep. c. 477/1, f.63 and Ab. Dep. c. 534/1, f. 95 This fragment is a brief life of Cyrus the Great of Persia and a summary of the achievements of ancient Chaldea, India, and Egypt.[42] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"Address to the Duchess of Angoulême" c. 1815–16 Bodleian MS Shelley adds. c. 5, f. 92-93 This is a fragment written in MS's handwriting of an "imaginary address from a dead speaker in the manner of Lucian's Dialogues of the Dead".[43] The addressee is Marie-Thérèse Charlotte, Duchess d'Angoulême, the only surviving child of Louis XVI and Marie Antoinette and the leader of an Ultra-Royalist party following Napoleon's defeat. The speaker in Mary I of England. MS may have written this work herself, may have taken this work in dictation from PBS, or the two may have authored it together.[44] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"Correspondence of Louis XVI" 1816 Ab. Dep. c. 477/2, ff. 1-19 This fragment is a partial translation of Correspondance politique et confidentielle inédite de Louis XIV, Avec ses frères, et plusieurs personnes célèbres, pendant les dernières années de son règne, et jusqu'à sa mort, avec des observations par Hélene-Maria Williams. 2 vols. Paris: Debray, 1803.[45] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"Cupid and Psyche" November 1817 Library of Congress MSS 13,290, pp. 35-65 and Bodleian MS Shelley adds. e. 2 This fragment is a partial translation of the tale of "Cupid and Psyche" from Apuleius's Golden Ass.[46] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"Samuel" 1819-20 Ab. Dep. e. 274, pp. 3-24 This fragment is an abridgement of the first fifteen chapters of the 1 Samuel. It may be modelled on William Godwin's children's book Bible Stories (1802).[47] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"The Necessity of a Belief in the Heathen Mythology to a Christian" 1820 Ab. Dep. e. 274, pp. 102 rev.-97 rev., 92 rev. This fragment is a "gathering of notes (with touches of dry wit) towards an argumentative essay".[48] According to Markley, "its purpose appears strategic: to undermine the claims of Judaeo-Christian scriptures in order to assert the beauty and superior morality of classical myth".[49] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"Cry of War to the Greeks" 2–5 April 1821 Bodleian MS Shelley adds. c. 5, ff. 91, 34 This fragment is an unfinished rough draft translation of the Greek patriot and war-leader's Alexander Ypsilanti's call to arms. The finished copy was sent to London to accompany pro-Greek newspaper articles, but has disappeared. The translation is a collaborative effort between MS and PBS.[50] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"Life of Shelley" 10 February 1823, 2 March 1823, and 25 March 1823 Bodleian MS Shelley adds. c. 5 ff. 113-118 This fragment "presents a vivid portrait of Mary Shelley in the early stages of her widowhood...The fragments include an assessment of [Percy Bysshe Shelley's] personality and character and some anecdotes of his boyhood found nowhere else."[51] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"God of the Best the Brightest" 30 December 1824 and 6 January 1825 Pierpont Morgan Library, MA 406 This poetic fragment may be a quotation from another writer or it may be by MS.[52]
"Alas I weep my life away" 14 August 1831 Journal V, Ab. Dep. d. 311/5 This poetic fragment may be a quotation from another writer or it may be by MS.[53]
" "Struggle no more, my Soul with the sad chains" 16 August 1831 Journal V, Ab. Dep. d. 311/5 This poetic fragment may be a quotation from another writer or it may be by MS.[54]
"Cecil" 1844 Ab. Dep. 3. 229, pp. 1-32 "Cecil" is a partial translation of Ida Hahn-Hahn's German novel of that name. Among the last known writing projects undertaken by Mary Shelley.[55] This fragment is included in Markley but not in Lyles.
"Inez de Medina" 1848-50 Ab. Dep. c. 767/3, pp. 129-46, 147-164 This fragment is a partial translation of the novel Inez de Medina by Laura Galloni.[56] This is the last known work-in-progress by Mary Shelley.[57] This fragment is included in Markley but not in Lyles.

Notes

  1. ^ a b c D. L. Macdonald and Kathleen Scherf, "A Note on the Text", Frankenstein, 2nd ed., Peterborough: Broadview Press, 1999.
  2. ^ Moskal, Jeanne. "Introductory note" to History of a Six Weeks' Tour. The Novels and Selected Works of Mary Shelley. Vol. 8. Ed. Jeanne Moskal. London: William Pickering (1996), 1.
  3. ^ Moskal, "Introductory note" to History of a Six Weeks' Tour, 6.
  4. ^ Benjamin Colbert, "Contemporary Notice of the Shelleys' History of a Six Weeks' Tour: Two New Early Reviews". Keats-Shelley Journal 48 (1999): 22–29.
  5. ^ This story is listed in Markley, but not in Lyles.
  6. ^ Markley writes that the case for attribution to MS is "strongly suggestive" (lxxxiv). This story is listed in Markley, but not in Lyles.
  7. ^ Bibliography: Roger Dodsworth: The Reanimated Englishman, Internet Speculative Fiction Database, accessed 4 June 2011
  8. ^ Markley does not list this publication but Lyles does. Citation from Judith Pascoe, "Proserpine and Midas", The Cambridge Companion to Mary Shelley, Ed. Esther Schor, Cambridge: Cambridge University Press (2003), 190, n. 13.
  9. ^ Lucy Morrison and Staci Stone, "Proserpine", A Mary Shelley Encyclopedia, Westport, CT: Greenwood Press (2003), 352.
  10. ^ Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, xl-xli.
  11. ^ Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, xl-xli.
  12. ^ Caretti, Laura. "'Dear Mother, Leave Me Not!' Mary Shelley and the Myth of Proserpine". Mary versus Mary. Eds. Lilla Maria Crisafulli and Giovanna Silvani. Naples: Liguori (2001), 200.
  13. ^ Marjean D. Purinton, "Polysexualities and Romantic Generations in Mary Shelley's Mythological Dramas Midas and Proserpine". Women's Writing 6.3 (1999): 389.
  14. ^ Marjean D. Purinton, "Polysexualities and Romantic Generations in Mary Shelley's Mythological Dramas Midas and Proserpine". Women's Writing 6.3 (1999): 389.
  15. ^ Claire Tomalin, "Introduction", Maurice; or, The Fisher's Cot. London: Viking (1998), 1.
  16. ^ Tomalin, "Introduction", 7.
  17. ^ Review of The English in Italy, Continental Adventures. A Novel, and Diary of an Ennuyée.
  18. ^ Markley does not feel that there is enough evidence to fully attribute this review of Thomas Rocoe's The Italian Novelists (1825) to Mary Shelley.
  19. ^ Review of Prosper Mérimée's La Guzla, ou Choir de Poesies Illyriques recueillies dans la Dalmatie, la Croatie et l'Herzegowine; and La Jaquerie; Feudal Scenes, followed by the Family of Carvajal, a Drama.
  20. ^ Review of Italy as it is; and J. Simond's A Tour in Italy and Sicily.
  21. ^ Listed in Markley but not in Lyles.
  22. ^ Listed in Markley but not in Lyles.
  23. ^ This story is the basis for Percy Shelley's play The Cenci (1819). The translation is included in Markley but not in Lyles.
  24. ^ Tilar J. Mazzeo, "Introduction by the Editor of Italian Lives", Literary Lives, Vol. 1, xlviii-li.
  25. ^ Tilar J. Mazzeo, "Introduction by the Editor of Italian Lives", Literary Lives, Vol. 1, li-lvi.
  26. ^ Lisa Vargo, "Editor's Introduction Spanish and Portuguese Lives", Literary Lives, Vol. 2, xxviii-xxxiv.
  27. ^ Clarissa Campbell Orr, "Editor's Introduction French Lives", Literary Lives, Vol. 2, liv-lvii.
  28. ^ Clarissa Campbell Orr, "Notes on French Lives I", Literary Lives, Vol. 3, xiii-xviii.
  29. ^ Clarissa Campbell Orr, "Notes on French Lives II", Literary Lives, Vol. 3, xviii-xxii.
  30. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, xxxii.
  31. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, xxxiii.
  32. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, xxxiv.
  33. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, xxxiv.
  34. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, xxxv.
  35. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, xxxv.
  36. ^ Lyrics by Mary Shelley, music by Henry Hugh Pearson.
  37. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, xxxi.
  38. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, xxxii.
  39. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, lxxii.
  40. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, lxxii.
  41. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives. Vol. 4, xlviii.
  42. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives. Vol. 4, xlix.
  43. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, lxxvi.
  44. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, lxxvi-lxxviii.
  45. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives. Vol. 4, lx.
  46. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives. Vol. 4, lxii.
  47. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives. Vol. 4, li.
  48. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives. Vol. 4, lii.
  49. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives. Vol. 4, liv.
  50. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, lxxviii-lxxix.
  51. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives. Vol. 4, lv.
  52. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, lxxx.
  53. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, lxxx.
  54. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, lxxx.
  55. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives. Vol. 4, xlvi.
  56. ^ A. A. Markely, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, lxvii.
  57. ^ A. A. Markley, "Introduction", Literary Lives, Vol. 4, lxix.

Bibliography

External links