Kandisa is an ancient prayer in Aramaic. The literal translation of this word may be Holy/ Holy Praise / Divine Praise. This prayer is chanted even to this day in the Syriac Orthodox Church of the Syrian Malabar Nasrani people from Kerala, South India. The Kerala Syrian Malabar Nasrani people also called as Nasrani Syrian Christians are the descendants of the local people [1] and Jewish diaspora in Kerala [2][3][4][5][6][7][8][9] who became Christians in the earliest days of Christianity in the Malabar Coast.[1][2][3][4][5][6]. They have preserved some of the traditions of the early Jewish Christians uptill now [1][2][3][4][5][6].
Contents |
Kandisa Alahaye, Kandisa Esana,
Kandisa Alahaye, Kandisa Esana.
aalam aalam Aalam, Aamenu Aamen.
sliha Mar Yose, Almaduba-ha Kudisa-ha,
angene Dhanusa, Nyahveh Dukharana.
aalam aalam Aalam, Aamenu Aamen,
sliha Mar Yose, Almaduba-ha Kudisa-ha.
angene Dhanusa, Nyahveh Dukharana.
kandisa Alaha, Kandisa Esana, Kandisa La Ma Yosa Isaraha Malem.
Holy God, Holy Strong One (epitome of divine strength-Omnipotent),
Invocation (3),
Truly, Truly, Truly (So be it) (Sanskrit: thathaasthu)
Our father Joseph, at your Holy altar,
humbly I submit (Sanskrit: Sarvam Samarpayaami), may that be forever in memory (heart and mind).
Holy GOD, Holy Strong One (epitome of divine strength- Omnipotent),
Holy immortal (epitome of immortality-Omnipresent), please have mercy on me.
The last two lines are the ancient Christian Trisagion (thrice holy) prayer, which is part of all Orthodox and Eastern Catholic church services and forms the summit of the Roman Catholic Good Friday service. Indian Ocean's rendering is slightly corrupted; the proper Aramaic pronunciation is: :ܩܕܝܫܐ ܐܠܗܐ، ܩܕܝܫܐ ܚܝܠܬܢܐ، ܩܕܝܫܐ ܠܐ ܡܝܘܬܐ، ܐܬܪܚܡܥܠܝܢ :Qadisha Alaha, Qadisha Ħilthana, Qadisha La mayotha, 'Ithraħim 'aleyn.
The Band Indian Ocean released a 2000 album and track named Kandisa.