Kali'na people

Kali'na
Schoolchildren of the Kali'na community at Bigi Poika in Suriname.
Total population
21,714 [1] - 21,714 [2]
Regions with significant populations
 Venezuela 4,000–5,000 [2]
 Suriname 2,500 [2]
 Guyana > 475 [2]
 French Guiana 3,000 [2]
 Brazil < 100 [2]
Languages

Kali'na

Religion

Animism, Christianity

Related ethnic groups

Other Carib peoples

Footnotes

The Kali'na, also known as the Karib, Kaliña, Galibi,[1] Kalina, Karina, Carina, Kalinha, Kariña, Kari’ña, or Karinya people,[2] are an Indigenous ethnic group found in several countries on the Caribbean coast of South America. They speak a Cariban language and are culturally Cariban as well.

Contents

Name

The origin of the name given them by Europeans, Galibi, is unknown. They prefer to be called Kali'na tilewuyu, i.e. "true Kali'na", partly to differentiate themselves from the half-blood Maroon-Kali'na inhabitants of Suriname.[3] Use of the name "Kali'na" has only recently become common practice in publications.

History

Lacking a written form of language before the arrival of Europeans, Kali'na history was passed down orally from one generation to the next through tales of myth and legend.

For a long time, the few Europeans studying the history of the Amerindian people of this area did not distinguish between the various Caribbean tribes. Once the period of exploration was over, interest in the study of these people dimished greatly and did not re-emerge until the end of the 20th century, when a few French expatriates, notably Gérard Collomb, became interested in the Kali'na, and the Kali'na themselves began to relate their history, in particular Félix Tiouka, president of the Association of Amerindians of French Guiana (AAGF), and his son Alexis.

For the reasons given, historical information regarding the Kali'na is rare and incomplete.

Pre-Columbian era

Making up for lack of written records, archaeologists have to date uncovered 273 Amerindian archeological sites on only 310 km² of the land recovered from the Sinnamary River by the Petit-Saut Dam. Some date back as far as two thousand years, establishing the antiquity of the Amerindian presence in this area.[4],[5]

The weak historical clues available indicate that before 1492, the Kali'na inhabited the coast (from the mouth of the Amazon River to that of the Orinoco), dividing their territory with the Arawak, against whom they fought during their expansion toward the east and the Amazon River.[6],[7]

Colonization

The Palanakiłi arrive

In their first contact with Europeans, the Kali'na thought they were dealing with the spirits of the sea, Palanakiłi, a name they use to this day when referring to whites.[8],[9]

One of the first consequences of the arrival of the Palanakiłi, as in the case of many other Native American peoples, was a decrease in population due to diseases brought over by the Europeans. The Kali'na quickly succumbed in large numbers, because their immune systems were not adapted to the viruses and bacteria of the Old World.

At that time, the Kali'na knew only stone axes and hardwood machetes. These men brought with them axes and machetes of iron, they showed that they cut much better ... This time, the Palanakiłi had brought good things.[10]

Amerindians in Paris

The second half of the nineteenth century saw the heyday of World's Fairs, in which European countries were displaying their wealth with colonial "villages" representing the colonized cultures. Although the World's Fairs of Paris did not have "Amerindian villages," public curiosity was such that Kali'na were sent to the capital twice - once in 1882 and again in 1892 - to be exhibited at the Jardin d'Acclimatation.[11],[12]

1882

Fifteen Kali’na, all members of one family living in Sinnamary and Iracoubo, were sent to Pau:wa ("The Land of the Whites") in July 1882.[11] Almost nothing is known about them, except their names[13] and the fact that they were housed in huts on the lawn of the Jardin d'Acclimatation. The trip lasted four months, including three in Paris and a month's journey by boat (round trip). They were accompanied by a Creole who acted as intermediary and, presumably, interpreter.[14] There are several portraits of them, taken by photographer Pierre Petit.[15]

The Kali'na today

Geographic distribution

The part of South America where the Kali'na live is very sparsely populated, however this ethnic group is such an extreme minority in all of the countries in which they are well established that locally they are a majority only in certain very secluded areas. Their current geographic distribution covers only a small fraction of their Pre-Columbian territory.

Music

They use mostly percussion instruments. Their sanpula (or sambula) is a large drum with two skins stretched over either end of the shell by hoops pulled together with cord and is played with a mallet. They also have two kinds of maracas, called a kalawasi (or kalawashi) and a malaka.

Their flute, the kuwama, is still made but is more and more often replaced by the European flute. There is also a terra cotta horn called a kuti.

Language

They speak Kali'na, which belongs to the family of Cariban languages. This language is currently still spoken by more than 10,000 people in the coastal strip that stretches from Venezuela (5,000 speakers) to Brazil (100) passing through Guyana (475), Suriname (2,500) and French Guiana (3,000 people).

Thanks to the relatively significant number of speakers, it is one of the most likely Amazonian languages to survive. Some experiments with written transcription were undertaken in Guyana.[17] Linguistic standardization of a Kali'na writing system however is plagued by the diversity of the many different forms of the written language currently in use, which have been influenced by the languages of the colonists of the countries in which the Kali'na live, Spanish, Portuguese, Dutch, French and English. Thus, even as far as their ethnonym is concerned: Kali'na, there are no fewer than nine different writing systems. Kali'na therefore remains a primarily oral language.

Notes

  1. ^ Population and territory of Amerindians of the Amazon. APFT Pilot Report. (retrieved 23 March 2011)
  2. ^ In the early years of colonization, Europeans called all of the Caribbean tribes "Carib"; today, there is only one small tribe that has kept this name.
  3. ^ (Dutch) (French) Wim Hoogbergen, Origins of the Suriname Kwinti Marrons ; Nieuwe West-Indische Gids, vol. 66 (1 & 2), p. 27-59. 1992. For a similar case of mixed Afro-Caribbean ancestry see the article Garifuna people. Source quoted in Gérard Collomb and Félix Tiouka, Na’na Kali’na - Une histoire des Kali’na en Guyane ; Ibis Rouge Éditions, 2000 ; ISBN 2844500684, henceforth referred to as Na'na.
  4. ^ (French) Stéphane Vacher, Sylvie Jérémie, Jérôme Briand ; Amérindiens du Sinnamary (Guyane), Archéologie en forêt équatoriale ; Documents d’Archéologie française, Éditions de la Maison des Sciences de l’Homme, Paris, 1998.
  5. ^ Na'na, p. 35.
  6. ^ Na’na, p. 45.
  7. ^ Na’na, p. 41.
  8. ^ Na’na, p. 31.
  9. ^ There is also a river version of these spirits, Tunakiłi, which appeared in the form of a young woman who overturned canoes and drowned people.
  10. ^ (French) Oral history of the Kali’na, Na’na, p. 32.
  11. ^ a b (French) Gérard Collomb, Félix Tiouka et M.P. Jean-Louis, Pau:wa Itiosan:bola : Des Galibi à Paris en 1892, décembre 1991.
  12. ^ (French) Il y eut aussi des Kali’na et des Arawak du centre du Suriname dans l’Exposition universelle d’Amsterdam en 1883, ainsi que des Noirs Marrons Saramaca et des Créoles.
  13. ^ (French) L. Manouvrier, Sur les Galibis du Jardin d’acclimatation, Bulletin de la Société d’Anthropologie de Paris, 1882, p. 602-640. Cité dans Pau:wa.
  14. ^ (French) J. Noutous, Les Galibis du Jardin d’Acclimatation, La vie moderne, quotidien, Paris, 12 août 1882. Cité dans Pau:wa.
  15. ^ (French) Faisant partie de la Collection de la Société de Géographie de Paris, elles peuvent être consultées à la Bibliothèque nationale de France, Département Cartes et Plans.
  16. ^ (Portuguese) Galibi do Oiapoque
  17. ^ (French) *Une aventure éditoriale en Guyane française : créer, publier, diffuser des livres pour enfants. 1988-1997, Nicole Mounier.

References