Joanna Chmielewska

Joanna Chmielewska
Born Irena Kühn
2 April 1932 (1932-04-02) (age 79)
Warsaw, Poland
Occupation Novelist
Citizenship  Poland
Period 1964-present
Genres Crime fiction
Notable work(s) Całe zdanie nieboszczyka
Wszystko czerwone

www.chmielewska.pl

Joanna Chmielewska is the pen name of Irena Kühn (born 2 April 1932 in Warsaw),[1] a Polish writer and screenplay author. Her work is often described as "ironic detective stories".[2] Her novels, which have been translated into at least nine languages,[3] have sold more than 6 million copies in Poland[1] and over 10 million copies in Russia.[4]

Contents

Biography

Joanna Chmielewska graduated as an architect in 1954 from Warsaw University of Technology, and worked as a designer before devoting herself to writing.[1][4] Her first short story was published in the magazine Kultura i Życie (Culture and Life) in 1958 and her first novel, Klin (The Wedge), in 1964. She loves horse races and gambling: both hobbies have been mentioned extensively in her books.[5] She is also a connoisseur of amber,[4][5] a passion which form the basis for her 1998 novel Złota mucha (The Golden Fly).

To date, she has written more than fifty novels. Most frequently, the protagonist is a woman called Joanna that inherits many characteristics from Chmielewska herself. She also often writes about Joanna's friends like Alicja (We Are All Suspects, All in Red), co-workers (We Are All Suspects, Wild Protein) or family (The Forefathers' Wells, Bad Luck).

Books

As of September 2008, there are no published English language translations of Chmielewska's work, and so the exact translation of the Polish titles into English can vary from source to source.

Crime fiction

Children's and young adult fiction

Non-fiction

References

  1. ^ a b c "Joanna Chmielewska kończy 75 lat" (in pl). Gazeta Wyborcza. 2 April 2007. http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/1,60935,4025915.html. Retrieved 2008-09-16 
  2. ^ The term "ironic detective stories" appears to arise from the collection Иронический детектив (ironicheskij detektiv) in which the Russian translations of her work are published by Phantom Press, Moscow. It is also used by the Internet Movie Database and by the site culture.pl, among others.
  3. ^ UNESCO Index Translationum database. Retrieved on 2008-09-16.
  4. ^ a b c "Joanna Chmielewska Biography". Kobra Media. http://chmielewska.pl/index.php?name=News&file=article&sid=5. Retrieved 2008-09-16. 
  5. ^ a b "Polish Culture: Joanna Chmielewska". Adam Mickiewicz Institute. http://www.culture.pl/en/culture/artykuly/os_chmielewska_joanna. Retrieved 2008-09-21. 

External links