Yijing | |
---|---|
Artist's impression of Yijing |
|
Born | 635 Fanyang, China |
Died | 713 Chang'an, China |
Occupation | Buddhist monk, traveler |
Religion | Buddhism |
Yijing (traditional Chinese: 義淨; simplified Chinese: 义净; pinyin: Yìjìng; Wade-Giles: I Ching) (635–713 CE) was a Tang Dynasty Chinese Buddhist monk, originally named Zhang Wenming (Ch. 張文明). The written records of his travels contributed to the world knowledge of the ancient kingdom of Srivijaya, as well as providing information about the other kingdoms lying on the route between China and the Nālandā Buddhist university in India. He was also responsible for the translation of a large number of Buddhist scriptures from Sanskrit into Chinese. Yijing's full Buddhist title was "Tripiṭaka Dharma Master Yijing" (Ch. 三藏法師義淨).
In some 19th century publications, Yijing's name may appear as I Tsing, following an antiquated method of Chinese romanization.
Contents |
Zhang Wen Ming became a monk at age 14 and was an admirer of Fa Xian and Xuanzang, both famous monks of his childhood. Provided funding by an otherwise unknown benefactor named Fong, he decided to visit the famous Buddhist university of Nālandā, in Bihar, India, to further study Buddhism. Traveling by a Persian boat out of Guangzhou, he arrived in Srivijaya (today's Palembang of Sumatra) after 22 days, where he spent the next 6 months learning Sanskrit grammar and Malay language. He went on to record visits to the nations of Malayu and Kiteh (Kedah), and in 673 after ten days additional travel reached the 'naked kingdom' (south west of Shu). Yijing recorded his impression of the 'Kunlun peoples', using an ancient Chinese word for Malay peoples. "Kunlun people have curly hair, dark bodies, bare feet and wear sarongs." He then arrived at the East coast of India, where he met a senior monk and stayed a year to study Sanskrit. Both later followed a group of merchants and visited 30 other principalities. Halfway to Nālandā, Yijing fell sick and was unable to walk; gradually he was left behind by the group. He was looted by bandits and stripped naked. He heard the natives would catch white skins to offer sacrifice to the gods, so he jumped into mud and used leaves to cover his lower body; he walked slowly to Nālandā where he stayed for 11 years. Yijing praises the high level of Buddhist scholarship in Srivijaya, he advised Chinese monks to study there prior to making the journey to Nālandā India.
In the year 687, Yijing stopped in the kingdom of Srivijaya on his way back to (Tang) China. At that time Palembang was a centre of Buddhism where foreign scholars gathered, and Yijing stayed there for two years to translate original Sanskrit Buddhist scriptures to Chinese. In the year 689 he returned to Guangzhou to obtain ink and papers (note: Srivijaya then had no paper and ink) and returned again to Srivijaya the same year. In year 695, he completed all translation works and finally returned to Tang China at Luoyang, and received a grand welcome back by Empress Wu. His total journey took 25 years. He brought back some 400 Buddhist translated texts. 南海寄歸內法傳 & 大唐西域求法高僧傳(Account of Buddhism sent from the South Seas & Buddhist Monks Pilgrimage of Tang Dynasty) are two of Yijing's best travel diaries, describing his adventurous journey to Srivijaya and India, the society of India, the lifestyles of various local peoples, and more. He translated more than 60 sutras into Chinese, including:
Yijing praised the high level of Buddhist scholarship in Srivijaya and advised Chinese monks to study there prior to making the journey to Nālandā, India.
"In the fortified city of Bhoga, Buddhist priests number more than 1,000, whose minds are bent on learning and good practice. They investigate and study all the subjects that exist just as in India; the rules and ceremonies are not at all different. If a Chinese priest wishes to go to the West in order to hear and read the original scriptures, he had better stay here one or two years and practice the proper rules...."
Yijing's visits to Srivijaya gave him the opportunity to meet with others who had come from other neighboring islands. According to him, the Javanese kingdom of Ho-ling was due east of the city of Bhoga at a distance that could be spanned by a 4–5 days journey by sea. He also wrote that Buddhism was flourishing throughout the islands of Southeast Asia. "Many of the kings and chieftains in the islands of the Southern Sea admire and believe in Buddhism, and their hearts are set on accumulating good actions."