Fida'i
The Palestinian national anthem ("My Redemption"; Arabic: فدائي Fidāʼī ), is the national anthem of the Palestinian National Authority[1]. It was adopted by the Palestinian National Council in 1996, in accordance with Article 31 of the Palestinian Declaration of Independence from 1988. It was written by Said Al Mozayen (aka Fata Al Thawra, "boy of the revolution"), and its music was composed by Egyptian maestro Ali Ismael, and it was known as the "anthem of the Palestinian redemption".
Lyrics
Arabic Lyrics |
Transcription |
Translation |
بلادي بلادي
بلادي يا أرضي يا أرض الجدود
فدائي فدائي
فدائي يا شعبي يا شعب الخلود
بعزمي وناري وبركان ثأري
وأشواق دمي لأرضي وداري
صعدت الجبالا وخضت النضالا
قهرت المحالا عبرت الحدود
بعزم الرياح ونار السلاح
وإصرار شعبي بأرض الكفاح
فلسطين داري فلسطين ناري
فلسطين ثاري وأرض الصمود
بحق القسم تحت ظل العلم
بأرضي وشعبي ونار الألم
سأحيا فدائي وأمضي فدائي
وأقضي فدائي إلى أن تعود
فدائي
|
Bilādī bilādī
Bilādī yā arḍī yā arḍ al-judūd
Fidā'ī Fidā'ī
Fidā'ī yā shaʿbī yā shaʿb al-khulūd
Biʿazmī wa nārī wa burkāni thaʼrī
Waʼashwāqi damī liʼarḍī wa dārī
Ṣaʿadtu l-jibālā wa khuḍtu n-niḍālā
Qahartu l-muḥālā ʿabartu l-ḥudūd
Biʿazmi r-riyāḥ wa nāri s-silāḥ
Wa iṣrāri shaʿbi biʼarḍ al-kifāḥ
Filasṭīnu dārī Filasṭīnu nārī
Filasṭīnu thārī wa arḍi aṣ-ṣumūd
Biḥaqqi l-qasam taḥta ẓilli l-ʿalam
Biʼarḍī wa shaʿbī wa nāri l-alam
Saʼaḥyā fidāʼī wa amḍī fidāʼī
Wa aqḍī fidāʼī ilā an taʿūd
Fidāʼī
|
My country, my country
My country, my land, land of my ancestors
My redemption, my redemption
My redemption, my people, people of eternity
With my determination, my fire and the volcano of my vendetta
With the longing in my blood for my land and my home
I have climbed the mountains and fought the wars
I have conquered the impossible, and crossed the frontiers
With the resolve of the winds and the fire of the weapons
And the determination of my nation in the land of struggle
Palestine is my home, Palestine is my fire,
Palestine is my vendetta and the land of withstanding
By the oath under the shade of the flag
By my land and nation, and the fire of pain
I will live as a redemption, I will remain a redeemer,
I will spend my redemption - until my country returns
My redemption
|
- Fidāʼī: redeemer, one who risks his life voluntarily; one who sacrifices himself; hence the word fedayeen.
See also
References
External links
- MOFA Palestine
- Himnuszok - A vocal version of the Anthem, featured in "Himnuszok" website.
- The Interval Signals Online page for Palestine has a file named "al-Quds Palestinian Arab Radio", which ends with a different vocal version of the Anthem. The anthem starts at around 1:59.
|
|
National anthems |
|
|
Regional anthems |
|
|
Asian Organizations |
|
|
Former anthems |
|
|
- Complete List
- Africa
- Asia
- Europe
- North America
- Oceania and the Pacific Islands
- South America
|
|