In linguistics, demonstratives are deictic words (they depend on an external frame of reference) that indicate which entities a speaker refers to and distinguishes those entities from others. Demonstratives are employed for spatial deixis (using the context of the physical surroundings of the speaker and sometimes the listener) and for discourse deixis (including abstract concepts) where the meaning is dependent on something other than the relative physical location of the speaker, for example whether something is currently been said or was said earlier.
The demonstratives in English are this, that, these, those, yonder, and the archaic yon, along with this one or that one as substitutes for the pronoun use of this or that.
Contents |
Many languages, such as English and Chinese, make a two-way distinction between demonstratives. Typically, one set of demonstratives is proximal, indicating objects close to the speaker (English this), and the other series is distal, indicating objects further removed from the speaker (English that).
Other languages, like Portuguese, Armenian, and Georgian, make a three-way distinction. Typically there is a distinction between proximal or first person (objects near to the speaker), medial or second person (objects near to the addressee), and distal or third person[1] (objects far from both). Italian also provided for a medial (codesto/codesta for things, costui/costei for people), but it was discarded in the 19th century. So for example, in Portuguese: .
in Armenian (based on the proximal "s", medial "d/t", and distal "n"):
and, in Georgian:
Japanese, Spanish, Tamil and Seri also make this distinction (although in Brazilian Portuguese "este" (this) is sometimes reduced to "es'e", making it look like "esse" (that). French has a two-way distinction, with the use of postpositions "-ci" (proximal) and "-là" (distal) as in cet homme-ci and cet homme-là. English has an archaic but occasionally used three-way distinction of this, that, and yonder.
Arabic makes the same two-way distinction as English. For example هذه البنت (haðihi l-bint) 'this girl' versus تلك البنت (tilka l-bint) 'that girl'.
In Modern German (and the Scandinavian languages), the demonstrative is generally distance-neutral, and the deictic value may be defined more precisely by means of adverbs:
A distal demonstrative exists in German, cognate to the English yonder, but it is used only in formal registers.[2]
There are languages which make a four-way distinction, such as Northern Sami:
These four-way distinctions are often termed proximal, mesioproximal, mesiodistal, and distal.
Many non-European languages make further distinctions; for example, whether the object referred to is uphill or downhill from the speaker, whether the object is visible or not (as in Malagasy), and whether the object can be pointed to as a whole or only in part. The Eskimo–Aleut languages,[3] and the Kiranti branch[4] of the Sino-Tibetan language family are particularly well known for their many contrasts.
The demonstratives in Seri are compound forms based on the definite articles (themselves derived from verbs) and therefore incorporate the positional information of the articles (standing, sitting, lying, coming, going) in addition to the three-way spatial distinction. This results in a quite elaborated set of demonstratives.
Latin had several sets of demonstratives, including hic, haec, hoc; ille, illa, illud; and iste, ista, istud (note that Latin has not only number, but also three grammatical genders). The second set of Latin demonstratives (ille, etc., meaning that), developed into the definite articles in most Romance languages, such as el, la, los, las in Spanish, and le, la, les in French.
Although, with the exception of Romanian, the neuter gender has been lost in the Romance languages, Spanish and Portuguese still have neuter demonstratives, in Spanish éste/este (masculine), ésta/esta (feminine), esto (neuter), Portuguese (este, esta, isto, esse, essa, isso, aquele, aquela, aquilo). Neuter demonstratives refer to ideas of indeterminate gender, such as abstractions and groups of heterogeneous objects.
Classical Chinese had three main demonstrative pronouns: proximal 此 (this), distal 彼 (that), and distance-neutral 是 (this or that).[5] The frequent use of 是 as a resumptive demonstrative pronoun that reasserted the subject before a noun predicate caused it to develop into its colloquial use as a copula by the Han period and subsequently its standard use as a copula in Modern Standard Chinese.[5] Modern Mandarin has two main demonstratives, proximal 這 and distal 那; its use of the three Classical demonstratives has become mostly idiomatic,[6] although 此 continues to be used with some frequency in modern written Chinese.
Hungarian has two demonstratives that do not inflect with gender or number: ez (this) and az (that), but take on case suffixes with possible orthographic changes; e.g., ezzen (on this), abban (in that).
The Cree language has a special demonstrative for "things just gone out of sight," and "Ilocano, a language of the Philippines, has three words for this referring to a visible object, a fourth for things not in view and a fifth for things that no longer exist."[7]
It is relatively common for a language to distinguish between demonstrative determiners (or demonstrative adjectives, determinative demonstratives) and demonstrative pronouns (or independent demonstratives).
A demonstrative determiner modifies a noun:
A demonstrative pronoun stands on its own, replacing rather than modifying a noun:
There are five demonstrative pronouns in English: this, that, these, those,[8] and the less common yon or yonder (the latter is usually employed as a demonstrative determiner; even so it is rarely used in most dialects of English, although it persists in some dialects such as Southern American English.).[9] Author Bill Bryson laments the "losses along the way" of yon and yonder:
Today we have two demonstrative pronouns, this and that, but in Shakespeare's day there was a third, yon (as in the Milton line "Him that yon soars on golden wing"), which suggested a further distance than that. You could talk about this hat, that hat, and yon hat. Today the word survives as a colloquial adjective, yonder, but our speech is fractionally impoverished for its loss.—Bill Bryson [9]
Many languages have sets of demonstrative adverbs that are closely related to the demonstrative pronouns in a language. For example, corresponding to the demonstrative pronoun that are the adverbs such as then (= "at that time"), there (= "at that place"), thither (= "to that place"), thence (= "from that place"); equivalent adverbs corresponding to the demonstrative pronoun this are now, here, hither, hence. A similar relationship exists between the interrogative pronoun what and the interrogative adverbs when, where, whither, whence. See pro-form for a full table.
As mentioned above, while the primary function of demonstratives is to provide spatial references of concrete objects (that (building), this (table)), there is a secondary function: referring to items of discourse. For example:
In the above, this sentence refers to the sentence being spoken, and the pronoun this refers to what is about to be spoken; that way refers to "the previously mentioned way", and the pronoun that refers to the content of the previous statement. These are abstract entities of discourse, not concrete objects. Each language may have subtly different rules on how to use demonstratives to refer to things previously spoken, currently being spoken, or about to be spoken. In English, that (or occasionally those) refers to something previously spoken, while this (or occasionally these) refers to something about to be spoken (or, occasionally, something being simultaneously spoken).