Chan Santa Cruz

Chan Santa Cruz or U Noh Kah Balam Nah Chan Santa Cruz is the Maya town now known as Felipe Carrillo Puerto in what is now the Mexican state of Quintana Roo. This name is often assigned to the Maya free state ruled from Chan Santa Cruz for much of the second half of the 19th century. Nonetheless, indigenous documentation including the 'Proclamation' of The State of The Cross and copious correspondence on behalf of this same state give its indigenous name as Juan, (Huaan), de la Cruz, 'The State of The Cross'.

Contents

History

Pre-Columbian period

The people of the State of the Cross are predominantly indigenous descendants of the Maya. The northern portion of the mapped area was probably included within the state of Coba during the Classic Period. One of two successors to the defunct League of Mayapan, this state held the eastern half of the Yucatán Peninsula during the decades preceding the European invasion.

Early post-invasion influences include Arawak and Carib refugees from the islands, shipwrecked Spaniards and escaped African slaves. Later, Chinese coolies fled British Honduras and settled among the 'Crusoob', (Villa Rojas 1945). More recently the state has been flooded with Mexican nationals, Haitians and Euro-American hoteliers/tourists.

Contact period

After the Spanish had made their presence known for some years, the Xiu Maya state of the western half of the peninsula, tired of fighting both the Itza' and the Spanish, allied itself with the Spanish Empire. This alliance subsequently inflicted massive property and population losses upon the Itza' Maya state. Nonetheless, The Itza' state continued to train and educate indigenous Maya leaders in the sanctuaries of the southern province, Peten Itza', 'Lake of the Adepts', right through the invasion and sack of the island capital Tayasil, by general Martín de Ursúa on March 13, 1697, ('6 Kimi, 9 Kank'in'). Indeed, there is internal evidence that the Maya Hieroglyphic manuscript, now held in Madrid, Spain was created at Tayasal some years after the invasion of Yucatán. This evidence includes paper from a Spanish book which was employed as a base for several pages of the manuscript (Coe 1998).

Uaan

The province of Uaan, ('Fan Palm, Entity, State, Exist'), remained unknown to the Spanish, (for example Diego de Landa makes no mention of this province in his enumeration of Yucatecan provinces). Nonetheless, the provincial capital, Chable, ('Anteater'), is mentioned several times in the books of Chilam Balam as a cycle seat (Edmonson 1984). Upon the fall of Peten Iz'a, only the Iz'a province of Uaan maintained anything like an independent existence, and this only through strict secrecy.

Pacification

The Spanish were thoroughly occupied in 'pacifying' the Maya of the western half of the Iz'a state through the 18th century. The most famous of these campaigns was against the indigenist Kanek, and his followers. This campaign finally ended with the martyrdom of the Kanek and his closest followers on December 14, 1761, ('10 Kaban, 15 Yax').

Uprising

When the Spanish Creols declared Yucatecan independence and began fighting over control of the resources of their infant slave state, the Maya leadership saw their best chance to recover their freedom and independence. This action had been in the planning for some time as revealed by recently discovered letters (constituting written orders, through an established military chain of command, to step up the plan) written in the wake of the martyrdom of the Batab of Chichimilla, Antonio Manuel Ay, on August 26, 1847, (6 Kaban, 5 Xul), in a sanctuary plaza at Saki, the sacred 'White' city of the north. Exactly three days after Ay's murder, the eastern Maya, now identified as Uiz'oob, ('Loincloths'), rose in a general uprising which nearly drove the invaders entirely from the peninsula (Huchim 1997:97-107). This uprising, reaching its high tide in 1848, called La Guerra de las Castas, Caste War of Yucatan by the Spanish, resulted in the liberation of the old Iz'a Maya state, leaving the old Xiu Maya state in the hands of the Yucateco Creols. The descendants of this short-lived Maya free state and those who live like them are commonly known as 'Cruzoob', (Reed 1964).

Betrayal and the fall of the Maya Free State

From the late 1850s through 1893 the United Kingdom recognized the Maya free state as a de facto independent nation, even sponsoring treaty negotiations between the Spanish Yucateco state and the Maya Crusoob state. These negotiations resulted in a signed international treaty, which was never ratified by either party. The Maya state had extensive trade relations with the British colony of British Honduras, and its military was substantially larger than the garrison and militia in British Honduras. In contrast to the Yucatecans and the Mexicans, the British found it both practical and profitable to maintain good relations with the Maya free state for some years.

All this changed when British citizens were executed (along with the entire Yucatec 'Creol' garrison) after the siege and fall to the Maya of Bacalar, originally the Myan holy city of Bak Halal ('Decanting Water').(Reed 1964)

No one will ever know for sure why the commanding general ordered a wholesale slaughter of the garrison. Possibly he was tired of retaking the city from the more aggressive Yucateco state. Regardless, this action frightened the tiny British Colonial establishment in neighboring British Honduras.

The British Government assigned Sir Spenser St. John to disentangle Her Royal Majesty's Government from indigenous free states and the Maya free state in particular. In 1893, HRMG signed the Spenser Mariscal Treaty which ceded all of the Maya free state's lands to Mexico. Meanwhile the 'Creols' on the west side of the Yucatán peninsula had come to realize that their minority-ruled mini-state could not outlast its indigenous neighbor. After the Creols offered their country to anyone who might consider the defense of their lives and property worth the effort, Mexico finally accepted. With both legal pretext and a convenient staging area in the western side of the Yucatán peninsula, Chan Santa Cruz was occupied by the Mexican army in the early years of the 20th century, (Reed 1964).

Mexican occupation did not end resistance by the indigenous Maya, who continued to conduct guerilla attacks against the Mexicans under the leadership of General Fransisco May. In 1935, May signed a formal peace treaty with the government of Mexico.

Various treaties with Mexico were signed by the leaders of the indigenous state through the late 1930s and 1940s. These treaties, "Letters of General May", make very interesting reading today. Following General May's death, the remaining Maya officials initiated contacts with Washington through the archaeologist and American spy, (Harris, Sadler 2003), Sylvanus Morley, (Sullivan 1992).

Religion

One of the notable aspects of the Maya free state was the reappearance of Maya religion in an indigenous form, sometimes called "The Cult of The Talking Cross". This was most probably a continuation of native beliefs, reemerging when the Spanish colonist's civil war released the Maya from the repressions of Yucatán's Hispanic population. The indigenous priests had maintained their ancient religious texts and the spiritual knowledge contained therein, as they continue to do today, (Roys 1933, Thompson 1965).

Maya sacred books

Upon the arrival of Friar Jacobo de Testera, leading the first of the Franciscan Missions to the Maya in the second half of the 16th century, a Maya encyclopedia project was begun. This project was designed to collect prayers, orations, commentaries and descriptions of native life as aids to the destruction of Maya culture in general and Maya religion specifically. Diego de Landa's famous Relación de las cosas de Yucatán contains much of the Spanish explanatory text of this encyclopedia without however, employing any of the actual indigenous texts (Tozzer 1941).

The Maya elders who participated in this project, including Juan Na Chi Kokom, former leader of the Itza' state in eastern Yucatan, were most likely willing volunteers who saw the project as a way to preserve Maya culture and religion. After the project was anathemized by the Roman Church the former Maya collaborators collected and reconstructed as much as they could and assembled them into a loose collection of texts which is now known as the Books of Chilam Balam (Roys 1933).

The Books of Chilam Balam, ('Spokesman of the Patron'), (Barrera Vasquez 1948, Roys 1933, Edmonson 1982, 1987, Bricker & Miram 2001). Existing copies of these books from Calkini, Chan Kan, Chumayel, Ixil, Kaua, Mani, Tixkakal and Tisimin, present evidence for distinct Xiu and Itza' recensions. (Barrera Vasquez 1948). Usually translated as a collection of historical and mythological texts, this book actually contains a great deal of information specifically pertaining to the ancient Maya Calendar and the priests who maintained it.

Contents of the Books of Chilam Balam include daily reminders for diviners, natal charts for each day, rituals associated with each day, the selection, training and initiation of Maya calendar priests, a Maya rosary prayer, a divination prayer, sacrifices at the sacred well of Chich'en Itza', auto sacrifice, pilgrimage places, the Maya years and cycles, advice to a woman already seven months pregnant, and Maya family life.

The Songs of Dzitbalche, (Barrera Vasquez 1965) is a collection of songs, prayers and ritual speeches. This collection includes traditional girls' songs, prayers for seating images, and others.

The Ritual of the Bakabs, (Roys 1965, Marin 1987, etc.). Usually translated as a collection of medical texts. The first half of this book is comparable to the books of Chilam Balam of Chumayel and Tizimin and actually contains songs, advice, prayers and ritual speeches. These texts include one on the Maya Pontiff, one on the Chiuoh lineage, one on seers, several for novice diviners, a midwife's prayer and a renewal prayer for the divining seeds. The second half of this book is comparable to the second half of the Chilam Balam of Kauá and Maya herbals, it also contains, mostly herbal, medical remedies for a wide variety of ailments.

Maya Herbals, (Roys 1931, Ethnobotany of the Maya).

The Maya Church

Shortly after Yucatan was declared an independent state, the Yucatán Peninsula was divided into two independent warring states: a Hispanic slave state in the west, and a Maya free state in the east. For the first time in centuries the Maya were in charge of a state which sponsored their indigenous faith. (The Roman Church had consistently refused even to ordain native Maya as priests). Previously, the village lay assistants maestros cantores, who were sons of Maya priests often acted as members of their fathers' profession as well, (Clendenin 1978).

The Maya Church in every Crusero village and town, houses the Holy Cross in her sanctuary. Maya churches are easily distinguished from Roman churches by the presence of a walled inner sanctum, the gloria, inside the Maya church (Villa Rojas 1945).

God and His Angels

Worship

There are two great annual festivals, both descended from the two great annual festivals of the Precolumbian Maya. U K'in Crus, ('The Day of The Cross'), is the ancient Maya New (365 day) Year Festival and U K'in Kolel, ('The Feast of Our Grandmother', Guadelupe), is the ancient Maya New (360 day) 'Year' Festival.

The Crusoob also celebrate a 'Mass' and 'Novenas' which always include corn tortillas and typically tamales, meat, fruit, atole, pepper, chocolate, a dessert and an alcoholic beverage, (Villa Rojas 1945).

The Holy Cross

The Holy Cross must be guarded and fed several times a day. Every householder has a small domestic cross with a diminutive huipil, ('woman's dress'), and a mirror around its neck. This little female cross was known in Precolumbian times as Ix Cel, ('Little/female Tree'). In addition to the village Patron Cross and the Household crosses, there are special Lineage Crosses for important lines, four Guardian Crosses at the entrances to town and others which guard sinkholes and wells, (Villa Rojas 1945). The religion of the people now is quite mixed, with some devoted exclusively to the indigenous church and its ritual calendar, while others are exclusively or partially Roman Catholic, Protestant or Evangelical.

The shrines of the "Talking crosses" remain a vital part of the local culture to this day. Indeed, as recently as 2002 the Mexican Government finally lifted the stigma of witchcraft, to which indigenous priests had been subject under Mexican Civil and Roman Church law, recognizing the Church of The Talking Cross as a legitimate religion, (plaque on shrine in Carrillo Puerto).

The state of the Cross

The State of The Cross was proclaimed on x,x,1849?, in Xoken, ('Read it to me'), a south-eastern satellite of modern Valladolid where the Proclamo was first read to the people.

The capital, Noh Kah Balam Nah Chan Santa Cruz, was founded in about 1850 near a sacred cenote, a natural well providing a year round source of holy water, where the talking cross continues to speak. (Reed 1964, Villa Rojas 1945)

The city was laid out in the Precolumbian Maya manner, surrounding a square with the Balam Nah, the 'Patron Saint's House', and the school at the east, the Pontiff's house at the west, the General's houses at the north and the storehouses and market to the south, (Reed 1964).

The regional capitals in Bak Halal, Chun Pom, (Vigia Chico) and Tu Luum, were probably laid out on the same plan as the capital.

At its greatest extent, 1860s-1890s, The State of The Cross encompassed all of the southern and central parts of the Mexican state of Quintana Roo. With associated, buffer and splinter groups The State of The Cross was the core of a broader indigenist liberation movement which controlled virtually all of the old Iz'a territories. These territories include the eastern, central and southern portions of the Yucatán peninsula, extending from Cape Catoche south to include what is now northwestern Belize and northeastern Guatemala.

National records

The 'Proclamation of Juan de la Cruz', El Proclamo in Spanish, is the Maya free state's formal declaration of independence. Appended to the Proclamation are the state's constitution and by-laws. In addition to responsibilities for military service (the constitution was written in time of war) and support for the indigenous church, the Maya people (and those of any race) who consented to the sovereignty of the new state were guaranteed equal and fair treatment, (Bricker 1981).

Official correspondence and international treaties of the Maya state

Officials

Most Maya offices are unpaid or are paid by donations from wealthy and/or devout members of the community. These officials are typically among the oldest and most impoverished of the people, having distributed most of their personal property to finance the associated community festivals, (Redfield and Villa Rojas 1962).

Religious officials

Civil officials

Military officials

Traditional occupations

See also

References

External links