Chaoui people
Shawia (Chaoui)
|
|
Total population |
4,500,000 |
Regions with significant populations |
Algeria (Aurès)– 1,923,000
Europe 304,000[1] |
Languages |
Shawiya
|
Religion |
100% Muslims[1]. Predominantly Sunni
|
Related ethnic groups |
Berbers
|
The Shawia people, or Chaouis (Algerian Arabic: شاويه, tachawit: Išawiyen) are a Berber people who live mainly in the Aurès, Nememcha and Belezma Region in the Aurès Mountains, a large part of eastern Algeria known in ancient times as Numidia . They call themselves Išawiyen icawiyen(pronounced [iʃawijən]) and speak the Shawia language.
Etymologically, the term Chaoui, Shawi came from the berber word 'ich' which means 'horn' in reference to the national god of the Numidians, Amon, who is depicted as a human head with the horns of a ram. They are also known as the Zenetes, which emigrated from Numidia to many parts of North Africa (Rif mountains, Chenoua mountains, Libya and Timimoun)
After the independence of Algeria, the Chaouis remain localized mainly in the Aures. They represent the second Berber-speaking group in terms of number of speakers, the first being the Kabyle.
Origins
The patriarch of Berbers is believed to be Medghassen as common ancestor of the Zenetes and of the Botri too. Ibn Khaldun said that Zenetes are Berbers. Modern historians rank this Berber region within the group of Getules or the much more ancient Meshwesh, Massylii, Mazaxes, etc. from whom formed in later historic times the Zenetes (mainly the inhabitants of the Aures in the Middle Ages). The Chaouis are part of the Zenetes, (Ifren Maghraoua Djerawa Abdalwadides ), The Houara and Awarba.
see also Numidia article: http://en.wikipedia.org/wiki/Numidia
References
- ^ a b http://www.joshuaproject.net/people-profile.php?peo3=14899&rog3=AG
Bibliography
- Basset A., Atlas linguistique des parlers berbères, Alger, 1936 et 1939 (+ cartes).
- Basset A., «Présentation de cartes linguistiques berbères», Comptes Rendus du Groupe Linguistique d’Études Chamito-Sémitiques, 1-2, 1934/1937, p. 42/p. 81-82.
- Basset, A., «Sur la toponymie berbère et spécialement sur la toponymie chaouïa Aït Frah», Onomastica, 1948, p. 123-126.
- Basset A., Textes berbères de l'Aurès (parler des Aït Frah), Paris, Publ. de l'Institut d'Etudes Orientales, 1961.
- Basset R., Loqmân berbère..., Paris, 1890 (15 textes de l’Aurès).
- Basset R., «Notice sur le chaouïa de la province de Constantine (Sedrata)», Journal asiatique, 1896, 36p.
- Boughuida B.K., Bibliographie sur l’Aurès de 1830 à 1880, 103p., 2cartes, 760 réf. Bibl.:Mémoirede Licence Institut de bibliothéconomie Univ. De Constantine.
- Boulhaïs, N., "Recherches sur l'Aurès, bibliographie ordonnée", Etudes et Documents Berbères 15-16 (1998), pp. 284–312.
- Chaker S., «Chaoui/Chaouia (linguistique/littérature)», Encyclopédie berbère, XII, Aix-en-Provence, Edisud, 1993, p. 1875-1877.
- Chaker S., «Aurès (linguistique)», Encyclopédie berbère, VIII, Aix-en-Provence, Edisud, 1989–90, p. 1162-1169.
- Dejeux J., «La Kahina: de l’Histoire à la fiction littéraire. Mythe et épopée», Studi Magrebini, 15, 1983, p. 1-42.
- Dejeux J., «Le bandit d’honneur en Algérie, de la réalité et l’oralité à la fiction», Études et Documents Berbères, 4, 1988, p. 39-60 (deux poèmes sur Ben Zelmat, p. 56-7).
- Dejeux J., Les femmes d’Algérie; légendes, tradition, histoire, littérature, Paris, la Boîte à documents, 1987, 347 p.
- {Djarallah A.}, «Un conte chaouï: Hend utteγyult», Awal, Cahiers d’études berbères, 1, 1985, p. 163-175.
- Djarallah A., «Baγyay, un conte chaouï», Awal, Cahiers d’études berbères, 3, 1987, p. 198-201.
- Djarallah A., «Un conte dans le parler des Aït Abdi (Aurès méridional)», Études et Documents Berbères, 4, 1988, p. 139-142.
- Djeghloul A., Éléments d’histoire culturelle algérienne, Alger : ENAL, 1984, 244 p.
- Faublée J. «A propos de Thérèse Rivière (1901-1970) et de ses missions dans l’Aurès»,Études et Documents Berbères, 4, 1988, 94-102.
- Fery R., «Aurès (Le Haf)», Encyclopédie Berbère, (43), 1988, 1p.
- Galand L., «Libyque et berbère», Annuaire EPHE (IVe section), 1977–78, p. 199-212.
- Gaudry M., La femme chaouïa de l’Aurès, Étude de sociologie berbère, Paris, P. Geuthner, 1929 (texte poétique, p. 274-279).
- Hamouda N., «Les femmes rurales de l’Aurès et la production poétique», Peuples méditerranéens, 22-23, 1983, p. 267-269 (texte poétique).
- Huyghe R.P., Dictionnaire français-chaouïa (Qamūs rūmi-caui), Alger, Jourdan, 1906, 750 p.
- Huyghe R.P., Dictionnaire chaouïa-arabe-kabyle- français, Alger, 1907, 571 p.
- Joly A., Le chaouiya des Ouled Sellem, suivi d’un vocabulaire, Alger, 1912, 88 p. (= Revue africaine, 1911-4, p. 441-449 et 1912-2, p. 219-266).
- Lafkioui M. & Merolla D., Contes berbères chaouis de l'Aurès d'après Gustave Mercier. Köln, Köppe, 2002.
- Maougal M., «L’arabisation des Chaouïa», Nedjma, Paris, 1, 1981, p. 20-42.
- Maougal M., «Une étude sociolinguistique en pays chaouïa», Nedjma, Paris, 6, 1984, p. 35-50.
- Masqueray, E., Comparaison d’un vocabulaire des Zenaga avec les vocabulaires correspondents des dialectes Chawia et des Beni Mzab, Paris, Imprimerie Nationale, (Archives des missions scientifiques et littéraires 3/5), 1879, p. 473-533.
- Masqueray, E., Formation des cités chez les populations sédentaires de l’Algérie. Kabyles du Djurdjura, Chaouia de l’Aourâs, Beni Mezâb. (Réed.) Aix-en-Provence, Edisud, 1886–1983, 374 p. (Archives maghrébines, CRESM) (Fac-sim. Del’éd. De Paris, Leroux, 1886).
- Masqueray, E., «Le Djebel-Chechar», Revue africaine, 22, 1878, p. 26-48, 129-145, 202-214, 259-281, 1885, p. 72-110.
- Masqueray, E., «Traditions de l’Aourâs oriental», Bulletin de Correspondance africaine, 3/185, p. 72-110.
- Masqueray, E., «Voyage dans l’Aourâs», Bulletin de la Société de Géographie, juillet 1876 (texte, p. 55-56).
- Mercier G., Cinq textes berbères en dialecte chaouïa, Paris, Imprimerie Nationale, 1900. (Journal asiatique).
- Mercier G., «Étude sur la toponymie berbère de la région de l’Aurès», Actes du XIe Congrès International des Orientalistes, Paris, 1897, sect. «Egypte et langues africaines», p. 173-207.
- Mercier G., Le chaouïa de l'Aurès (dialecte de l'Ahmar-Khaddou) (Étude grammaticale, texte en dialecte chaouïa) Paris, Publications de la Faculté des Lettres d'Alger, 1896, 326 p. (Bulletin de correspondance africaine 17).
- Mercier G., «Les noms des plantes en dialecte chaouïa de l’Aurès», XVIe Congrès International des Orienatlistes, Alger, 1905, 2/4, p. 79-92.
- Merolla D., «Il ‘Tempo di Roma’in alcuni racconti orali dei gruppi berberofoni chaouia dell Aures (Algéria)», Studi e materiali di Storia delle religioni, 54 (12-1), 1988, p. 133-150.
- Morizot J., L’Aurès ou le mythe de la montagne rebelle, Paris, l’Harmattan, 1991, 273 p.
- Note concernant les Aoulad-Daoud du Mont-Aurès (Aourâs), Alger, A. Jourdan, 1879
- Papier A., «De l’étymologie des mots employés par les Grecs, les Romains, les Arabes pour désigner le Djebel Aurès», Revue de l’Afrique française, 1887.
- Penchoen Th.G., Etude syntaxique d'un parler berbère (Ait Frah de l'Aurès), Napoli, Istituto Universitario Orientale(= Studi magrebini V), 1973, 217p.
- Plault, «Études berbères, La langue berbère dans la commune mixte de Barika», Revue africaine, 1946, p. 194-207, (vocabulaire, bovins).
- Riviere Th., «Coutumes agricoles de l’Aurès», Études et Documents berbères, 3, 1987, p. 124-152 (informations sur les documents recueillis par Th. R., Cinq textes de chansons, p. 148-152).
- Servier J., Chants de femmes de l’Aurès, Thèse complémentaire pour le doctorat des Lettres, Paris, 1995 (Inédite).
- Sierakowsky A., Das Schaui, ein Beitrag zur berberischen Sprach- und Volkskunde, Dresde, Kraszewski, 1871, 137 p.
- Stricker B.H., «Compte rendu de: A. Basset, Textes berbères de l’Aurès, 1961», Kroniek van Afrika, Leyde, 1967, p. 122-125.
- Stuhlmann F., Die Kulturgeschichtlicher Ausflug in den Aures, Atlas von Süd-Algerien, Hamburg, Friederichsen, 1912, XII/205 p., ill.
- Stumme H., Arabische und berberische Dialekte, Berlin, 1928, p. 14-19.
- Tafsut (série normale, Tizi-Ouzou), 4, 1982, p. 24-28: Dihya, neγ tigγri n Wawras (Dihya, ou l’appel des Aurès), (texte berbère sur une chanteuse aurésienne).
- Vycichl W., «Un probléme de cartographie historique: Claude Ptolémée et la cartographie de la Tunisie actuelle», Polyphème (Genève), 1, 1969, 31-33. (dénominations des points cardinaux).
Film
- Hakkar A., La maison jaune, 2008.
External links