The Bus Driver's Prayer, also known as the Busman's Lord's Prayer, was a parody of the Lord's Prayer that takes the bus driver around Greater London (while avoiding further destinations). The words are apocryphal and have been around since 1960 at least. The word play, making extensive use of puns on English place names, is typical of English humour.
Contents |
It was recorded by Ian Dury on The Bus Driver's Prayer & Other Stories (1992), who used just those placenames which referred to London locations.
Below is a version predating Dury's recording, with alternate versions given in Notes.
Our Farnham,[1] who art in Hendon
Harrow be Thy name.[2]
Thy Kingston come; thy Wimbledon,
In Erith as it is in Hendon.
Give us this day our daily Brent [3]
And forgive us our Westminster[4]
As we forgive those who Westminster against us.[5]
And lead us not into Thames Ditton[6]
But deliver us from Yeovil.[7]
For Thine is the Kingston, the Purley and the Crawley,[8]
For Esher and Esher.[9]
Crouch End.
An earlier version, undated and possibly apocryphal, is provided by Nancy Lyon. This undated version is linked with the development of stations on the London Underground
Our Farnham, who art in Hendon,
Holloway, Turnpike Lane[10]
Thy Kingston come; thy Wimbledon,
On Erith as it is in Hendon.
Give us this day our Maidenhead.[11]
And lead us not into Penge station
But deliver us from Esher.
For Thine is the Kingston, the Tower[12] and the Horley
For Iver and Iver
Crouch End.