The Girl from Ipanema

"The Girl from Ipanema"
Song by Antônio Carlos Jobim
Genre Bossa nova
Language Portuguese
Writer Vinícius de Moraes
Norman Gimbel (English lyrics)
Composer Antônio Carlos Jobim

"The Girl from Ipanema" ("Garota de Ipanema") is a well known bossa nova song, a worldwide hit in the mid-1960s that won a Grammy for Record of the Year in 1965. It was written in 1962, with music by Antonio Carlos Jobim and Portuguese lyrics by Vinicius de Moraes with English lyrics written later by Norman Gimbel.[1] It was also famously sung and played by Jobim in 1965 on The Andy Williams Show.

The first commercial recording was in 1962, by Pery Ribeiro. The version performed by Astrud Gilberto, along with João Gilberto and Stan Getz, from the 1964 album Getz/Gilberto, became an international hit, reaching #5 in the United States, including number one on the Pop Standard chart,[2] #29 in the United Kingdom, and charting highly throughout the world. Numerous recordings have been used in movies, sometimes as an elevator music cliché (for example, near the end of The Blues Brothers).

In 2004, it was one of 50 recordings chosen that year by the Library of Congress to be added to the National Recording Registry.[3]

Contents

History

Helô Pinheiro is the "girl from Ipanema".

Myth has it "The Girl from Ipanema" was inspired by Heloísa Eneida Menezes Paes Pinto (now Helô Pinheiro), a fifteen-year-old girl living in Montenegro Street of the fashionable Ipanema district of Rio de Janeiro, Brazil. Daily, she would stroll past the popular Veloso bar-café on her way to the beach, attracting the attention of regulars Jobim and Moraes.

In fact, the song originally was composed for a musical comedy titled Dirigível (Blimp), then a work-in-progress of Vinícius de Moraes. The song's original title was "Menina que Passa" (The Girl Who Passes By); the famous first verse was different. Jobim meticulously composed the melody on his piano in his new house in Rua Barão da Torre, in Ipanema. In turn, Vinícius had written the lyrics in Petrópolis, near Rio de Janeiro, as he had done with Chega de Saudade six years earlier.

The myth is true in that the composers did know Helô Pinheiro, and later attributed the song's composition to her. In the winter of 1962, they watched her pass by the Veloso bar, not just to the beach, but in the everyday course of her life. It is easy to imagine why they noticed her — Helô was a five-foot-eight-inch-tall (1.73m) gimlet-eyed brunette living in Rua Montenegro, already the objet du désir of many Veloso patrons, where she would enter to buy cigarettes (for her mother) and leave to a flattering wolf-whistle soundtrack.[4] Since the song became popular, she has become a celebrity.

In Revelação: a verdadeira Garota de Ipanema (Revealed: The Real Girl from Ipanema) Moraes wrote she was:

"o paradigma do broto carioca; a moça dourada, misto de flor e sereia, cheia de luz e de graça mas cuja a visão é também triste, pois carrega consigo, a caminho do mar, o sentimento da mocidade que passa, da beleza que não é só nossa — é um dom da vida em seu lindo e melancólico fluir e refluir constante."

Translation:

"the paradigm of the young Carioca: a golden teenage girl, a mixture of flower and mermaid, full of light and grace, the sight of whom is also sad, in that she carries with her, on her route to the sea, the feeling of youth that fades, of the beauty that is not ours alone — it is a gift of life in its beautiful and melancholic constant ebb and flow."

Legal disputes

In 2001, the song's copyright owners (heirs of their composer fathers) sued Pinheiro for using the title of the song as the name of her boutique (Garota de Ipanema). In their complaint, they stated that her status as The Girl from Ipanema (Garota de Ipanema) does not entitle her to use a name that legally belongs to the heirs.[5][6] Public support was strong in favor of Pinheiro. A press release by Jobim and Moraes, the composers, in which they had named Pinheiro as the real Girl from Ipanema (Garota de Ipanema) was evidence that they had intended to bestow this title on her. The court ruled in favor of Pinheiro.[7]

Separately, when Frito-Lay used the song in a TV ad for its baked potato chips, Astrud Gilberto argued that "as the result of the huge success of the 1964 recording, and her frequent subsequent performances of "Ipanema," she has become known as The Girl from Ipanema and is identified by the public with the 1964 recording. She claims as a result to have earned trademark rights in the 1964 recording, which she contends the public recognizes as a mark designating her as a singer. She contends, therefore, that Frito-Lay could not lawfully use the 1964 recording in an advertisement for its chips without her permission." Her claims were rejected in Oliveria v. Frito-Lay, Inc., 251 F.3d 56 (2nd Cir. 2001), http://cases.justia.com/us-court-of-appeals/F3/251/56/539915/.

Media appearances

Disco version

In 1977, a disco version of "The Girl from Ipanema" by Astrud Gilberto was released, produced by Vincent Montana featuring a distinct Salsoul style disco sound.

In Vegas Vacation, the song is used during a scene on the plane.

The instrumental version was played in a 2005 episode of Everybody Loves Raymond entitled "The Power of No."

Other versions

In 2005, contemporary jazz guitarist Chuck Loeb covered the song from his album "When I'm With You."[8][9]

The Boy from Ipanema

When sung by female artists the song has often been rendered as The Boy from Ipanema. A few examples:

References

  1. "STAN GETZ lyrics - "The Girl From Ipanema" (feat. Astrud Gilberto)". OldieLyrics.com. http://www.oldielyrics.com/lyrics/stan_getz/the_girl_from_ipanema.html. Retrieved 19 November 2009. 
  2. Whitburn, Joel (2002). Top Adult Contemporary: 1961-2001. Record Research. p. 102. 
  3. The Full National Recording Registry National Recording Preservation Board. http://www.loc.gov/rr/record/nrpb/nrpb-masterlist.html.
  4. Bossa Nova: The Story of the Brazilian Music That Seduced the World, by Ruy Castro, pp.239-240.
  5. Rohter, Larry (2001-08-11). "Ipanema Journal; Still Tall and Tan, a Muse Fights for a Title". New York Times. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9A02E3D8133FF932A2575BC0A9679C8B63&sec=&spon=&pagewanted=all. 
  6. Folha Online - Pensata - Marcio Aith - Herdeiros de Ipanema querem destruir a poesia - 13/08/2001
  7. http://stan-shepkowski.net/girlfromipanema.htm
  8. "When I'm With You overview". Allmusic. http://allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:hpfoxqtsldse. 
  9. "Chuck Loeb When I'm With You". SmoothVibes.com. http://www.smoothvibes.com/movabletype/archives/cat_smooth_sailing.html. 
  10. 10.0 10.1 10.2 http://www.songsofshirleybassey.co.uk/song/sng94005.html
  11. The Boy From Ipanema at Wikia
  12. http://www.amazon.com/Brazil-Rosemary-Clooney/dp/B00004TQYE
  13. http://www.hotlyrics.net/lyrics/E/Ella_Fitzgerald/The_Boy_From_Ipanema.html
  14. http://www.amazon.com/Collection-Eartha-Kitt/dp/B000JYW5MS
  15. http://www.dianakrall.com/music.aspx?pid=12009
  16. http://www.spaceagepop.com/ipanema.htm
  17. http://www.oldielyrics.com/lyrics/the_supremes/the_boy_from_ipanema.html

18. http://www.imdb.com/title/tt0120917/soundtrack

External links

Preceded by
"People" by Barbra Streisand
Billboard Pop-Standard Singles number-one single
July 18 – 25, 1964
Succeeded by
"Everybody Loves Somebody" by Dean Martin