Acronym and initialism

Acronyms and initialisms are abbreviations that are formed using the initial components in a phrase or name. These components may be individual letters (as in CEO) or parts of words (as in Benelux). There is no universal agreement on the precise definition of the various terms (see nomenclature), nor on written usage (see orthographic styling). While popular in recent English, such abbreviations have historical use in English as well as other languages. As a type of word formation process, acronyms and initialisms are viewed as a subtype of blending.

Contents

Nomenclature

In 1943, David Davis of Bell Laboratories coined the term acronym as the name for a word created from the first letters of each word in a series of words (such as sonar, created from sound navigation and ranging).[1] While the word abbreviation refers to any shortened form of a word or a phrase, some have used initialism or alphabetism to refer to an abbreviation formed simply from, and used simply as, a string of initials. The terms initialism and alphabetism are neither widely used nor widely known.

Although the term acronym is widely used to describe any abbreviation formed from initial letters,[2] most dictionaries define acronym to mean "a word" in its original sense, [3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15] while some include a secondary indication of usage, attributing to acronym the same meaning as that of initialism.[16][17][18] According to the primary definition found in most dictionaries, acronyms examples include, NATO (pronounced /ˈneɪtoʊ/), scuba (/ˈskuːbə/), and radar (/ˈreɪdɑr/), while examples of initialisms would include FBI (/ˌɛfˌbiːˈaɪ/) and HTML (/ˌeɪtʃˌtiːˌɛmˈɛl/).[12][17][19]

There is no agreement on what to call abbreviations whose pronunciation involves the combination of letter names and words, such as JPEG (/ˈdʒeɪpɛɡ/) and MS-DOS (/ˌɛmɛsˈdɒs/).

There is also some disagreement as to what to call abbreviations that some speakers pronounce as letters and others pronounce as a word. For example, the terms URL and IRA can be pronounced as individual letters: /ˌjuːˌɑrˈɛl] and /ˌaɪˌɑrˈeɪ/ respectively; or as a single word: /ˈɜrl/ and /ˈaɪrə/ respectively. Such constructions, however—regardless of how they are pronounced—if formed from initials, may be identified as initialisms without controversy.

The term for the word-by-word reconstruction of an acronym or initialism is an expansion.

Comparing a few examples of each type

Historical and current use

Acronymy, like retronymy, is a linguistic process that has existed throughout history but for which there was little to no naming, conscious attention, or systematic analysis until relatively recent times. Like retronymy, it became much more common in the 20th century than it had formerly been.

Ancient examples of acronymy (regardless of whether there was metalanguage at the time to describe it) include the following:

During the mid to late 19th century, an initialism-disseminating trend spread through the American and European business communities: abbreviating corporation names in places where space was limited for writing—such as on the sides of railroad cars (e.g., Richmond, Fredericksburg and Potomac Railroad → RF&P); on the sides of barrels and crates; and on ticker tape and in the small-print newspaper stock listings that got their data from it (e.g., American Telephone and Telegraph Company → AT&T). Some well-known commercial examples dating from the 1890s through 1920s include Nabisco (National Biscuit Company),[24] Esso (from S.O., from Standard Oil), and Sunoco (Sun Oil Company).

The widespread, frequent use of acronyms and initialisms across the whole range of registers is a relatively new linguistic phenomenon in most languages, becoming increasingly evident since the mid-20th century. As literacy rates rose, and as advances in science and technology brought with them a constant stream of new (and sometimes more complex) terms and concepts, the practice of abbreviating terms became increasingly convenient. The Oxford English Dictionary (OED) records the first printed use of the word initialism as occurring in 1899, but it did not come into general use until 1965, well after acronym had become common.

Around 1943, the term acronym was coined to recognize abbreviations and contractions of phrases pronounced as words.[24] (It was formed from the Greek words ἄκρος, akros, "topmost, extreme" and ὄνομα, onoma, "name.") For example, the army offense of being absent without official leave was abbreviated to "A.W.O.L." in reports, but when pronounced as a word ('awol'), it became an acronym.[25] While initial letters are commonly used to form an acronym, the original definition was a word made from the initial letters or syllables of other words,[26] for example UNIVAC from UNIVersal Automatic Computer.[27]

In English, acronyms pronounced as words may be a 20th-century phenomenon. Linguist David Wilton in Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends claims that "forming words from acronyms is a distinctly twentieth- (and now twenty-first-) century phenomenon. There is only one known pre-twentieth-century [English] word with an acronymic origin and it was in vogue for only a short time in 1886. The word is colinderies or colinda, an acronym for the Colonial and Indian Exposition held in London in that year."[28][29]

Early examples in English

Current use

Acronyms and initialisms are used most often to abbreviate names of organizations and long or frequently referenced terms. The armed forces and government agencies frequently employ initialisms (and occasionally, acronyms); some well-known examples from the United States are among the "alphabet agencies" created by Franklin D. Roosevelt under the New Deal. Business and industry also are prolific coiners of acronyms and initialisms. The rapid advance of science and technology in recent centuries seems to be an underlying force driving the usage, as new inventions and concepts with multiword names create a demand for shorter, more manageable names. One representative example, from the U.S. Navy, is COMCRUDESPAC, which stands for commander, cruisers destroyers Pacific; it's also seen as "ComCruDesPac". "YABA-compatible" (where YABA stands for "yet another bloody acronym") is used to mean that a term's acronym can be pronounced but is not an offensive word (e.g., "When choosing a new name, be sure it is "YABA-compatible").[31]

The use of initialisms has been further popularized with the emergence of Short Message Systems (SMS). To fit messages into the 160-Character limit of SMS, initialisms such as "GF" (girl friend), "LOL" (laughing out loud), and "DL" (download) have been popularized into the mainstream.[32] Although prescriptivist disdain for such neologism is fashionable, and can be useful when the goal is protecting message receivers from crypticness, it is scientifically groundless when couched as preserving the "purity" or "legitimacy" of language; this neologism is merely the latest instance of a perennial linguistic principle—the same one that in the 19th century prompted the aforementioned abbreviation of corporation names in places where space for writing was limited (e.g., ticker tape, newspaper column inches).

Jargon

Acronyms and initialisms often occur in jargon. An initialism may have different meanings in different areas of industry, writing, and scholarship. The general reason for this is convenience and succinctness for specialists, although it has led some to obfuscate the meaning either intentionally, to deter those without such domain-specific knowledge, or unintentionally, by creating an initialism that already existed.

The medical literature has been struggling to control the proliferation of acronyms as their use has evolved from aiding communication to hindering it. This has become such a problem that it is even evaluated at the level of medical academies such as the American Academy of Dermatology. [33]

Acronyms as legendary etymology

It is not uncommon for acronyms to be cited in a kind of false etymology, called a folk etymology, for a word. Such etymologies persist in popular culture but have no factual basis in historical linguistics, and are examples of language-related urban legends. For example, cop is commonly cited as being supposedly derived from "constable on patrol," posh from "port out, starboard home",[34] and golf from "gentlemen only, ladies forbidden".[34][35] Taboo words in particular commonly have such false etymologies: shit from "ship/store high in transit"[36][28] or "special high-intensity training" and fuck from "for unlawful carnal knowledge", or "fornication under consent of the king".[36]

Orthographic styling

Punctuation

Showing the ellipsis of letters

Traditionally, in English, abbreviations have been written with a full stop/period/point in place of the deleted part to show the ellipsis of letters, although the colon and apostrophe have also had this role. In the case of most acronyms and initialisms, each letter is an abbreviation of a separate word and, in theory, should get its own termination mark. Such punctuation is diminishing with the belief that the presence of all-capital letters is sufficient to indicate that the word is an abbreviation.

Ellipsis-is-understood style

Some influential style guides, such as that of the BBC, no longer require punctuation to show ellipsis; some even proscribe it. Larry Trask, American author of The Penguin Guide to Punctuation, states categorically that, in British English, "this tiresome and unnecessary practice is now obsolete",[37] though some other sources are not so absolute in their pronouncements.

Pronunciation-dependent style

Nevertheless, some influential style guides, many of them American, still require periods in certain instances. For example, The New York Times’ guide recommends following each segment with a period when the letters are pronounced individually, as in K.G.B., but not when pronounced as a word, as in NATO.[38] The logic of this style is that the pronunciation is reflected graphically by the punctuation scheme.

Other conventions

When a multiple-letter abbreviation is formed from a single word, periods are generally not used, although they may be common in informal usage. TV, for example, may stand for a single word (television or transvestite, for instance), and is generally spelled without punctuation (except in the plural). Although PS stands for the single word postscript (or the Latin postscriptum), it is often spelled with periods (P.S.).

The slash ('/', a.k.a. virgule) is sometimes used to show the ellipsis of letters, for instance in the initialisms N/A (not applicable, not available) and w/o (without).

Inconveniently long words used frequently in related contexts can be represented according to their letter count. i18n, for example, abbreviates internationalization, a computer-science term for adapting software for worldwide use. The 18 represents the 18 letters that come between the first and the last in internationalization. Localization can be abbreviated l10n, multilingualization m17n, and accessibility a11y. In addition to the use of a specific number replacing that amount of letters, the more general "x" can be used to replace an unspecified number of letters (e.g. Crxn for crystallization).

Representing plurals and possessives

The traditional style of pluralizing single letters with the addition of ’s (for example, Bs come after As) was extended to some of the earliest initialisms, which tended to be written with periods to indicate the omission of letters; some writers still pluralize initialisms in this way. Some style guides continue to require such apostrophes—perhaps partly to make it clear that the lower case s is only for pluralization and would not appear in the singular form of the word, for some acronyms and abbreviations do include lowercase letters.

However, it has become common among many writers to inflect initialisms as ordinary words, using simple s, without an apostrophe, for the plural. In this case, compact discs becomes CDs. The logic here is that the apostrophe should be restricted to possessives: for example, the CD’s label (the label of the compact disc).[39]

Multiple options arise when initialisms are spelled with periods and are pluralized: for example, whether compact discs may become C.D.’s, C.D.s, CD’s, or CDs. Possessive plurals that also include apostrophes for mere pluralization and periods appear especially complex: for example, the C.D.’s’ labels (the labels of the compact discs). This as yet another reason to use apostrophes only for possessives and not for plurals. In some instances, however, an apostrophe may increase clarity: for example, if the final letter of an abbreviation is S, as in SOS’s, or when pluralizing an abbreviation that has periods.[40][41] (In The New York Times, the plural possessive of G.I., which the newspaper prints with periods in reference to United States Army soldiers, is G.I.’s, with no apostrophe after the s.)

A particularly rich source of options arises when the plural of an initialism would normally be indicated in a word other than the final word if spelled out in full. A classic example is Member of Parliament, which in plural is Members of Parliament. It is possible then to abbreviate this as M’s P.[42][43] (or similar[44]), as famously by a former Australian Prime Minister. This usage is less common than forms with s at the end, such as MPs, and may appear dated or pedantic.

The argument that initialisms should have no different plural form (for example, "If D can stand for disc, it can also stand for discs") is generally disregarded because of the practicality in distinguishing singulars and plurals. This is not the case, however, when the abbreviation is understood to describe a plural noun already: for example, U.S. is short for United States, but not United State. In this case, the options for making a possessive form of an abbreviation that is already in its plural form without a final s may seem awkward: for example, U.S.’, U.S.’s, etc. In such instances, possessive abbreviations are often foregone in favor of simple attributive usage (for example, the U.S. economy) or expanding the abbreviation to its full form and then making the possessive (for example, the United States’ economy). On the other hand, in speech, the pronunciation United States’s sometimes is used.

Abbreviations that come from single, rather than multiple, words—such as TV (television)—are pluralized without apostrophes: the apostrophe should be reserved for the possessive (TVs).

In some languages, the convention of doubling the letters in the initialism is used to indicate plural words: for example, the Spanish EE.UU., for Estados Unidos (United States). This old convention is still followed for a limited number of English abbreviations, such as SS. for Saints, pp. for pages (although this is actually derived from the Latin abbreviation for paginae) or MSS for manuscripts.

Acronyms that are now always rendered in the lower case are pluralized as regular English nouns: for example, lasers.

When an initialism is part of a function in computing that is conventionally written in lower case, it is common to use an apostrophe to pluralize or otherwise conjugate the token. This practice results in such sentences like "Be sure to remove extraneous .dll’s" (more than one .dll). However despite the pervasiveness of this practice, it is generally held to be technically incorrect; the preferred method being to simply append an s, without the apostrophe.[45]

In computer lingo, it is common to use the name of a computer program, format, or function, acronym or not, as a verb. In such verbification of abbreviations, there is confusion about how to conjugate: for example, if the verb IM (pronounced as separate letters) means to send (someone) an instant message, the past tense may be rendered IM’ed, IMed, IM’d, or IMd—and the third-person singular present indicative may be IM’s or IMs.

Case

All-caps style

The most common capitalization scheme seen with acronyms and initialisms is all-uppercase (all-caps), except for those few that have linguistically taken on an identity as regular words, with the acronymous etymology of the words fading into the background of common knowledge, such as has occurred with the words scuba, laser, and radar — these are known as anacronyms (a portmanteau with anachronism).

Small-caps variant

Small caps are sometimes used to make the run of capital letters seem less jarring to the reader. For example, the style of some American publications, including the Atlantic Monthly and USA Today, is to use small caps for acronyms and initialisms longer than three letters; thus "U.S." and "FDR" in normal caps, but "NATO" in small caps. The initialisms "AD" and "BC" are often smallcapped as well, as in: "From 4004 BC to AD 525."

Pronunciation-dependent style

On the copyediting end of the publishing industry, where the aforementioned distinction between acronyms (pronounced as a word) and initialisms (pronounced as a series of letters) is usually maintained, some publishers choose to use cap/lowercase (c/lc) styling for acronyms, reserving all-caps styling for initialisms. Thus Nato and Aids (c/lc), but USA and FBI (caps). For example, this is the style used in The Guardian,[46] and BBC News typically edits to this style. The logic of this style is that the pronunciation is reflected graphically by the capitalization scheme.

Some style manuals also base the letters' case on their number. The New York Times, for example, keeps NATO in all capitals (while several guides in the British press may render it Nato), but uses lower case in Unicef (from "United Nations International Children’s Emergency Fund") because it is more than four letters, and to style it in caps might look ungainly (flirting with the appearance of "shouting capitals").

Numerals and constituent words

While typically abbreviations exclude the initials of short function words (such as "and", "or", "of", or "to"), they are sometimes included in acronyms to make them pronounceable. Sometimes the letters representing these words are written in lower case, such as in the cases of TfL (Transport for London) and LotR (Lord of the Rings). This usually occurs when the acronym represents a multi-word proper noun.

Numbers (both cardinal and ordinal) in names are often represented by digits rather than initial letters: as in 4GL (Fourth generation language) or G77 (Group of 77). Large numbers may use metric prefixes, as with Y2K for "Year 2000" (sometimes written Y2k, because the SI symbol for 1000 is k - not K, which stands for kelvin). Exceptions using initials for numbers include TLA (three-letter acronym/abbreviation) and GoF (Gang of Four). Abbreviations using numbers for other purposes include repetitions, such as W3C ("World Wide Web Consortium"); pronunciation, such as B2B ("business to business"); and numeronyms, such as i18n ("internationalization"; 18 represents the 18 letters between the initial i and the final n).

Changes to (or word play on) the expanded meaning

Pseudo-acronyms

In some cases, an acronym or initialism has been redefined as a nonacronymous name, creating a pseudo-acronym. For example, the letters making up the name of the SAT (pronounced as letters) college entrance test no longer officially stand for anything. This trend has been common with many companies hoping to retain their brand recognition while simultaneously moving away from what they saw as an outdated image: American Telephone and Telegraph became AT&T (its parent/child, SBC, followed suit prior to its acquisition of AT&T and after its acquisition of a number of the other Baby Bells, changing from Southwestern Bell Corporation), Kentucky Fried Chicken became KFC to deemphasize the role of frying in the preparation of its signature dishes [47], British Petroleum became BP to emphasize that it was no longer only an oil company (captured by its motto "beyond petroleum"), Silicon Graphics, Incorporated became SGI to emphasize that it was no longer only a computer graphics company. DVD now has no official meaning: its advocates could not agree on whether the initials stood for "Digital Video Disc" or "Digital Versatile Disc," and now both terms are used.

Pseudo-acronyms may have advantages in international markets: for example, some national affiliates of International Business Machines are legally incorporated as "IBM" (or, for example, "IBM Canada") to avoid translating the full name into local languages. Similarly, "UBS" is the name of the merged Union Bank of Switzerland and Swiss Bank Corporation, and "HSBC" has replaced "The Hongkong and Shanghai Banking Corporation."

Recursive acronyms and RAS syndrome

Rebranding can lead to redundant-acronym syndrome syndrome, as when Trustee Savings Bank became TSB Bank, or when Railway Express Agency became REA Express. A few high-tech companies have taken the redundant acronym to the extreme: for example, ISM Information Systems Management Corp. and SHL Systemhouse Ltd. An example in entertainment is the television show CSI: Crime Scene Investigation, where the redundancy was likely designed to educate new viewers as to what "CSI" stood for. The same stood for when the Royal Bank of Canada's Canadian operations rebranded to RBC Royal Bank, or when Bank of Montreal rebranded their retail banking subsidiary BMO Bank of Montreal.

Another common example is RAM memory, which is redundant because RAM (random-access memory) includes the initial of the word memory. PIN stands for personal identification number, obviating the second word in PIN number. Other examples include ATM machine (automated teller machine machine), EAB bank (European American Bank bank), DC comics (detective comics comics), HIV virus (human immunodeficiency virus virus), Microsoft's NT Technology (New Technology Technology) and the formerly redundant SAT test (Scholastic Achievement/Aptitude/Assessment Test test, now simply SAT Reasoning Test). TNN (The Nashville/National Network) also renamed itself The New TNN for a brief interlude.

Simple redefining

Sometimes, the initials continue to stand for an expanded meaning, but the original meaning is simply replaced. Some examples:

Backronyms

A backronym (or bacronym) is a phrase that is constructed "after the fact" from a previously existing word. For example, the novelist and critic Anthony Burgess once proposed that the word "book" ought to stand for "Box Of Organised Knowledge."[48] A classic real-world example of this in action was the name of the predecessor to the Apple Macintosh, The Apple Lisa, which was said to refer to "Local Integrated Software Architecture", but Steve Jobs' daughter, born 1978, was named Lisa.

Contrived acronyms

A contrived acronym is one deliberately designed to be especially apt for the thing being named (by having a dual meaning or by borrowing the positive connotations of an existing word). Some examples of contrived acronyms are USA PATRIOT, CAN SPAM, CAPTCHA and ACT UP. The clothing company French Connection began referring to itself as fcuk, standing for "French Connection United Kingdom." The company then created t-shirts and several advertising campaigns that exploit the acronym's similarity to the taboo word "fuck". See the list of fictional espionage organizations for more examples of contrived acronyms.

The US Department of Defense's Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) is known for developing contrived acronyms to name projects, including RESURRECT, NIRVANA and DUDE. In July of 2010, Wired Magazine reported that DARPA announced programs to “..transform biology from a descriptive to a predictive field of science” named BATMAN and ROBIN for Biochronicity and Temporal Mechanisms Arising in Nature and Robustness of Biologically-Inspired Networks [49], a reference to the Batman and Robin Comic-book superheroes.

Some acronyms are chosen deliberately to avoid a name considered undesirable: for example, Verliebt in Berlin (ViB), a German telenovela, was first intended to be Alles nur aus Liebe (All for Love), but was changed to avoid the resultant acronym ANAL. Similarly, the Computer Literacy and Internet Technology qualification is known as CLaIT, rather than CLIT. In Canada, the Canadian Conservative Reform Alliance (Party) was quickly renamed to the Canadian Reform Conservative Alliance when its opponents pointed out that its initials spelled CCRAP (see crap). (The satirical magazine Frank had proposed alternatives to CCRAP, namely SSHIT and NSDAP.) Two Irish Institutes of Technology (Galway and Tralee) chose different acronyms from other institutes when they were upgraded from Regional Technical colleges. Tralee RTC became the Institute of Technology Tralee (ITT), as opposed to Tralee Institute of Technology (TIT). Galway RTC became Galway-Mayo Institute of Technology (GMIT), as opposed to Galway Institute of Technology (GIT). Team in Training is known as TNT and not TIT. Technological Institute of Textile & Sciences is still known as TITS.

Contrived acronyms differ from backronyms in that they were originally conceived with the artificial expanded meaning, while backronyms are later invented expansions.

Macronyms / Nested Acronyms

A macronym is an acronym in which one or more of its constituent letters stand for acronyms themselves. Such acronyms are also called nested acronyms. A special type of macronym has letters which refer back to itself when expanded; these are called recursive acronyms. One of the earliest examples appears in The Hacker's Dictionary as MUNG, which stands for "MUNG Until No Good"

Some examples of recursive acronyms are:

Other macronyms have letters which refer to other acronyms; they include the following:

Some macronyms can be "multiply nested" acronyms, ones in which the second order acronym itself points to another one further down in the hierarchy. In an informal competition run by the magazine New Scientist one specimen (fully documented) was discovered which had some claim to being the most deeply nested of all. RARS is the "Regional ATVOS etransmission Service", ATVOS is Advanced TOVS, TOVS is TIROS operational vertical sounder and TIROS is Television infrared observational satellite. [50]

Non-English language

Asian languages

In English language discussion of languages with syllabic or logographic writing systems (such as Chinese, Japanese, and Korean), acronym describes short forms that take selected characters from a multi-character word.

For example, in Chinese, the word "大學"/"大学" ("university" in traditional/simplified Chinese), when used with the name of the university, is usually abbreviated as "大". So "北京大学" (Beijing University, "北京" = "Beijing") is commonly abbreviated to just "北大". In this case, the first characters "北" and "大" from "北京" and "大学" are taken to compose the short form. In some cases, however, other characters than the first can be selected. For example, the local short form of "香港大學" (Hong Kong University, "香港" = "Hong Kong") is "港大" rather than "香大". There are also cases where some longer phrases are abbreviated drastically. For instance, the word "全国人民代表大会" (National People's Congress) can be broken into four parts: "全国" = "the whole nation", "人民" = "people", "代表" = "representatives", "大会" = "conference". Yet, in its short form "人大", only the first characters from the second and the fourth parts are selected; the first part ("全国") and the third part ("代表") are simply ignored. In describing such abbreviations, the term initialism is inapplicable.

There is also a widespread use of acronyms and initialisms in Indonesia in every aspect of social life. For example, the Golkar political party stands for Partai Golongan Karya, Monas stands for "Monumen Nasional" (National Monument), the Angkot public transport stands for "Angkutan Kota", warnet stands for "warung internet" or internet cafe, and many others.

German

Mid-20th century German showed a tendency toward acronym-contractions of the Gestapo (for Geheime Staatspolizei) type: other examples are Hiwi (for Hilfswilliger, non-German volunteer in the German Army); Vokuhila (for "vorne kurz, hinten lang," "short in the front, long in the back," i.e. a mullet; Vopo (for Volkspolizist, member of police force in the GDR); Mufuti or MuFuTi (Multifunktionstisch - multi functional table in the GDR). Mockingly, the people call this tendency AbKüFi (Abkürzfimmel – strange habit of abbreviating).

Hebrew

It is common to take more than just one initial letter from each of the words composing the acronym; regardless of this, the abbreviation sign gershayim is always written between the second-last and last letters of the non-inflected form of the acronym, even if by this it separates letters of the same original word. Examples: ארה״ב (for ארצות הברית, the United States); ברה״מ (for ברית המועצות, the Soviet Union); ראשל״צ (for ראשון לציון, Rishon LeZion); ביה״ס (for בית הספר, the school). An example that takes only the initial letters from its component words is צה״ל ("Tzahal", for צבא הגנה לישראל, Israel Defense Forces). In inflected forms the abbreviation sign gershayim remains between the second-last and last letters of the non-inflected form of the acronym (e.g. "report", singular: "דו״ח", plural: "דו״חות"; "squad commander", masculine: "מ״כ", feminine: "מ״כית").

Swahili

In Swahili, acronyms are common for naming organizations such as TUKI, which stands for "Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili" (the institute for Swahili research). Multiple initial letters (often the initial syllable of words) are often drawn together.

Declension

In languages where nouns are declined, various methods are used. An example is Finnish, where a colon is used to separate inflection from the letters:

The process above is similar to how, in English, hyphens are used for clarity when prefixes are added to acronyms. Thus prewar policy (hyphen unneeded) but pre-NATO policy (rather than preNATO).

Lenition

In languages such as Scottish Gaelic and Irish, where lenition (initial consonant mutation) is commonplace, acronyms must also be modified in situations where case and context dictate it. In the case of Scottish Gaelic, a lower case "h" is added after the initial consonant; for example, BBC Scotland in the genitive case would be written as BhBC Alba, with the acronym pronounced "VBC". Similarly, the Gaelic acronym for "television" (gd: telebhisean) is TBh, pronounced "TV", as in English.

Extremes

See also

References

  1. Fischer, Roswitha. (1998). Lexical change in present-day English: A corpus-based study of the motivation, institutionalization, and productivity of creative neologisms. Tübingen: G. Narr.
  2. Merriam-Webster, Inc. Merriam-Webster's Dictionary of English Usage, 1994. ISBN 0-877-79132-5. pp. 21–2:

    acronyms   A number of commentators (as Copperud 1970, Janis 1984, Howard 1984) believe that acronyms can be differentiated from other abbreviations in being pronounceable as words. Dictionaries, however, do not make this distinction because writers in general do not:

    "The powder metallurgy industry has officially adopted the acronym 'P/M Parts'" —Precision Metal Molding, January 1966.
    "Users of the term acronym make no distinction between those pronounced as words … and those pronounced as a series of characters" —Jean Praninskas, Trade Name Creation, 1968.
    "It is not J.C.B.'s fault that its name, let alone its acronym, is not a household word among European scholars" —Times Literary Supp. 5 February 1970.
    "… the confusion in the Pentagon about abbreviations and acronyms—words formed from the first letters of other words" —Bernard Weinraub., N.Y. Times, 11 December 1978

    Pyles & Algeo 1970 divide acronyms into "initialisms," which consists of initial letters pronounced with the letter names, and "word acronyms," which are pronounced as words. Initialism, an older word than acronym, seems to be too little known to the general public to serve as the customary term standing in contrast with acronym in a narrow sense.
  3. "acronym". The Compact Oxford Dictionary of Current English: "a word formed from the initial letters of other words (e.g. laser, Aids). — ORIGIN from Greek akron ‘end, tip’ + onoma ‘name’."
  4. "acronym". The Cambridge Advanced Learner's Dictionary, Third Edition: "an abbreviation consisting of the first letters of each word in the name of something, pronounced as a word."
  5. "acronym". The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition (2000), Houghton Mifflin Company: "A word formed from the initial letters of a name, such as WAC for Women's Army Corps, or by combining initial letters or parts of a series of words, such as radar for radio detecting and ranging."
  6. "acronym". The New Oxford American Dictionary, 2nd ed. (2005), Oxford University Press. ISBN 0-19-517077-6. "a word formed from the initial letters of other words (e.g., radar, laser).".
  7. "acronym" "Princeton University WordNet — A Lexical Database for the English Language (2001)", accessed Nov 3, 2008: "acronym (a word formed from the initial letters of the several words in the name)"
  8. "acronym". Collins Essential English Dictionary 2nd Edition (2006), HarperCollins: "a word made from the initial letters of other words, for example UNESCO for the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization [Greek akros outermost + onoma name] ".
  9. "acronym" Quickanddirtytips.com Initialisms are made from the first letter (or letters) of a string of words, but can't be pronounced as words themselves. Acronyms are made from the first letter (or letters) of a string of words but are pronounced as if they were words themselves. Abbreviations are any shortened form of a word.
  10. "Abbreviation" Dictionary of Linguistics and Phonetics (David Crystal) The everyday sense of this term has been refined in linguistics as part of the study of word-formation, distinguishing several ways in which words can be shortened. Initialisms or alphabetisms reflect the separate pronunciation of the initial letters of the constituent words (TV, COD); acronyms are pronounced as single words (NATO, laser); clipped forms or clippings are reductions of longer words, usually removing the end of the word (ad from advertisement), but sometimes the beginning (plane), or both beginning and ending together (flu); and blends combine parts of two words (sitcom, motel).
  11. "acronym" Commnet.edu. There is a difference between acronyms and abbreviations. An acronym is usually formed by taking the first initials of a phrase or compounded-word and using those initials to form a word that stands for something. Thus NATO, which we pronounce NATOH, is an acronym for North Atlantic Treaty Organization, and LASER (which we pronounce "lazer"), is an acronym for Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation. FBI, then, is not really an acronym for the Federal Bureau of Investigation; it is an abbreviation.
  12. 12.0 12.1 "acronym". The Concise Oxford Dictionary of Current English (1991), Oxford University Press. p. 12: "a word, usu[ally] pronounced as such, formed from the initial letters of other words (e.g. Ernie, laser, Nato)".
  13. "acronym" "Webster's Online Dictionary (2001)", accessed Oct 7, 2008: Acronym "A word formed from the initial letters of a multi-word name."
  14. "acronym" "Cambridge Dictionary of American English", accessed Oct 5, 2008: "a word created from the frst letters of each word in a series of words."
  15. Israel, Mark, Alt.English.Usage Fast-Access FAQ: "Usage Disputes: Acronym", accessed May 2, 2006:

    Strictly, an acronym is a string of initial letters pronounceable as a word, such as "NATO". Although WDEU [devoted exclusively to disputed usage] says, "Dictionaries, however, do not make this distinction [between acronyms and initialisms] because writers in general do not"; but two of the best known books on acronyms are titled Acronyms, Initialisms and Abbreviations Dictionary (19th ed., Gale, 1993) and Concise Dictionary of Acronyms and Initialisms (Facts on File, 1988).

  16. "acronym." Merriam-Webster Online Dictionary, accessed May 2, 2006: "a word (as NATO, radar, or laser) formed from the initial letter or letters of each of the successive parts or major parts of a compound term; also: an abbreviation (as FBI) formed from initial letters: see initialism "
  17. 17.0 17.1 Crystal, David (1995). The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press. ISBN 0-521-55985-5. p. 120: Its encyclopedic entry for Abbreviation contains an inset entitled "Types of Abbreviation," which lists Initialisms, followed by Acronyms, which he describes simply as "Initialisms pronounced as single words" but then adds "However, some linguists do not recognize a sharp distinction between acronyms and initialisms, but use the former term for both."
  18. "acronym". Webster’s New Universal Unabridged Dictionary (2003), Barnes & Noble. ISBN 0-7607-4975-2. "1. a word created from the first letter or letters of each word in a series of words or a phrase. 2. a set of initials representing a name, organization, or the like, with each letter pronounced separately, as FBI for Federal Bureau of Investigation."
  19. "acronym" Oxford English Dictionary. Ed. J.A. Simpson and E.S.C. Weiner. 2nd ed. Oxford: Clarendon Press, 1989. OED Online Oxford University Press. Accessed May 2, 2006.
  20. CollegeBoard.com
  21. Robinson, Paul (2008). "C4ISR". Dictionary of international security. Polity. p. 31. ISBN 0745640281. http://books.google.com/?id=oy9GzLqkMr0C&pg=PA31. 
  22. "Nooit opgegeven, al 95 jaar doorgezet!" (in Dutch). NAC Breda. 19 September 2007. http://www.nac.nl/nieuws/28047/nooit-opgegeven-al-95-jaar-doorgezet.html?portal=selectie&jaar=2007&maand=9&Speler_id=&offset=20. "Precies 95 jaar terug smolten NOAD (Nooit Opgeven Altijd Doorzetten) en Advendo (Aangenaam Door Vermaak en Nuttig Door Ontspanning) samen in de NOAD-ADVENDO Combinatie, kortom NAC." 
  23. Dart, James (14 December 2005). "What is the longest team name in the world?". The Guardian (London). http://www.guardian.co.uk/football/2005/dec/14/theknowledge.sport. Retrieved 2009-05-19. 
  24. 24.0 24.1 B. Davenport American Notes and Queries (February 1943) vol 2 page 167 "Your correspondent who asks about words made up of the initial letters or syllables of other words may be interested in knowing that I have seen such words called by the name acronym, which is useful and clear to anyone who knows a little Greek."
  25. S. V. Baum (1962) American Speech Vol. 37 No. 1, The Acronym, Pure and Impure
  26. American Speech (1943) Vol. 18, No. 2, page 142
  27. American Speech (1950) Vol. 25 No. 2 page 147
  28. 28.0 28.1 Google Books
  29. Urban Legends Reference Pages: Language (Acronyms)
  30. Encyclopædia Britannica Online - Merriam-Webster's Online Dictionary
  31. K. D. Nilsen & A. P. Nilsen (1995) The English Journal Vol. 84, No. 6.,"Literary Metaphors and Other Linguistic Innovations in Computer Language"
  32. Crystal, David. Txtng: The Gr8 Db8. Oxford: Oxford University Press, 2008. ISBN 978-0-19-954490-5
  33. Patel CB, Rashid RM (February 2009). "Averting the proliferation of acronymophilia in dermatology: effectively avoiding ADCOMSUBORDCOMPHIBSPAC". J Am Acad Dermatol 60 (2): 340–4. doi:10.1016/j.jaad.2008.10.035. PMID 19150279. 
  34. 34.0 34.1 Quinion, Michael (2005). Port Out, Starboard Home: And Other Language Myths. Penguin Books. ISBN 0-14-101223-4. ; published in the US as Quinion, Michael (2006). Ballyhoo, Buckaroo, and Spuds. HarperCollins. ISBN 0-06-085153-8. 
  35. See article at Snopes.
  36. 36.0 36.1 Etymonline.com
  37. Abbreviations
  38. Kristoff, Nicholas D. (2004-02-07). "Secret Obsessions at the Top". The New York Times. http://nytimes.com./2004/02/07/opinion/07KRIS.html?ex=1391490000&en=f887afd296d59e2f&ei=5007. Retrieved 2008-07-05. 
  39. Taligent Style Guide - A
  40. Writer's Block - Writing Tips - Plural and Possessive Abbreviations
  41. EditFast Grammar Resource: Apostrophes: Forming Plurals
  42. Libraries Australia - T.H. McWilliam, Charles Kingsford Smith, Prime Minister of New Zealand Joseph Coates, Charles Ulm and H.A. Litchfield in front row with Members of Parliament on steps of Parliament House, Wellington, New Zealand, September 1928 [picture] / Crown Studios
  43. Chapter III. — The House is in Session | NZETC
  44. Under the party plan by C.J. Dennis (1876–1938)
  45. Computer Dictionary Project
  46. "Styleguide". Guardian.co.uk. http://www.guardian.co.uk/styleguide. 
  47. Peter O. Keegan (1991-02-21). "KFC shuns 'fried' image with new name – Kentucky Fried Chicken has changed its name to KFC". Nation's Restaurant News. http://findarticles.com/p/articles/mi_m3190/is_n8_v25/ai_10403447. Retrieved 2007-08-24.  This change was also applied to other languages, with Poulet Frit Kentucky becoming PFK in French Canada.
  48. 99 Novels: The Best in English Since 1939 (New York: Summit Books, 1984).
  49. "Holy Acronym, Darpa! ‘Batman & Robin’ to Master Biology, Outdo Evolution". http://www.wired.com/dangerroom/2010/07/holy-acronym-darpa-batman-robin-to-master-biology-outdo-evolution/. 
  50. | http://www.newscientist.com/article/mg20727681.100-very-deep-multiply-nested-acronyms.html

External links