Lebanese National Anthem
النشيد الوطني اللبناني
Lebanese National Anthem |
|
National Anthem of |
Lebanon |
Lyrics |
Rashid Nakhle |
Music |
Wadih Sabra |
Adopted |
12 July, 1927 |
The Lebanese National Anthem (Arabic: النشيد الوطني اللبناني) was written by Rashid Nakhle and composed by Wadih Sabra. It was adopted on July 12, 1927 before its post-independence from the French mandate.
Lyrics
Original in Arabic
كلنـا للوطـن للعـلى للعـلم
ملء عين الزّمن سـيفنا والقـلم
سهلنا والجبـل منبت للرجـال
قولنا والعمـل في سبيل الكمال
كلنا للوطن للعلى للعلم
كلّنا للوطن
شيخنـا والفتـى عنـد صـوت الوطن
أسـد غـاب متى سـاورتنا الفــتن
شــرقنـا قلبـه أبــداً لبـنان
صانه ربه لمدى الأزمان
كلنا للوطن للعلى للعلم
كلنا للوطن
بحـره بــرّه درّة الشرقين
رِفـدُهّ بــرّهُ مالئ القطبين
إسمـه عـزّه منذ كان الجدود
مجــدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود
كلّنا للوطن للعلى للعلم
كلّنا للوطن
|
Transliteration
Kulluna Lil watan lil ola lil alam
Mil ’ou Ayn il Zaman Sayfouna Wal Qalam,
Sahlouna Wal jabal, Manbiton Lirrijal
Qawlouna Wal 'Amal. Fi sabil il Kamal.
Koullouna Lil watan Lil ’Oula Lil 'ALam, Koullouna Lil watan.
Shaykhouna Wal fata 'India saout il Watan
Ousdou GhaBin Mata SawaratNa lfitan
Sharkouna Qalbuhu AbaDan Loubnan
Sanahou RabBhou Li maDa l Azman
Koullouna Lil watan Lil ’Oula Lil 'ALam, Koullouna Lil watan.
Bahrouhou Barrouhou Dourratoush Sharqain
Rifdouhou Birrouhou Mali ‘oul Qoutbain
Ismouhou 'Izzouhou Mounthou Kan al Joudoud
Majdouhou Arzouhou Ramzouhou Lil khouloud
Koullouna Lil watan Lil ’Oula Lil 'ALam, Koullouna Lil watan.
|
English translation
We are all for our nation, for our flag and glory!
Our valor and our writings are the envy of the ages.
Our mountains and our valleys, they bring forth stalwart men.
And to Perfection all our efforts we devote.
We are all for our Nation, for our flag and glory!
Our Elders and our children, they await our Country's call,
And on the Day of Crisis they are as Lions of the Jungle.
The heart of our East is forever Lebanon,
May God preserve it until the end of time.
We are all for our Nation, for our flag and glory!
The Gems of the East are its land and sea.
Throughout the world its good deeds flow from pole to pole.
And its name is its glory since time began.
The Cedar Symbol—its symbol for Eternity—is its Pride.
We are all for our Nation, for our flag and glory!
|
External links
Vocal versions of the anthem can be heard at
National anthems of Asia |
|
- National anthems
Afghanistan · Armenia · Azerbaijan · Bahrain · Bangladesh · Bhutan · Brunei · Burma · Cambodia · People's Republic of China · Republic of China (Taiwan) · Cyprus · East Timor · Georgia · India · Indonesia · Iran · Iraq · Israel · Japan · Jordan · Kazakhstan · Korea, North · Korea, South · Kuwait · Kyrgyzstan · Laos · Lebanon · Malaysia · Maldives · Mongolia · Nepal · Oman · Pakistan · Philippines · Qatar · Russia · Saudi Arabia · Singapore · Sri Lanka · Syria · Tajikistan · Thailand · Turkey · Turkmenistan · United Arab Emirates · Uzbekistan · Vietnam · Yemen
- Regional anthems
Assyria (Iraq) · Kurdistan (Iraq, Turkey) · Nagorno-Karabakh (Azerbaijan) · Palestine · Khalsa Anthem (Sikhs) · Turkish Republic of Northern Cyprus (Cyprus) · Tuva (Russia) ·
|
|