Zlatko Krasni

From Wikipedia, the free encyclopedia

Zlatko Krasni (Serbian: Златко Красни, b. in 1951 in Sarajevo, Yugoslavia) is a Serbian poet who currently resides in Belgrade. Krasni has published nine books of poetry, the most recent of which is called The Black Angel[citation needed]. He has also had published translations of about 30 works written in German[citation needed]. Has been an active organizer of international exchanges between poets in the former Yugoslavia for three decades[citation needed], a translator of German poetry and consequently a well-known figure in literary circles both in his own country and abroad[citation needed]. He has held the chair of the Foreign Languages Department at the University of Belgrade [1].

[edit] Public recognition

Krasni's work has garnered him various awards[citation needed], including the prize of the Serbian Academy of Sciences and Arts[citation needed]; this latter recognition may be judged to be awkward in that the Academy's position may be seen as outspokenly nationalist and controversial within Serbian civil society [2]. More recently, Zlatko Krasni has obtained the prestigious residence grant of the de:Stiftung Preußische Seehandlung and was a guest at the de:Literarisches Colloquium Berlin in 2005 [3], both public institutions closely linked to the German Federal government and the regional governments of Berlin and Brandenburg.

[edit] Works

Krasni's poetry reflects the vulnerability of the individual in any society, but specifically the situation of a person unwilling to emigrate under external threats[citation needed]; this is reflected somewhat unfortunately in a poem quoted by defenders of the former Serbian dictator Slobodan Milosevic's admirers in Serbia [4]. In judging this poem, the devastating effect of the Kosovo War and especially the 1999 NATO bombing of the Federal Republic of Yugoslavia on the psyche of civilian victims like Krasni and of Serbians in general should be taken into account[citation needed].

[edit] Published Books

(incomplete list)

  • Krasni, Zlatko, 1951- Košuta u duši : soneti / Zlatko Krasni. 1997
  • Krasni, Zlatko, 1951- O melanholiji evropskog intelektualca : satirični i drugi ogledi / Zlatko Krasni. 1997
  • Krasni, Zlatko, 1951- Stazama zmijskog jezika / Zlatko Krasni. 1991
  • Krasni, Zlatko, 1951- Tvrđava / Zlatko Krasni. 1984

Mitlesebuch 87 – Zlatko Krasni: Gedichte (14 poems in German, translated into German by Reiner Kunze, Barbara Antkowiak, Jochen Lanksch, Tobias Burghardt, and 3 poems in Serbian), with 2 original prints by Sylvia Hagen, published by APHAIA-Verlag, Berlin 2005 [5] on the occasion of Krasni's stay in Berlin in the same year[citation needed].